Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Callstel NX-4208-675 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX-4208-675:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Freisprech-Smartwatch SW-100.tch
Bluetooth 3.0+EDR
Bedienungsanleitung
NX-4208-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Callstel NX-4208-675

  • Seite 1 Freisprech-Smartwatch SW-100.tch Bluetooth 3.0+EDR Bedienungsanleitung NX-4208-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Smartwatch ...... 5 Lieferumfang ..........5 Wichtige Hinweise zu Beginn ..6 Sicherheitshinweise ........6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ...7 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung ......8 Konformitätserklärung ......10 Produktdetails ........ 11 Allgemeines ........13 Installation ........14 Pairing ..........
  • Seite 3 Nachrichten ........18 Anrufverlauf ........19 Benachrichtigungen ....19 BT Musik ...........20 Die Fotos ..........20 Pedometer ........22 Stoppuhr ..........22 Einstellungen ...........23 QR-Code ...........23 Anti-Verloren ........26 Energiesparmodus......26 Klingelton .........27 Alarm ..........27 Kalender ...........29 Rechner ..........29 Schlafmodus ........30 App ..........31 Reinigung und Pflege ..... 37 Technische Daten ......
  • Seite 4 Informationen und Antworten auf häufi- ge Fragen (FAQs) zu vielen unserer Pro- dukte sowie ggfs. aktualisierte Handbü- cher finden Sie auf der Internetseite: www.callstel.info Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 5: Ihre Neue Smartwatch

    IHRE NEUE SMARTWATCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Smart- watch mit Touchscreen, Freisprechen und Bluetooth 3.0. Die Bedienung Ihres praktischen Begleiters am Handgelenk ist so einfach wie auf die Uhr schauen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue Smartwatch mit Touchscreen, Freispre-...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    werden. • Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. • Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zu Batterien Und Deren Entsorgung

    Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden.
  • Seite 9 • Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer. • Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. Achtung Explosionsgefahr! • Verwenden Sie immer Batterien desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! •...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-4208-675 in Übereinstimmung mit der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlagen- Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/ support. Geben Sie dort im Suchfeld die...
  • Seite 11: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Wählen 1. Lautsprecher: Achten Sie darauf, dass Sie den Lautsprecher während eines Anrufs oder beim Musik hören nicht blockieren. 2. USB-Anschluss: Über den USB- Anschluss können Sie die Batterie aufladen, ein Headset anschließen und über Bluetooth Musik oder Radio hören.
  • Seite 12 das Mikrofon während eines Anrufs nicht blockieren. 4. Bestätigen/Antworten: Drücken Sie die Taste im Standby-Modus, um in das Hauptmenü zu wechseln; im Hauptmenü drücken Sie die Taste, um eine Auswahl zu bestätigen; während eines Anrufs drücken Sie die Taste, um zu antworten. 5.
  • Seite 13: Allgemeines

    ALLGEMEINES Wenn Sie das Programm „SW-100. tch“ auf Ihrem Smartphone mit Android Betriebssystem installieren, bekommen Sie Benachrichtigungen über eingehende Nachrichten auf dem Smartphone: Anrufe, E-Mail, SMS, WhatsApp, Twitter etc. Derzeit wird der App-Software-Download und das Installieren auf dem iPhone nicht unterstützt. Aber iPhones mit iOS 8.1 Betriebssystem und höher können das Telefonbuch und die Anrufliste synchronisieren und über Bluetooth...
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION 1. Suchen Sie im Google Play Store nach der App SW-100.tch by Callstel. Installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. 2. Öffnen Sie die App SW-100.tch. 3. Tippen Sie auf OK, um die Barrierefreiheit zu aktivieren. Erläuterungen zur App finden Sie im...
  • Seite 15: Pairing

    PAIRING Nach der Installation der App SW-100.tch verbinden Sie Ihr Smartphone wie folgt: 1. Aktivieren Sie in Ihrem Smartphone und in der Smartwatch Bluetooth. 2. Suchen Sie in der Geräteliste auf Ihrem Smartphone nach "SW-100.tch" und wählen Sie diese aus. Bestätigen Sie die Bluetooth-Pairing-Anfrage.
  • Seite 16: Verwendung

