Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE / EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DAYE/TURNER Seirios Serie

  • Seite 1 DE / EN...
  • Seite 3 L O V E P L A N E TA R Y WATC H SEIRIOS ( CANIS MAJOR ) DE – BEDIENUNGSANLEITUNG EN – USER GUIDE...
  • Seite 5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHRER NEUEN SEIRIOS SEIRIOS ist der griechische Name des Sterns Sirius, welcher der hellste Stern am Nachthim- mel ist. Er ist der alpha-Stern des Bildes Canis Major (Großer Hund), der südlich des Himmels- äquators zu sehen ist. Sirius ist ein Doppelstern, dessen zwei Sonnen sich etwa alle 50 Jahre umrunden.
  • