Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
HD-Action-Cam
DV-1080.FPV für QR-X350.PRO
Bedienungsanleitung
NX-1235-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pearl SimuTus NX-1235-675

  • Seite 1 HD-Action-Cam DV-1080.FPV für QR-X350.PRO Bedienungsanleitung NX-1235-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue HD-Action-Cam ..........4 Wichtihe Hinweise zu Beginn.........6 Sicherheitshinweise ..............6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ........7 Konformitätserklärung ............. 8 Lieferumfang ................9 Produktdetails ...............10 Installation ..............13 Speicherkarte einsetzen ............17 Sendekanal einstellen .............18 Fernsteuerung DEVO-F7 einrichten ........19 Fernsteuerung DEVO-F12 einrichten ........21 Kamera einschalten ..............23 Manuelles Foto aufnehmen ..........24 Technische Daten ............25...
  • Seite 3 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Internetseite: www.simulus.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 4: Ihre Neue Hd-Action-Cam

    IHRE NEUE HD-ACTION-CAM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser HD-Action-Cam. Rüsten Sie mit dieser kleinen und leistungsfähigen Kamera Ihren Quadrocopter, Modell-Helikopter oder –Flugzeug aus – Sie tauchen damit in die spannende Welt der FPV-Fliege- rei ein: Sie erleben Ihren Flug aus der Perspektive eines mitfliegenden Piloten.
  • Seite 5 Datenbrille. Mit einem geeigneten Empfänger können Sie das Bild sofort betrachten. Parallel dazu speichert die Kamera ihre Dateien auf einer microSD-Karte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre HD-Action-Cam optimal nutzen können.
  • Seite 6: Wichtihe Hinweise Zu Beginn

    WICHTIHE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und ext- remer Hitze.Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-1235 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 06.08.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Lieferumfang • HD-Action-Cam • 5,8 GHz Pilz-Antenne • 3 Kamera-Anschlusskabel • Ausgleichs-Gewichtshülse • Gabelschlüssel • Bedienungsanleitung Zusätzlich benötigt: microSD-Speicherkarte (bis 32 GB), Class 6 oder schneller und eine geeignete Empfangsanlage, z.B. • Fernsteuerung DEVO-F7 (Simulus Art.-Nr. NX-1157) • Fernsteuerung DEVO-F12 (Simulus Art.-Nr. NX-1234)
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Auslöser-Taste 2. Mikrofon 3. Objektiv 4. microSD-Kartenschacht 5. Foto-/Video-Umschalter 6. Anschlussbuchse für Stromversorgung 7 bis 15 V DC 7. Kontroll-LED 8. Pilz-Antenne 5,8 GHz 9. 3 Mikroschalter zur Frequenzwahl...
  • Seite 13: Installation

    INSTALLATION Die Kamera wird über den Flugakku Ihres Modells mit Strom versorgt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera nur an Bordstromkreise angeschlossen wird, die nicht mehr als 15 V Spannung besitzen oder die mit nicht mehr als 4 Lithium-Akkuzellen à 3,7 V betrieben werden.
  • Seite 15 Gehen Sie nach dem obigen Anschluss-Schema vor. Aus dem Rumpf des Quadrocopters kommt ein rot-schwarzes Stromversorgungskabel. Stecken Sie dieses Bordstrom- Kabel zunächst in das beiliegende Controllerkabel (2). Falls Sie zu Ihrer Kamera eine motorisierte Kamerahalterung (Gimbal) verwenden, stecken Sie den mittleren Stecker des Controllerkabels in den [POWER]-Eingang des G-2D-Gim- bal-Controllers.
  • Seite 16 Setzen Sie die Kamera in den Kamera-Halter. Schrauben Sie dann die Pilz-Antenne mit dem beiliegenden Gabelschlüs- sel an die rechte Seite der Kamera. Diese polarisierende CP- Antenne verbessert den Live-Bildempfang erheblich. Dem Set liegt eine runde Ausgleichs-Gewichtshülse aus Aluminium bei. Wenn sich die Gimbal im ausgeschalte- ten Zustand nicht gerade einpendelt, sondern zur Seite gekippt, dann stülpen Sie die Hülse über den linken Stell- motor des Halters.
  • Seite 17: Speicherkarte Einsetzen