    VERWENDUNG Die Hauptfunktionen der Smartwatch sind auf 5 Seiten verteilt. Wischen Sie nach rechts oder links, um die nächste oder vorherige Seite aufzurufen. Funktionen Es befinden sich immer 4 Funktionen auf einer Seite. HINWEIS: Tippen Sie auf die Zurück- Schaltfläche oder kurz auf die Ein/Aus-Taste, um eine Funktion zu verlassen.
  • Seite 17: Telefonbuch

    deaktivieren. • Anzeige des Bluetooth-Geräts einstellen. • Den Bluetooth-Namen ansehen. Telefonbuch Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. 1. Wenn die Smartwatch mit dem Smartphone verbunden ist, werden die Kontakte in der Smartwatch angezeigt. 2. Tippen Sie auf Verbinden, um das Telefonbuch von Ihrem Smartphone zu importieren.
  • Seite 18: Nachrichten

    Wenn die Smartwatch mit dem Smartphone verbunden ist, kann über die Smartwatch eine Telefonnummer gewählt werden. Geben Sie über das Nummernfeld die gewünschte Telefonnummer ein und tippen Sie auf die Bestätigen-Schaltfläche der Smartwatch. Nachrichten Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen.
  • Seite 19: Anrufverlauf

    Anrufverlauf Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. In diesem Menü werden Ihnen die folgenden Anrufe angezeigt: • Verpasste Anrufe: Verpasste Anrufe; Sie können den Kontakt zurückrufen. • Gewählte Anrufe: Gewählte Rufnummern; Sie können den Kontakt zurückrufen. • Erhaltene Anrufe: Angenommene Anrufe;...
  • Seite 20: Bt Musik

    HINWEIS: Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Programm „SW-100.tch“ installiert sein. BT Musik Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Starten Sie einen Musiktitel auf Ihrem Smartphone. Dieser wird dann über Ihre Smartwatch wiedergegeben. Sie können den Titel anhalten, abspielen, zum vorherigen oder zum nächsten Titel springen.
  • Seite 21 HINWEIS: Um diese Funktion nutzen zu können, muss das Programm „SW-100.tch“ installiert sein. Sollten Sie gerade eine andere BT-Funktion Ihrer Smartwatch nutzen (z.B. BT-Musik) werden Sie gefragt, ob Sie die aktive Funktion beenden möchten. Bestätigen Sie dies. Im Display der Smartwatch erscheint das Bild der Smartphone-Kamera.
  • Seite 22: Pedometer

    Pedometer Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Diese Funktion berechnet die zurückgelegte Wegstrecke in Kilometern (km) und die dafür benötigte Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden sowie die verbrauchten Kalorien und die Anzahl der Schritte. Es öffnet sich folgendes Menü: •...
  • Seite 23: Einstellungen

    um die Stoppuhr zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie nach dem Stoppen erneut auf das Symbol, wird die Zeit fortgesetzt. 2. Tippen Sie auf das rechte Symbol, um die Stoppuhr auf 0 zurückzusetzen. Einstellungen Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Folgende Einstellungen können Sie in diesem Menü...
  • Seite 24 • Tippen Sie auf Uhrzeit/Datum einstellen um Uhrzeit und Datum manuell einzugeben. Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit über das Nummernfeld ein, tippen Sie in der Seitenleiste auf das untere weiße Rechteck und stellen Sie dann das gewünschte Datum über das Nummernfeld ein.
  • Seite 25 Anzeige Tippen Sie auf Auto. Tastensperre, um die Tastensperre einzustellen. Tippen Sie auf LCD-Beleuchtung, um die Display-Helligkeit einzustellen. Stellen Sie über die Scrollbalken die gewünschte Helligkeit und die Zeitspanne ein, nach der das Display erlischt. Tippen Sie dann unten rechts auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
  • Seite 26: Anti-Verloren

    Anti-Verloren Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, gibt die Smartwatch einen Alarmton ab, wenn es zu weit vom Smartphone entfernt ist. Es stehen vier Optionen zur Auswahl: • Aus • Nur Klingeln •...
  • Seite 27: Klingelton

    herunter gefahren und das Zeitintervall bis zum Standby-Modus wird auf einen voreingestellten Wert verkürzt. Klingelton Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. • Signalisierungstyp: Nur klingeln/ nur vibrieren/ vibrieren und klingeln/ vibrieren, dann klingeln • Klingeltyp: Wiederholen/ Einzelsignal •...
  • Seite 28 Weckzeiten einstellen. 1. Tippen Sie auf eine Weckzeit. 2. Tippen Sie auf Status und dort auf An. 3. Tippen Sie auf Zeit und geben Sie über das Nummernfeld die gewünschte Weckzeit ein. 4. Tippen Sie rechts auf die Seitenleiste. 5. Tippen Sie auf Einmal und dann auf Auswahl.
  • Seite 29: Kalender

    10. Tippen Sie auf den gewünschten Klingelton in der Liste. • Tippen Sie unten links auf Optionen und dann auf Speichern, um die Einstellungen zu übernehmen. Kalender Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Über diese Funktion öffnen Sie den Kalender.
  • Seite 30: Schlafmodus

    Das Nummernfeld gleicht dem eines einfachen Taschenrechners und funktioniert auf die gleiche Weise. Schlafmodus Tippen Sie auf , um das Menü zu öffnen. Die Smartwatch kann Qualität und Dauer Ihres Schlafes ermitteln. Tippen Sie vor dem Schlafengehen auf Start und nach dem Aufwachen auf Stop.
  • Seite 31: App

    Die App SW-100.tch ermöglicht die Kommunikation zwischen Ihrer Smartwatch und Ihrem Smartphone.
  • Seite 32 • Setzen Sie ein Häkchen bei Benachrichtigungsservice, wenn Sie auf Ihrer Smartwatch Ereignisnachrichten von Ihrem Smartphone erhalten möchten. • Tippen Sie auf Mitteilung App und...
  • Seite 33 setzen Sie in der Liste der Persönlichen Apps bei den Apps ein Häkchen, von denen Sie Benachrichtigungen erhalten möchten. Tippen Sie dann unten rechts auf speichern. • Tippen Sie oben rechts auf System App, um die Liste der System-Apps...
  • Seite 34 aufzurufen und setzen Sie bei den Apps ein Häkchen, von denen Sie Benachrichtigungen erhalten möchten. Tippen Sie dann unten rechts auf speichern.
  • Seite 35 • Tippen Sie auf blockierte App, um die Liste der auf Ihrem Smartphone blockierten Apps aufzurufen(sollten Sie keine Apps blockiert haben, erscheint nur ein leeres Feld). Wählen Sie die Apps aus, die nicht länger blockiert werden sollen und tippen Sie unten rechts auf Freigeben.
  • Seite 36 SMS-Nachrichten benachrichtigt werden möchten. • Setzen Sie ein Häkchen bei Benachrichtigungen Anruf, wenn Sie über Anrufe benachrichtigt werden möchten. • Setzen Sie ein Häkchen bei Verbindungsstatus anzeigen, wenn Sie möchten, dass während der Verbindung mit der Smartwatch ein Icon in der Statusleiste angezeigt wird. •...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie die Smartwatch mit einem leicht angefeuchteten Mikrofasertuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungmittel. Wenn Sie die Smartwatch längere Zeit nicht verwenden, bewahren Sie sie in der Originalverpackung auf und an einem sonnengeschützen Ort mit stabiler Zimmertemperatur.
  • Seite 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lithium-Polymer- 230 mAh Akku 1,48"/3,76 cm Display 128 × 128 Pixel Sprechzeit Standby-Zeit 24 h Anschlüsse Micro USB Maße 48 × 41 × 11 mm Gewicht 42 g...
  • Seite 40 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV6 / 06. 06. 2017 – EB/MB//FR/BS//MF...
  • Seite 41 Smartwatch SW-100.tch Bluetooth 3.0 EDR & fonction mains libres Mode d'emploi NX-4208-675...
  • Seite 42 SOMMAIRE Votre nouvelle montre-smartphone ..4 Consignes Préalables ......5 Consignes de sécurité ........5 Consignes sur les appareils bluetooth ...8 Consignes sur les kit mains libres ...8 Consignes sur le traitement des déchets 9 Consignes importantes sur les batteries 10 Déclaration de conformité...
  • Seite 43 Répertoire téléphonique ....19 Composer un numéro ......20 Messages ..........20 Historique des appels ......21 Noti cations ........... 22 Musique bluetooth ......23 Photos ............23 Podomètre ..........25 Chronomètre ......... 27 Réglages ............28 Mode économie d'énergie ....32 Alarme ............
  • Seite 44: Votre Nouvelle Montre-Smartphone

