Seite 1
REV 001 High Quality Nautical Equipment RADIO REMOTE CONTROL HANDHELD TRANSMITTER TRASMETTITORE PALMARE RRC Manuale di installazione ed uso RRC HANDHELD TRANSMITTER Manual for use and installation EMETTEUR PORTABLE RRC Mode d’emploi et d’installation RRC - HANDFUNKSENDER Installations- und Benutzerhandbuch TRANSMISOR PORTÁTIL RRC Manual de instalación y uso TRANSMISSOR PORTÁTIL RRC...
Seite 3
Pag. 4 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE - applicazione adesivi INDICE Pag. 5 FUNZIONAMENTO - alimentazione - abilitazione - stato di funzionamento Pag. 6 FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE - retroilluminazione - disabilitazione del trasmettitore - segnalazione batteria scarica - sostituzione delle batterie Pag. 7 MANUTENZIONE / DATI TECNICI 8 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION - applying labels INDEX 9 OPERATION - power supply - enabling - operation status...
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto. Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick ® Il trasmettitore radio palmare RRC è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d’uso.
Seite 5
FUNZIONAMENTO Trasmettitore palmare LED di trasmissione modello H02 modello H04 modello H12 Pulsante ON/OFF retroilluminato ATTENZIONE: il trasmettitore va programmato nella memoria del ricevitore. Seguire la procedura indicata nel manuale d’uso del ricevitore. Alimentazione Il trasmettitore palmare è alimentato tramite 3 batterie AAA alcaline o ricaricabili.
Si consiglia la sostituzione della batteria in tempi brevi se durante lo stato di funzionamento il colore del LED di trasmissione è rosso. Il tempo di autonomia residua dipende dal tipo e dalla qualità della batteria usata. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE MODELLI H02-H04-H12 GUSCIO ATTENZIONE: prima di operare sul trasmettitore assicurarsi che il ricevitore radio RRC non sia alimen- tato.
119 x 61 x 35 mm Peso (comprensivo di batterie e guscio) 135 g Grado di protezione IP 67 ® QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO. RRC H02/12 - REV001A...
Seite 8
Italian or English text. This device was designed and constructed for use on recreational crafts. Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick ® The RRC handheld radio transmitter has been designed and manufactured for the purposes described in this user manual.
Seite 9
OPERATION Handheld transmitter Transmission LED model H02 model H04 model H12 Backlit ON/OFF button WARNING: the transmitter needs to be programmed in the receiver’s memory. To do this, follow the procedure shown in the receiver’s user manual. Power supply The handheld transmitter is powered using 3 AAA alkaline or rechargeable batteries.
It is recommended to replace the battery within a short period of time if the transmission LED is red during operation. The residual autonomy time depends on the type and quality of the battery used. BATTERY REPLACEMENT MODELS H02-H04-H12 PROTECTIVE CASE...
119 x 61 x 35 mm Weight (including batteries 135 g and protective case) Degree of protection IP 67 ® QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE. RRC H02/12 - REV001A...
Seite 12
INSTALLATION AVANT D’UTILISER L’EMETTEUR RADIO, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MODE D’EMPLOI. EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK ® En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
FONCTIONNEMENT Emetteur portable LED de transmission modèle H02 modèle H04 modèle H12 Bouton-poussoir ON/OFF rétro-éclairé ATTENTION: l’émetteur doit être programmé dans la mémoire du récepteur. Suivre la procédure indiquée dans le mode d’emploi du récepteur. Alimentation L’émetteur portable est alimenté par 3 batteries AAA alcalines ou rechargeables.
Si au cours du fonctionnement la couleur de la LED de transmission est rouge, il est conseillé de changer les batteries dans de brefs délais. Le délai d’autonomie dépend du type et de la qualité des batteries utilisées. REMPLACEMENT DES BATTERIES MODÈLES H02-H04-H12 CALOTTE ATTENTION: avant d’opérer sur l’émetteur, s’as- surer que le récepteur radio RRC n’est pas alimen-...
