Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMOKE & CO DETECTOR
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OWNER'S MANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE UTILIZARE
URZ0413

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cabletech URZ0413

  • Seite 1 SMOKE & CO DETECTOR BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE URZ0413...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Dieses Produkt eine Kombination einem Rauch- Kohlenmonoxiddetektor. Die Rauchkammer benutzt das Prinzip der fotoelektrischen Reflexion (Rauchpartikeln reflektieren Infrarotbeleuchtung) und kann den frühen Rauch eines Feuers genau erkennen. Der Gasdetektor benutzt einen elektrochemischen Kohlenmonoxid-Sensor, um eine stabile und konstante Leistung zu gewährleisten. Wenn die Konzentration des ausgelaufenen Kohlenmonoxid oder Rauchdichte die angegebene Alarmschwelle erreicht, blinkt die Warn LED rot und aus dem...
  • Seite 4: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. LED Anzeige 2. Batteriefach 3. TEST & RUHE-Taste TECHNISCHE DATEN • Betriebsspannung: Alkali-Batterien 2 x 1,5 AA • Statischer Strom: ≤ 10 μA • Alarmstrom: ≤ 25 mA • Aufwärmzeit: 3 Minuten • Ruhezeit: 10 Minuten • CO Alarmschwelle (x): »...
  • Seite 5: Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG HAUPTMERKMALE • MCU Verarbeitung • Rauch und Kohlenmonoxid Dual-Detektion • Verschiedene Rauch und CO Alarm-Töne • Manueller Test / Automatische Zurücksetzung • Test und Ruhefunktion • Niedrige Spannungs-Kompensation • Temperatur-Kompensation • Niedrige Batterie-Warnung • Automatische Fehlfunktions-Selbstüberprüfung • Anti-RF Interferenz (20 V/m-1 GHz) •...
  • Seite 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Decke 2. Detektor 3. Gasherd 4. Boden 1. Da Kohlenmonoxid leichter ist als Luft und der bei Bränden erzeugter Rauch sich in die Luft erheben wird, sollte der Detektor an einer höheren Position installiert werden. » Für die Wandmontage Installation bei etwa 0,3 bis 1,0 m von der Decke.
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNG 1. Legen Sie 2 Stück 1,5 V AA-Batterien in das Batteriefach. Der Detektor tritt in den Aufwärmstatus. LED blinkt grün. 2. Nach etwa 3 Minuten, erlischt die grüne LED, und der Detektor geht in den normalen Arbeitsstatus. Die LED blinkt einmal grün, alle 30 s, zeigt normale Batterieversorgung.
  • Seite 8: Led Information

    BEDIENUNGSANLEITUNG wird die Stummschaltung automatisch in 10 Minuten später beendet. Der Summer ertönt wieder. Wenn der Alarmzustand während der 10 Minuten zurückgesetzt wird, geht der Detektor in den normalen Arbeitsstatus. 5. Der Detektor prüft automatisch auf interne Störungen. Wenn das Gerät eine Fehlfunktion erkennt, blinkt die LED gelb, zweimal pro Minute und der Summer ertönt, um den Benutzer zu warnen.
  • Seite 9: Notfallalarm Behandlung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Nach dem Einschalten, blinkt die LED grün jede 30 s: Normale Anzeige für normalen Arbeits- Status und normale Batterieversorgung. LED blinkt rot: Normal. Hervorgerufen durch drücken der Test & Ruhe-Taste im Alarm oder Tast- Status. Detektor geht in den Stummmodus. Test &...
  • Seite 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Alle Feuerquellen löschen. Verwenden Sie nichts, dass ein Feuer erzeugen kann, z.B. Feuerzeug, Zündhölzer, usw. 4. Fenster öffnen und das Zimmer lüften. 5. Überprüfen Sie die Quelle des Gasaustrittes und verständigen rechtzeitig die zuständige Behörde und Betreiber. 6. Bei falschem Alarm, überprüfen Sie bitte, ob die Montageposition des Detektors korrekt ist.
  • Seite 11 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEISE 1. Ersetzen Sie rechtzeitig die Batterien durch neue um den Normalbetrieb zu gewährleisten. 2. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im Radius von 0,5 m von dem Detektor befinden, denn dies kann die Zuverlässigkeit des Detektors verringern. 3.
  • Seite 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät URZ0413 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten...
  • Seite 13: Product Description

    OWNER’S MANUAL INTRODUCTION This product is a combination unit of smoke and carbon monoxide detector. The smoke chamber using the principle of smoke particles reflecting infrared lights can accurately detect the early smoke of a fire. And the gas detection adopts a carbon monoxide electrochemical sensor to ensure stable and constant performance.
  • Seite 14: Parametry Techniczne

    OWNER’S MANUAL PARAMETRY TECHNICZNE • Operating voltage: bateries 2 x 1,5 AA • Static current: ≤ 10 uA • Alarm current: ≤ 25 mA • Warm-up time: 3 minutes • Hush time: 10 minutes • CO alarm level (x): » 40 ppm ≤ X < 75 ppm, alarm after 75 minutes »...
  • Seite 15 OWNER’S MANUAL • Manual test / auto-reset • Test and Hush function • Low voltage compensation • Temperature compensation • Low battery warning • Auto-check malfunction function • Anti-RF interference (20 V/m-1 GHz) • Dustproof, anti-light interference • SMT manufacture technology with high reliability INSTALLATION 1.
  • Seite 16: Operation

    OWNER’S MANUAL smoke generated in fires will rise in the air, the detector should be installed at a higher position. » For wall mounting, install at about 0.3-1.0 m from ceiling. » For ceiling mounting, install the detector at the center of the protected area (as indicated on the illustration).
  • Seite 17 OWNER’S MANUAL run a test. The LED flashes red, the buzzer emits a sound. Smoke alarm indication and carbon monoxide alarm indication will be demonstrated in sequence. ► First, smoke indication: slow alarm, LED flashing red at the same frequency lasting for about 8s.
  • Seite 18 OWNER’S MANUAL seconds due to low power. After warm-up and rechecking the voltage, if the voltage is still lower than 2.0 V, operation repeats. INDICATIONS SUMMARY After power-on, LED flashes green: Normal. Warm-up status. Goes out 3 minutes later. Detector enters into noraml working status. After warm-up, LED flashes green once every 30 seconds: Normal indication for normal working status and normal battery supply.
  • Seite 19 OWNER’S MANUAL EMERGENCY ALARM TREATMENT ! The detector alarms while the carbon monoxide density in air exceed the alarm level. In such case, follow the instructions below: 1. Shut off tube valves. 2. Do not plug/unplug electrical appliances. 3. Extinguish all fire sources. Do not use anything that can start fire, e.g.
  • Seite 20 OWNER’S MANUAL NOTES 1. Replace the batteries with new ones in time to ensure normal operation. 2. Make sure the are no obstacles within radius of 0.5 m from the detector, as it may reduce the reliability of the detector. 3.
  • Seite 21 OWNER’S MANUAL The Lechpol company declares that product URZ0413 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical / Electronic Equipment)
  • Seite 22: Opis Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE Urządzenie służy do wykrywania dymu i czadu. Czujnik pracuje przy wykorzystaniu podczerwieni, dzięki czemu jest w stanie wykryć już nieznaczne ilości dymu. Za pomocą elektrochemicznego czujnika, urządzenie wykrywa również dwutlenek węgla. Kiedy stężenie dwutlenku węgla powietrzu lub gęstość dymu przekracza wartość dopuszczalną, kontrolka alarmowa zaświeci się...
  • Seite 23: Główne Funkcje

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PARAMETRY TECHNICZNE • Napięcie robocze: baterie 2 x 1,5 AA • Pobór prądu w trybie standardowym: ≤ 10 uA • Pobór prądu w trybie alarmowym: ≤ 25 mA • Kalibracja czujnika: ok. 3 minuty • Czas wyciszenia: 10 minut •...
  • Seite 24 INSTRUKCJA OBSŁUGI • Kompensacja niskiego napięcia • Kompensacja temperatury • Sygnalizacja wyczerpanej baterii • Funkcja wykrywania błędnego działania • Odporny na zakłócenia RF (20 V/m-1 GHz) • Odporny na kurz, zakłócenia światłem białym • Wysoce rzetelna technologia SMT INSTALACJA 1. Sufit 2.
  • Seite 25 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. W związku z tym, że tlenek węgla jest lżejszy niż powietrze, a dym powstały w wyniku pożaru unosi się ku górze, detektor należy zainstalować na względnie wysokiej pozycji. » Montaż na ścianie: instalacja w odległości około 0,3-1,0 m od sufitu. »...
  • Seite 26 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontrolka zaświeci się czerwono, urządzenie wyda sygnał dźwiękowy. Detektor przeprowadzi test detekcji dymu, a następnie tlenku węgla: ► Detekcja dymu - powolny sygnał dźwiękowy, czerwona kontrolka miga tą samą częstotliwością sygnał dźwiękowy; sygnalizacja trwa około 8 sekund. ► Detekcja tlenku węgla - szybki sygnał dźwiękowy, czerwona kontrolka miga z tą...
  • Seite 27: Wskazania Urządzenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzenie będzie wydawać sygnał głosowy. 6. Jeśli napięcie baterii spadnie poniżej 2,4 V, urządzenie będzie wydawać sygnał oznajmujący niski poziom naładowania baterii, i będzie migać żółta kontrolka. Jeśli napięcie baterii spadnie poniżej 2 V, żółta kontrolka zacznie świecić światłem stałym, a detektor wyłączy się...
  • Seite 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI Naciśnij ponownie przycisk TEST/WYCISZ aby wyłączyć wyciszenie. Żółta kontrolka miga co 30 sekund, urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy: Niski poziom napięcia baterii (< 2,4 V) / Błędne działanie. Należy wymienić baterie. przypadku błędnego działania, należy oddać urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia/naprawy.
  • Seite 29 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4. Otworzyć okno i wywietrzyć pomieszczenie. 5. Ustalić źródło wycieku gazu i powiadomić odpowiednie służby. Jeśli alarm okaże się fałszywy, należy upewnić się, że urządzenie zostało zamontowane we właściwym miejscu. ! W przypadku wykrycia przez urządzenie dymu, należy postępować według poniższych instrukcji: 1.
  • Seite 30 INSTRUKCJA OBSŁUGI odpowiednią pracę urządzenia. 2. Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie znajdują się żadne obiekty, gdyż mogłoby to obniżyć rzetelność detekcji czujnika. 3. Nie należy umieszczać detektora w odległości mniejszej niż 1,5 m od wentylatorów. 4.
  • Seite 31 Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie URZ0413 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www. lechpol.eu. Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie...
  • Seite 32: Descriere Produs

    MANUAL DE UTILIZARE INTRODUCERE Dispozitivul este un detector de carbon si monoxid de carbon. Camera de fum utilizeaza principiul reflexiei luminii infrarosii de catre particulele de fum pentru a detecta focul in faza incipienta. smoke and carbon monoxide detector. Detectia de gaz utilizeaza un senzor electrochimic pentru monoxid de crabon pentru o stabilitate si functionarre constanta.
  • Seite 33: Parametri Tehnici

    MANUAL DE UTILIZARE PARAMETRI TEHNICI • Tensiune de alimentare: 3 VDC (2 buc. baterii alcaline marime AA) • Curent static consumat: ≤10 uA • Curent consumat in starea de alarma: ≤ 25 mA • Timp de incalzire: 3 minutes • Timp de tacere: 10 minutes •...
  • Seite 34 MANUAL DE UTILIZARE • Functie testare si silentios • Compensare tensiune scazuta • Compensare temperatura • Avertizare baterie descarcata • Verificare automata functionare defectuoasa • Imunitate RF ridicata (20 V/m-1 GHz) • Tehnologie SMD, fiabilitate ridicata • Desgin antisoc INSTALARE 1.
  • Seite 35 MANUAL DE UTILIZARE 1. Deoarece monoxidul de carbon este mai usor decat aerul iar fumul generat in incendii se ridica in aer, detectorul ar trebui instalat la inaltime. Pentru montarea pe perete, instalati detectorul la o distanta de 0.3 – 1 m fata de tavan. Pentru montarea pe tavan, instalati detectorul deasupra ariei protejate, in centru (vezi figura).
  • Seite 36 MANUAL DE UTILIZARE utilizarii. Apasati scurt butonul Test & Hush pentru a rula un test. LED-ul paliaie in rosu, buzzerul emite un sunet. Alarma de fum si alarma de monoxid de carbon vor fi testate consecutiv. Intai, cea de fum – alarma suna incet, LED-ul palpaie in culoarea rosu timp de 8 secunde –...
  • Seite 37 MANUAL DE UTILIZARE constant in galben si detectorul se va restarta in aproximativ 30 secunde datorita tensiunii de alimentare scazute. Dupa incalzire si reverificarea tensiunii pe baterii, daca tensiunea este tot sub 2 V, operatia se repeat. SUMAR INDICATII Dupa pornire, LED-ul palpaie in culoarea verde: Normal.
  • Seite 38 MANUAL DE UTILIZARE LED-ul lumineaza galben constant: Baterie descarcata (< 2.0 V). Detectorul nu poate functiona normal. Inlocuiti bateriile uzate cu altele noi. IN CAZ DE ALARMA ! Detectorul suna cand nivelul de monoxid de carbon din aer depaseste un nivel de alarma. In acest caz, procedati dupa cum urmeaza: 1.
  • Seite 39 MANUAL DE UTILIZARE va reseta. Daca a fost o alarma falsa, verificati pozitia de instalare a detectorului. 2. Daca izbucneste un foc, incercati sa-l stingeti inca din faza incipienta cu ajutorul unui extinctor. 3. Daca focul este mare, ramaneti calm, iesiti din cladire si anuntati pompierii cat mai urgent.
  • Seite 40 MANUAL DE UTILIZARE 7. Retineti detectorul reduce riscul unui accident, nu asigura 100% protective. Pentru a protectie maxima, luati toate masurile necesare pentru protectia dvs. personala. 8. Verificati periodic functionarea produsului.
  • Seite 41 MANUAL DE UTILIZARE Compania Lechpol declară că produsul URZ0413 este în conformitate cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www. lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
  • Seite 44 www.cabletech.pl...

Inhaltsverzeichnis