    VOTRE NOUVELLE MONTRE SMARTPHONE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de cette smartwatch avec écran tactile, bluetooth 3.0 et fonction mains libres. Son utilisation est aussi simple que le fait de lire l'heure sur l'écran ! A n d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les...
  • Seite 45: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Seite 46 • Toute modi cation ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être e ectuée exclusivement par le fabricant ou par un spécialiste dûment autorisé. • Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
  • Seite 47 personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
  • Seite 48: Consignes Sur Les Appareils Bluetooth

    Consignes sur les appareils bluetooth • En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité su sante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à...
  • Seite 49: Consignes Sur Le Traitement Des Déchets

    Consignes sur le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité...
  • Seite 50: Consignes Importantes Sur Les Batteries

    Consignes importantes sur les batteries et leur recyclage Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle classique. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
  • Seite 51: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-4208 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à...
  • Seite 52: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT...
  • Seite 53 1. Haut-parleur : veillez à ne pas obstruer le haut-parleur pendant un appel ou l'écoute de musique. 2. Port Micro-USB : il vous permet de recharger la batterie, de brancher un casque et d'écouter la radio ou votre musique en bluetooth. 3.
  • Seite 54 5. Marche/Arrêt/Home : maintenez cette touche appuyée pour allumer ou éteindre la Smartwatch. Appuyez brièvement sur la touche pour passer en mode Veille. 6. Retour/Raccrocher : pour mettre n à la conversation, appuyez de nouveau sur cette touche. 7. Sélectionner : cette touche vous permet d'ouvrir le clavier numérique.
  • Seite 55: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Lorsque vous installez le programme "SW-100.tch" sur votre smartphone fonctionnant avec un système d'exploitation Android, vous avez accès aux SMS, à Line, à la messagerie Facebook, à QQ, aux prévisions météo et à d'autres services de messagerie instantanée. Actuellement, le téléchargement du logiciel de l'application et son installation ne sont pas possibles sur iPhone.
  • Seite 56: Installation

    INSTALLATION 1. Sur Google Play Store, recherchez l'application SW-100.tch by Callstel. 2. Installez-la sur votre smartphone. 3. Ouvrez l'application SW-100.tch. 4. Appuyez sur OK a n d'activer l'accessibilité. Vous trouverez de plus amples explications concernant l'application au chapitre APPLICATION (page 36).
  • Seite 57: Appariement

    APPARIEMENT Après l'installation de l'application SW-100.tch, connectez votre smartphone comme suit : 1. Activez le bluetooth sur votre smartphone et sur la smartwatch. 2. Dans votre smartphone, recherchez la smartwatch dans la liste des appareils et sélectionnez-la. 3. Con rmez la demande d'appariement bluetooth.
  • Seite 58: Utilisation

    UTILISATION Les fonctions principales de la smartwatch sont réparties sur 5 pages. Passez votre doigt sur l'écran vers la droite ou vers la gauche pour accéder à la page suivante ou précédente. Fonctions Il y a toujours 4 fonctions sur une page. NOTE : Appuyez sur le bouton Retour ou appuyez brièvement sur...
  • Seite 59: Bluetooth

    Bluetooth Appuyez sur pour ouvrir le menu. Dans ce menu, vous pouvez e ectuer les réglages de base. • Activer/Désactiver la connexion bluetooth • Régler l'a chage de l'appareil bluetooth • A cher le nom bluetooth. Répertoire téléphonique Appuyez sur pour ouvrir le menu.
  • Seite 60: Composer Un Numéro