Poids (y compris les batteries 135 g et la calotte) Degré de protection IP 67 ® QUICK SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT ET AU CONTENU DE CE MODE D'EMPLOI SANS AUCUN PRÉAVIS. RRC H02/12 - REV001A...
• Verwendung auch mit wiederaufladbaren Batterien. • Hintergrundbeleuchtung der Tastatur mit LED-Dioden. INSTALLATION LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES FUNKSENDERS DIESES BEDIENUNGSHANDBUCH AUFMERKSAM. IM ZWEIFELSFALL DEN QUICK ® VERTRAGSHÄNDLER KONSULTIEREN. Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich.
BETRIEB Handsender LED für die Übertragung Modell H02 Modell H04 Modell H12 ON/OFF - Schalter mit Hintergrundbeleuchtung ACHTUNG: Das Sendegerät wird im Speicher des Empfangsgeräts programmiert. Befolgen Sie die Anweisungen des Handbuchs vom Empfangsgerät. Versorgung Der Handsender wird über 3 AAA - wiederaufladbare bzw. Alkalibatterien gespeist.
Übertragung rot leuchtet. Die verbliebene Autonomie ist von der Art sowie der Qualität der verwendeten Batterie abhängig. BATTERIEWECHSEL SCHUTZUMMANTELUNG MODELLE H02-H04-H12 ACHTUNG: Kontrollieren Sie vor den Arbeiten am Sendegerät, dass der RRC - Funkempfänger nicht gespeist wird. Eine unbeabsichtigtes Drü- cken einer Taste könnte den entsprechenden...
IP 67 ® QUICK BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GE RÄTS UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR.
Seite 20
EL TRANSMISOR RADIO HA SIDO DISEÑADO Y REALIZADO PARA LAS FINALIDADES DESCRITAS EN ESTE ® MANUAL DE USO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al texto en italiano o en inglés.
Seite 21
FUNCIONAMIENTO Transmisor portátil LED de transmisión modelo H02 modelo H04 modelo H12 Pulsador ON/OFF retroiluminado ATENCIÓN: El transmisor se programa en la memoria del receptor. Seguir el procedimiento indicado en el manual de uso del receptor. Alimentación El transmisor portátil se alimenta mediante 3 baterías AAA alcalinas o recargables.
Se aconseja la sustitución de la batería en tiempos breves si durante el estado de funcionamiento el color del LED de transmisión es rojo. El tiempo de autonomía residual depende del tipo y de la calidad de la batería utilizada. SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS MODELOS H02-H04-H12 FUNDA ATENCIÓN: antes de operar en el transmisor asegurarse de que el receptor radio RRC no esté...
Seite 23
® QUICK SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE.
ANTES DE UTILIZAR O TRANSMISSOR DE RÁDIO LER ATENCIOSAMENTE O PRESENTE MANUAL DE ® USO. EM CASO DE DÚVIDAS CONTACTAR O REVENDEDOR OU O SERVIÇO CLIENTES QUICK No caso de discordâncias ou eventuais erros entre o texto traduzido e aquele original em italiano, usar como referência o texto italiano ou inglês.
Seite 25
FUNCIONAMIENTO Transmissor portátil LED de trasmissão modelo H02 modelo H04 modelo H12 Botão ON/OFF retroiluminado ATENÇÃO: il trasmettitore va programmato nella memoria del ricevitore. Seguire la procedura indicata nel manuale d’uso del ricevitore. Alimentação O transmissor portátil é alimentado por 3 pilhas AAA alcalinas ou recarregáveis.
Seite 26
Aconselha-se a substituição da pilha em breve se, durante o estado de funcionamento, a cor do indicador luminoso de transmissão for vermelha. O tempo de autonomia residual depende do tipo e da qualidade da pilha utilizada. SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS MODELOS H02-H04-H12 CONTENTOR ATENÇÃO: antes de operar no transmissor verificar se o receptor de rádio RRC está...
119 x 61 x 35 mm Peso (com pilhas e contentor) 135 g Grau de proteção IP 67 ® A QUICK SE RESERVA O DIREITO DE FAZER MODIFICAÇÕES NAS CARACTERÍSTICAS DO APARELHO E NO CONTEÚDO DESTE MANUAL SEM NENHUM AVISO PRÉVIO. RRC H02/12 - REV001A...
Seite 28
INSTALLATION LÄS NOGA IGENOM DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄDER RADIOSÄNDAREN. VID TVEKAN SÅ KONTAKTA ER ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER KUNDTJÄNSTEN FÖR QUICK ® Vid avvikelser eller eventuella fel mellan översatt text och original texten på italienska så hänvisas till den italienska eller engelska texten.
FUNKTION Bärbar sändare Sändnings LED modell H02 modell H04 modell H12 Bakgrundsbelyst ON/OFF knapp VARNING: Sändaren måste programmerai i mottagarens minne. Följ instruktionerna i bruksanvisningen för mottagaren. Energiförsörjning Den bärbara sändaren drivs med tre AAA alkaliska eller laddningsbara batterier. För utbyte se avsnittet om BATTERIBYTE.
Seite 30
Vi rekommenderar att byta ut batteriet fortast möjligt om sändnings LED visar rött under operativ status. Den tid som återstår av laddningen beroro på batterityp och kvalitet. BATTERIBYTE MODELLER H02-H04-H12 SKAL VARNING: innan du gör ett ingrepp på sändaren kontrollera att RRC radiomottagaren inte är påsla- gen.
119 x 61 x 35 mm Vikt (batterier och skal ingår) 135 g Skyddsgrad IP 67 ® QUICK RESERVERAR SIG RÄTTEN ATT UTAN VIDARE MEDDELANDE UTFÖRA TEKNISKA MODIFIERINGAR PÅ APPARATEN OCH LIKASÅ INNEHÅLLET I DENNA BRUKSANVISNING. RRC H02/12 - REV001A...
Seite 32
• Achtergrondverlichting van het toetsenbord via LED-diodes. INSTALLATIE VOORALEER DE RADIOZENDER TE GEBRUIKEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. NEEM BIJ TWIJFEL CONTACT OP MET DE VERKOPER OF DE QUICK ® -KLANTENSERVICE. In het geval van fouten of verschillen tussen de vertaling en de originele Italiaanse tekst, is de Italiaanse of de Engelse tekst doorslaggevend.
Seite 33
WERKING Handzender transmissie-LED model H02 model H04 model H12 Knop ON/OFF met achtergrondverlichting LET OP: de zender wordt in het geheugen van de ontvanger geprogrammeerd. Volg de procedure beschreven in de handleiding voor gebruik van de ontvanger. Voeding De handzender wordt gevoed via 3 AAA-batterijen type alkaline of herlaadbaar.
Seite 34
Het is aanbevolen om de batterij zo snel mogelijk te vervangen als het kleur van het transmissie-LED tijdens de werkingsstatus rood is. De resterende tijd in autonomie hangt af van het type en de kwaliteit van de gebruikte batterij. VERVANGING VAN DE BATTERIJEN MODELLEN H02-H04-H12 OMHULSEL LET OP: vooraleer interventies op de zender uit te voeren, moet men controleren of de RRC radio- ontvanger niet gevoed is.
Seite 35
Gewicht 135 g (batterijen en omhulsel inbegrepen) Beschermingsgraad IP 67 ® QUICK BEHOUDT ZICH HET RECHT WIJZIGINGEN AAN TE BRENGEN AAN DE TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT EN AAN DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING ZONDER VOORVERMELDING. RRC H02/12 - REV001A...
Seite 40
Código y número de serie del producto Código e número de série do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...