    Kamerahalter ausbalanciert und kippt nicht zur Seite. Speicherkarte einsetzen ACHTUNG: Die Kamera muss ausgeschaltet sein, bevor Sie die microSD-Karte einsetzen oder herausnehmen. • Drücken Sie die microSD-Speicherkarte mit der gezeigten Ausrichtung in den microSD-Kartenslot, bis sie vollstän- dig eingesetzt ist. Wenden Sie hierbei nicht zu viel Druck an, um die microSD-Speicherkarte nicht zu beschädigen.
  • Seite 18: Sendekanal Einstellen

    entfernen. Sendekanal einstellen Auf der Rückseite der Kamera befindet sich die Kanalwahl. Je nachdem, wie Sie ihre drei Mikroschalter stellen, wäh- len Sie einen von 4 Unterkanälen aus. Das ermöglicht es, belegte Teile des Frequenzbands, in denen Störungen auftreten, zu meiden. Die Schema-Zeichnungen auf der nächsten Seite zeigen Ihnen die 4 in Europa möglichen Schalterpositionen.
  • Seite 19: Fernsteuerung Devo-F7 Einrichten

    sendet. Der Betrieb mit den Sendekanälen 2,4,6 und 8 ist in Deutschland, Österreich und der Schweiz verboten. Verzichten Sie unbedingt auf einen Betrieb mit diesen Sendekanälen. Fernsteuerung DEVO-F7 einrichten Der DEVO F7-Sender besitzt bereits einen eingebauten 5,8 GHz-Empfänger und einen Farbmonitor zur Anzeige des Live-Bilds.
  • Seite 20 die [ENT]-Taste, um ins Hauptmenü zu gelangen. Wählen Sie dort [System Menu] } [Video Select]. Drücken Sie die [ENT]-Taste, um in die Auswahl zu gelangen. Als [Status] muss [Active] gewählt sein. Wählen Sie mit den Auswahl- tasten R+ und L- die Option [Active] aus, falls sie noch nicht eingestellt ist.
  • Seite 21: Fernsteuerung Devo-F12 Einrichten

    Mikroschaltern an der Kamera eingestellt haben. Sollte sich ein Kanal als störanfällig erweisen, dann wählen Sie einen anderen aus. Mit [EXIT] speichern Sie Ihre Auswahl und springen ein Menü höher. Der Live-Bild-Empfang ist damit aktiviert. Fernsteuerung DEVO-F12 einrichten Rufen Sie das Hauptmenü des Senders auf. Tippen Sie dort auf das System-Menü-Icon...
  • Seite 22 Tippen Sie auf das Icon für Video-Einstellungen Wählen Sie dort neben der Zeile [Video Enable] die Einstellung [Active]. Wählen Sie dann unten den Kanal (Channel 1 bis 8) aus, den Sie auch auf der Rückseite der Kamera eingestellt haben. Verlassen Sie das Menü mit dem [Exit]-Icon HINWEIS: Wenn der Sender kein Videosignal bekommt, sollten Sie den Punkt [Video Enable] ausschalten,...
  • Seite 23: Kamera Einschalten

    Kamera einschalten Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Filmposi- tion ( ). Die Kamera sendet ihre Filmsequenzen bereits im Standby über das 5,8 GHz – Band. Beginnen Sie mit der Aufzeichnung, indem Sie die Auslöser-Taste drücken. Die Kontroll-LED an der Vorderseite beginnt zu blinken. Wenn sich eine Speicherkarte im Kartenschacht befindet, wird neben der Funkübertragung parallel darauf aufgezeichnet.
  • Seite 24: Manuelles Foto Aufnehmen