    5. Appuyez sur Choisir pour appeler le contact. Composer un numéro Appuyez sur pour ouvrir le menu. Lorsque la smartwatch est connectée au téléphone, il est possible composer un numéro de téléphone par le biais de la smartwatch. Saisissez le numéro de téléphone de votre choix sur le pavé...
  • Seite 61: Historique Des Appels

    NOTE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir installé le programme "SW-100.tch". Historique des appels Appuyez sur pour ouvrir le menu. Dans ce menu sont a chés les types d'appels suivants : • Appels manqués. • Numéros composés. •...
  • Seite 62: Noti Cations

    Noti cations Appuyez sur pour ouvrir le menu. Vous obtenez les noti cations concernant les messages qui entrent sur votre smartphone : appels, e-mails, SMS, messages WhatsApp, Twitter, etc (ils doivent auparavant avoir été ajoutées dans l'application SW-100.tch.) NOTE : Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez avoir installé...
  • Seite 63: Musique Bluetooth

    Musique bluetooth Appuyez sur pour ouvrir le menu. Lancez un titre musical sur votre smartphone. Celui-ci est lu sur votre smartwatch. Vous pouvez interrompre la lecture, lire un titre, passer au titre précédent ou suivant. Photos Appuyez sur pour ouvrir le menu. Avec cette fonction, vous commandez la caméra de votre smartphone par le biais de votre smartwatch.
  • Seite 64 Si vous utilisez actuellement une autre fonction Bluetooth® de votre smartwatch (musique en Bluetooth® par exemple), il vous est alors demandé si vous souhaitez fermer la fonction utilisée. Con rmez. Sur l'écran de la smartwatch apparaît l'image de la caméra du smartphone. Appuyez sur Con rmer pour prendre une photo.
  • Seite 65: Podomètre

    Podomètre Appuyez sur pour ouvrir le menu. Cette fonction calcule la distance parcourue en kilomètres (km) et le temps nécessaire (en heures, minutes et secondes) ainsi que les calories consommées et le nombre de pas e ectués. Le menu suivant s'ouvre : •...
  • Seite 66 Pour basculer du menu principal du podomètre aux statistiques ou inversement, passez le doigt sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite.
  • Seite 67: Chronomètre

    Chronomètre Appuyez sur pour ouvrir le menu. 1. Appuyez sur le symbole de gauche pour démarrer ou arrêter le chronomètre. Après l'avoir arrêté, appuyez à nouveau sur ce symbole pour reprendre le chronométrage. 2. Appuyez sur le symbole de droite pour remettre le chronomètre à...
  • Seite 68: Réglages

    Réglages Appuyez sur pour ouvrir le menu. Dans ce menu, vous pouvez également procéder aux réglages suivants : Code QR Ouvrez le code QR pour le téléchargement de Apk. Heure • Appuyez sur Régler ma ville, recherchez la ville proche de chez vous dans la liste, et appuyez dessus.
  • Seite 69 choisir le format d'a chage de l'heure (12 heures ou 24 heures). En bas à gauche, appuyez sur Sélection pour choisir le format d'a chage souhaité. Appuyez à nouveau sur Sélection puis sur Enregistrer pour enregistrer le format. • Appuyez sur Actualiser avec le fuseau horaire puis sur Activé...
  • Seite 70 A chage Appuyez sur Verrouillage automatique des touches pour régler le verrouillage des touches. Appuyez sur Éclairage LCD pour régler la luminosité de l'écran. À l'aide de la barre de dé lement, réglez la luminosité souhaitée et l'intervalle de temps après lequel l'écran doit s'éteindre.
  • Seite 71 Réglages Appuyez sur Oui si vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut, sur Non sur vous souhaitez que vos réglages soient conservés. Le code de verrouillage préréglé est à nouveau 1122. Anti-lost Appuyez sur pour ouvrir le menu. Lorsque cette fonction et activée, la smartwatch émet un signal sonore pour vous alerter lorsqu'elle est trop éloignée du smartphone.
  • Seite 72: Mode Économie D'énergie

    Appuyez sur l'option souhaitée pour l'activer. Le réglage est immédiatement enregistré. Power Save (mode économie d'énergie) Appuyez sur pour ouvrir le menu d'économie d'énergie. Appuyez sur Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver la fonction économie d'énergie. Lorsque la fonction économie d'énergie est activée, l'éclairage de l'écran est réglé...
  • Seite 73: Alarme

    Sonnerie Appuyez sur pour ouvrir le menu. Sélectionnez la façon dont vous souhaitez être averti : • Type de signalisation : Sonnerie uniquement/ Vibreur uniquement/ Sonnerie et Vibreur/ Vibrer puis sonner. • Type de sonnerie : Répéter/Unique • Appel entrant : sélectionnez la sonnerie de votre choix.
  • Seite 74 pavé numérique pour saisir l'heure souhaitée pour le réveil. 4. Appuyez à droite sur la barre latérale. 5. Appuyez sur Une fois puis sur Sélection. 6. Appuyez sur Une fois lorsque cette heure de réveil ne doit être utilisée qu'une seule fois. 7.
  • Seite 75 Sélectionner. 10. Appuyez sur la sonnerie souhaitée dans la liste. 11. Appuyez en bas à gauche sur Options puis sur Enregistrer pour enregistrer les réglages. Calendrier Appuyez sur pour ouvrir le menu. Cette fonction vous permet d'ouvrir le calendrier. Le jour actuel du calendrier est marqué...
  • Seite 76: Calculatrice

    Calculatrice Appuyez sur pour ouvrir le menu. Le pavé numérique ressemble à une calculatrice de poche et fonctionne de la même manière.
  • Seite 77: Mode Sommeil

    Mode Sommeil Appuyez sur pour ouvrir le menu. La smartwatch peut estimer la qualité et la durée de votre sommeil.
  • Seite 78 Avant d'aller vous coucher, appuyez sur Démarrer. Lorsque vous vous réveillez, appuyez sur Stop. La smartwatch vous indique la durée et la qualité de votre sommeil.
  • Seite 79 NOTE : N'éteignez pas la smartwatch. Le mode Sommeil ne fonctionne que lorsque la smartwatch est allumée et soit activée, soit en mode Veille.
  • Seite 81: Application

    APPLICATION L'application SW-100.tch permet la communication entre votre smartphone et votre smartphone. • Cochez Noti cation Service / Service de noti cations si vous souhaitez recevoir les noti cations de votre smartphone sur votre smartwatch. • Appuyez sur Noti cation App...
  • Seite 82 et, dans la liste des applications personnelles, cochez celles dont vous souhaitez recevoir les noti cations. Appuyez ensuite en bas à droite sur Save/Enregistrer. • Appuyez en haut à droite sur System Ap pour accéder à la liste des applications système. Cochez les applications dont vous souhaitez recevoir les noti cations.
  • Seite 83 • Cochez SMS service/Noti cations des SMS si vous souhaitez être averti lorsque vous recevez un SMS. • Cochez Call Service/Noti cation des appels si vous souhaitez être averti lorsque vous recevez un appel. • Cochez Show Connection Status / A cher statut connexion si vous souhaitez que pendant la connexion avec la smartwatch, une...
  • Seite 84: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez la smartwatch à l'aide d'un chi on en micro bre légèrement humidi é. N'utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant. Lorsque la smartwatch n'est pas utilisée pendant une durée prolongée, rangez-la dans sont emballage d'origine, dans un endroit protégé...
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie lithium- 230 mAh polymère 1,48" (3,76 cm) Écran 128 x 128 pixels Autonomie en Jusqu'à 6 heures conversation Autonomie en Jusqu'à 24 heures veille Connexions Micro USB Dimensions 48 x 41 x 11 mm Poids 42 g...
  • Seite 88 Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV6 / 06. 06. 2017 – EB/MB//FR/BS//MF...

Inhaltsverzeichnis