Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni di assemblaggio
VERSIONE STANDARD
STANDARD VERSION
VERSION STANDARD
STANDARD VERSION
01
02
05
04
06
07
10
08
01
02
03
04
1x
2x
1x
1x
KIT 2931/...
KIT 2374/6
KIT 2438/6
KIT 1777/2
07
08
09
10
2x
1x
1x
1x
KIT 2929/... KIT 2924/... KIT 2925/... KIT 1776/77
Dimensioni senza frizione
550
700
min
Dimensions without brake
max
2000
2480
Dimensions sans frein
Abmessungen ohne Bremse
Dimensioni con frizione
Dimensions with brake
650
700
min
Dimensions avec frein
max
2000
2480
Abmessungen mit Bremse
KIT 9000/...
KIT 9001/...
Assembly instructions
KIT 9002/...
Notice de montage
Montageanleitung
Taglio cassone da misura foro
Cutting the cassette from wall to wall
01
Coupe caisson de la mesure du trou
Kastenzuschnitt von der Lichtmasse
03
02
KIT 9032/...
06
07
Taglio guida da misura foro
Cutting the guide from wall to wall
09
Coupe coulisse de la mesure du trou
Führungzuschnitt von der Lichtmasse
05
06
Come rilevare le misure - How to take measurements -
Comment prendre les mesures - Anleitung fur Massen
1x
2x
Considerare solo la misura piu piccola del foro architettonico
Consider only the smallest measurement of the opening
Considérer la mesure plus petite
Berücksichtigen das kleinste Maß
KIT 2531
KIT 2928/...
KIT 2540
4x
KIT 635
KIT 626
Giri molla - Spring windings - Tours ressorts - Federwindungen
550
4x
KIT 636
6
-
-
-
-
Senza frizione - without brake - sans frein - ohne Bremse
Con frizione - with brake - avec frein - mit Bremse KIT1777/2
KIT 6008/...
Taglio adattatore da misura foro
Cutting the adapter from wall to wall
-23
mm
Coupe clôture de la mesure du trou
Ausgleichprofilzuschnitt von der Lichtmasse
-48
mm
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
6
6
6
7
8
10
12
14
-
8
10
12
14
16
18
20
-
8
10
12
14
-
-
-
-
13
15
16
-
-
-
-
-
-
-
-
30
30
-
-
KIT 2931/...
KIT 2374/6
KIT 2438/6
KIT 1777/2
01
-23
mm
03
Y
X
05
KIT 626
KIT2531
KIT2531
KIT2531
KIT2531
KIT2540
07
02
KIT 626
KIT 2931/...
KIT 2374/6
KIT 2531-
KIT 2540
04
Vedi Tabella Giri Molla
Refer to the spring windings chart
Voir le tableau avec les tours
ressort
Beziehen sich auf der
06
Federwindungstabelle
KIT 6008/..
08
Rev V1/170804

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bettio Revolux STANDARD VERSION