    ACHTUNG: Am Ende des Fluges beenden Sie bitte die Kamera- Aufnahme immer erst mit der Auslöser-Taste, bevor Sie das Modell vom Flugakku trennen. Wenn Sie die Kamera ohne diesen Schritt vom Strom trennen, geht die Aufnahme verloren. Sie können sie ggf. mit einer Video-Repair-Software wiederherstellen.
  • Seite 25: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Auflösung Film (gespeichert) 1920 × 1080 p (FullHD) Auflösung Foto (gespei- 4032 × 3024 Pixel (12 chert) Megapixel) Auflösung Video-Downlink 640 × 480 (VGA) Bildwiederholfrequenz 30 FpS Videocontainer Videocodec AVC (MPEG-4) Objektiv-Öffnungswinkel 170 Grad 5,8 GHz; 8 Unterfre- Sendefrequenz quenzen...
  • Seite 26 Reichweite bis zu 1 km microSD bis 32 GB; Class Speicherkarte 6 oder schneller Anschlüsse Power In; HF Out Sendeleistung 25 mW Arbeitsspannung 7 bis 15 V DC...
  • Seite 28 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 / 06. 08. 2015 - MB//BS//MR...
  • Seite 29 HD-Action-Caméra sport HD DV-1080.FPV pour drone QR-X350.PRO Mode d'emploi NX-1235-675...
  • Seite 31 SOMMAIRE Votre nouvelle caméra sport..........4 Contenu ..................6 Consignes de sécurité .............7 Consignes importantes ............10 Déclaration de conformité ............ 11 Description du produit ..........12 Installation ..............15 Insérer une carte mémoire ............19 Con gurer le canal d'émission ..........20 Con gurer la commande à distance DEVO-F7 .....22 Con gurer la commande à...
  • Seite 32: Votre Nouvelle Caméra Sport

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette caméra sport HD. Équipez votre quadricoptère, votre modèle réduit d'hélicoptère ou d'avion de cette petite caméra puis- sante et plongez dans le monde fascinant du pilotage en immersion : faites l'expérience du vol comme si vous y étiez.
  • Seite 33 La caméra enregistre simultanément les chiers vidéo sur une carte MicroSD. A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Seite 34: Contenu

    Contenu • Caméra sport HD • Antenne champignon 5,8 GHz • 3 câbles de connexion pour la caméra • Contrepoids • Clé plate • Mode d'emploi Accessoire requis (non fourni) : • carte mémoire MicroSD (jusqu'à 32 Go) de classe 6 ou supérieure, station de réception adaptée comme par exemple la télécommande DEVO F7 avec écran de réception (Simulus, référence NX-1157)
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le préci- eusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Seite 36 l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l'image. La législation française interdit de lmer, enregistrer ou photographier des per- sonnes à...
  • Seite 37 salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL (www.cnil.fr). • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. •...
  • Seite 38 Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement appro- prié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quan- tité...
  • Seite 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-1235 con- forme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hert- ziens et les équipements terminaux de télécommuni- cations, 2004/108/CE, concernant la compatibilité élec- tromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Seite 40: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Bouton Déclencheur 2. Microphone 3. Objectif 4. Fente pour carte MicroSD 5. Commutateur photo/vidéo 6. Branchement pour alimentation électrique de 7 à 15 V DC 7. Témoin LED 8. Antenne champignon 5,8 GHz 9. 3 micro-commutateurs de sélection de fréquence...
  • Seite 43: Installation

    INSTALLATION La batterie de votre modèle réduit alimente la caméra. Veuillez vous assurer que la caméra n'est branchée que sur des circuits de courant de bord dont la tension ne dépasse pas 15 V ou qui n'utilisent pas plus de 4 accumu- lateurs lithium de 3,7 V.
  • Seite 44 Alimentation électrique Câble de la caméra Câble de la manette Câble du courant de bord...
  • Seite 45 Respectez le schéma de connexion ci-dessus. Le corps du quadricoptère est doté d'un câble d'alimentation rouge et noir. Branchez d'abord le câble du courant de bord dans le câble de la manette fourni (2). Si vous utilisez un support de caméra motorisé (cardan) pour votre caméra, branchez la che médiane du câble de la manette dans la prise [POWER] de la manette G-2D-Gimbal.
  • Seite 46 Placez la caméra dans le porte-caméra. Vissez ensuite l'antenne champignon sur le côté droit de la caméra à l'aide de la clé plate fournie. Cette antenne champignon améliore nettement la réception des images en direct. Le set comporte un contrepoids rond en aluminium. Si le support de caméra motorisé...
  • Seite 47: Insérer Une Carte Mémoire

    Insérer une carte mémoire ATTENTION : La caméra doit être éteinte avant l'insertion ou le retrait de la carte MicroSD. • Insérez complètement la carte MicroSD dans le sens de la èche dans la fente pour carte MicroSD. Ne forcez pas pour ne pas abîmer la carte MicroSD.
  • Seite 48: Con Gurer Le Canal D'émission

    Con gurer le canal d'émission Le sélecteur de canaux se trouve à l'arrière de l'appareil. Selon la position dans laquelle vous placez les trois micro- commutateurs, vous sélectionnez l'un des 4 sous-canaux. Cela permet d'éviter les parties de la bande de fréquence qui sont occupées et connaissent des interférences.
  • Seite 49 ATTENTION : N'utilisez la caméra qu'avec les canaux autorisés en Europe : 1,3,5 et 7. Cette caméra dispose de 4 canaux pour lesquels elle émet avec une puissance d’émission de 200 mW, qui correspond aux normes de la FCC (en vigueur aux États-Unis). L'utilisation de l'appareil avec les canaux d'émission 2, 4, 6 et 8 est interdite dans tous les pays européens (dont la France, la Belgique et la Suisse).
  • Seite 50: Con Gurer La Commande À Distance Devo-F7

    Con gurer la commande à distance DEVO-F7 L'émetteur DEVO F7 dispose déjà d'un récepteur 5,8 GHz et d'un écran couleur pour a cher l'image en direct. Appuyez sur la touche [ENT] du clavier pour accéder au menu principal. Sélectionnez-y [System Menu]  [Video Select].
  • Seite 51 Puis, à l'aide des touches de sélection UP+ et DN-, passez à la ligne inférieure sur [Channel]. Ici, sélectionnez le sous- canal (1/8, 3/8, 5/8 ou 7/8) que vous avez aussi sélectionné via les micro-rupteurs de la caméra. Si l'un des canaux ne fonctionne pas bien, choisissez-en un autre.
  • Seite 52: Con Gurer La Commande À Distance Devo-F12

    Con gurer la commande à distance DEVO-F12 Ouvrez le menu principal de l'émetteur. Cliquez alors sur l'icône du menu système Cliquez sur l'icône des réglages vidéo . A côté de [Video Enable], sélectionnez le réglage [Active]. Sélectionnez alors en-dessous le canal (canal 1, 3, 5 ou 7...) que vous avez également sélectionné...
  • Seite 53: Allumer La Caméra

    NOTE : Si l'émetteur ne capte pas de signal vidéo, désactivez le point [Video Enable] en le réglant sur [Inhibit]. Sinon vous risquez d'être dérangé par une image instable à l'écran. Allumer la caméra Placez le sélecteur de fonction sur la position Vidéo ( ).
  • Seite 54 Arrêtez l'enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton du déclencheur. Le témoin LED brille en continu même éteint. ATTENTION : A l'issue du vol, arrêtez toujours l'enregistre- ment de la caméra avec le bouton déclencheur avant de retirer la batterie du modèle réduit. Si vous retirez l'alimentation de la caméra sans respecter cette étape, l'enregistrement sera perdu.
  • Seite 55: Prendre Une Photo Manuellement

    Prendre une photo manuellement Pour prendre une seule photo, placez l'appareil en mode photo ( ) et appuyez simplement sur le bouton déc- lencheur de la caméra. Le témoin LED continue à briller. L'option Photo n'est qu'une fonction complémentaire de cette caméra.
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Résolution vidéo 1920 × 1080 p (FullHD) (enregistrement) Résolution photo 4032 × 3024 pixels (12 (enregistrement) mégapixels) Résolution du canal vidéo downlink 640 × 480 (VGA) (liaison descendante) Fréquence de l'image 30 images/sec. Conteneur vidéo Codec vidéo AVC (MPEG-4)
  • Seite 57 Angle d'ouverture de 170 degrés l'objectif 5,8 GHz ; Fréquence d'émission 8 sous-fréquences Portée jusqu'à 1 km MicroSD jusqu'à 32 Go, Carte mémoire classe 6 ou supérieure Connectique Power In ; HF Out Puissance d'émission 25 mW Tension de fonctionnement 7 à...
  • Seite 60 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 © REV3 / 06.08.2015 - MB//BS//MR...

Inhaltsverzeichnis