  • Seite 1 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... KIT 2931/... Notice de montage KIT 2374/6 Montageanleitung KIT 2438/6 KIT 1777/2 VERSIONE STANDARD STANDARD VERSION VERSION STANDARD STANDARD VERSION Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall Cutting the cassette from wall to wall Coupe caisson de la mesure du trou...
  • Seite 2 KIT 150/77 KIT2962/77 KIT1776/77 KIT 1951/77 KIT 2929/... KIT 2928/... KIT 2924/... KIT 2925/... KIT 635 KIT 9032/... KIT 636 Ø5mm Ø5mm KIT 9032/... Ø5mm...
  • Seite 3 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... 180° Notice de montage Montageanleitung SU SERRAMENTO CON ZOCCOLI FISSI ON FRAME WITH FIXED SHOES SUR MENUISERIE AVEC ARRÊTES FIXÉS AUF FENSTER / TÜR MIT FESTEN SOCKELN Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall...
  • Seite 4 KIT 626 KIT 1951/77 KIT 2929/... KIT 2928/... KIT 6008/.. KIT 1951/77 KIT 2922/... KIT 635 KIT 2923/... KIT 1776/77 KIT 2928/... KIT 636 KIT 635 KIT 9034 Lasciare 2mm di aria Leave 2mm of space Laissez 2mm d’espace KIT 2941 KIT 2942 Lassen 2mm Raum KIT 635...
  • Seite 5 KIT 2930/..
  • Seite 6 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... 180° Notice de montage Montageanleitung SU SERRAMENTO CON ZOCCOLI REGOLABILI ON FRAME WITH ADJUSTABLE SHOES SUR MENUISERIE AVEC ARRÊTES RÉGLABLES AUF FENSTER / TÜR MIT REGULIERBAREN SOCKELN Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall...
  • Seite 7 KIT 626 KIT 1951/77 KIT 2929/... KIT 2928/... KIT 6008/.. KIT 1951/77 KIT 2926/... KIT 2927/... KIT 1776/77 KIT 2928/... KIT 635 KIT 636 KIT 2937/... KIT 635 Lasciare 2mm di aria Leave 2mm of space Laissez 2mm d’espace KIT 2941 KIT 2942 Lassen 2mm Raum KIT 635...
  • Seite 8 KIT 2930/..
  • Seite 9 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... 180° Notice de montage Montageanleitung FRONTALE ESTERNA CON ZOCCOLI FISSI EXTERNAL FRONT WITH FIXED SHOES FRONTAL EXTERNE AVEC ARRÊTES FIXÉS AUSSENFRONTAL MIT FESTEN SOCKELN Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall Cutting the cassette from wall to wall...
  • Seite 10 KIT 626 KIT 2931/... KIT 2374/6 KIT 2531- KIT 2540 Vedi Tabella Giri Molla KIT 6008/.. KIT 1951/77 Refer to the spring windings chart Voir le tableau avec les tours ressort Beziehen sich auf der Federwindungstabelle KIT 1951/77 KIT 1776/77 KIT 2929/...
  • Seite 11 KIT 150/77 KIT 635 KIT 2936/... *OPTION KIT 2936/... *OPTION KIT 2930/... KIT 2936/... 43mm Ø5mm...
  • Seite 12 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... 180° Notice de montage Montageanleitung FRONTALE ESTERNA CON ZOCCOLI REGOLABILI EXTERNAL FRONT WITH ADJUSTABLE SHOES FRONTAL EXTERNE AVEC ARRÊTES RÉGLABLES AUSSENFRONTAL MIT REGULIERBAREN SOCKELN Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall Cutting the cassette from wall to wall...
  • Seite 13 KIT 626 KIT 2931/... KIT 2374/6 KIT 2531- KIT 2540 Vedi Tabella Giri Molla KIT 6008/.. KIT 1951/77 Refer to the spring windings chart Voir le tableau avec les tours ressort Beziehen sich auf der Federwindungstabelle KIT 1951/77 KIT 2929/... KIT 2929/...
  • Seite 14 KIT 150/77 KIT 635 *OPTION1 *OPTION2 KIT 2936/... *OPTION2 KIT 2930/... KIT 2936/... 69mm *OPTION2 Regolare secondo le proprie esigenze. Adjust according to your needs. Ajustez selon vos besoins. Ø5mm Stellen Sie je nach Ihren Bedürfnissen.
  • Seite 15 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... KIT 2931/... Notice de montage KIT 2374/6 Montageanleitung KIT 2438/6 KIT 1777/2 VERSIONE FRONTALE INTERNA INTERNAL FRONT VERSION VERSION FRONTAL INTERNE INTERNEFRONTALVERSION Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro Cutting the adapter from wall to wall Cutting the cassette from wall to wall...
  • Seite 16 KIT 626 KIT 2929/... KIT 2928/... Vedi Tabella Giri Molla KIT 6008/.. Refer to the spring windings chart KIT 1951/77 Voir le tableau avec les tours ressort Beziehen sich auf der Federwindungstabelle KIT 2922/... KIT 635 KIT 2923/... KIT2962/77 KIT1776/77 KIT 636 KIT 9032 KIT 150/77...
  • Seite 17 KIT 2936/... *OPTION KIT 2936/... KIT 2930/... *OPTION Ø5mm...
  • Seite 18 Istruzioni di assemblaggio KIT 9000/... KIT 6008/... KIT 9001/... Assembly instructions KIT 9002/... Notice de montage Montageanleitung VERSIONE SGANCIO RAPIDO QUICK RELEASE VERSION VERSION DÉCROCHAGE RAPIDE SCHNELLAUSLÖSUNG VERSION Taglio cassone da misura foro Taglio adattatore da misura foro KIT 150/77 KIT 150/77 Cutting the adapter from wall to wall Cutting the cassette from wall to wall...
  • Seite 19 KIT 626 KIT 2931/... KIT 2931/... KIT 2374/6 KIT 2531- KIT 2438/6 KIT 2374/6 KIT 2540 KIT 1777/2 Vedi Tabella Giri Molla Refer to the spring windings chart Voir le tableau avec les tours ressort Beziehen sich auf der Federwindungstabelle KIT 626 KIT2962/77 KIT1776/77...
  • Seite 20 KIT 150/77 KIT 150/77 KIT 150/77 KIT 150/77 *OPTION 1 (*OPTION 1) *OPTION 2 (*OPTION 2) KIT 2935 KIT 3037 Ø6,5mm 13mm *OPTION 1 *OPTION 2...
  • Seite 21 European Directive 98/37/EC annex II A and 2006/42/EC La società BETTIO GROUP S.A.S. di Bettio Denis & C. con sede in Via dell’Artigianato n°14, 30020 The company BETTIO GROUP S.A.S. di Bettio Denis & C. with registered office in Via dell’Artigianato Marcon (Venezia), nella persona del Sig.
  • Seite 22 La société BETTIO Group S.A.S. de Bettio Denis & C. située Via dell’Artigianato n°14, 30020 Marcon Die Firma BETTIO GROUP S.A.S. di Bettio Denis & C. mit Sitz in Via dell’Artigianato 14, 30020 Marcon (Venise), en la personne de M. Denis Bettio, en qualité de Représentant Légal expressément délégué...
  • Seite 23: Manutenzione

    ATTENZIONE: la pulizia eseguita con l’utilizzo di scale, trabattelli o altro è riservata a personale in possesso di adeguata competenza BETTIO GROUP S.a.s. intende fornire al Cliente uno strumento di supporto per un uso più consapevole e corretto delle zanzariere, al che dovrà...
  • Seite 24: Maintenance

    These instructions are intended for those who use the flyscreen, such as the installer, maintenance person, owner or user. With this instruction booklet BETTIO GROUP S.a.s. wishes to provide Customers with a tool for better, correct use of the flyscreens so CAUTION: If the flyscreen or any part of it needs to be dismantled, see the enclosed instructions.
  • Seite 25: Garantie

    Cette notice s’adresse à tous ceux qui utiliseront la moustiquaire en tant qu’installateur, responsable de l’entretien, propriétaire ou utilisateur. L’objectif de la BETTIO GROUP S.a.s est de fournir au Client un instrument de support lui permettant d’utiliser les moustiquaires de Faire sécher la toile après le nettoyage et avant l’enroulement.
  • Seite 26: Wartung

    Wasser befeuchteten Schwamm oder Lappen gereinigt werden. Das Netz nach der Reinigung und vor dem Mit diesem Instrument möchte die BETTIO GROUP S.a.s. dem Kunden ein Hilfsmittel für eine bewusstere und richtige Benutzung der Aufrollen trocknen lassen. Für die Reinigung KEINE Lösungsmittel-Ammoniak-Kohlenwasserstoffe benutzen.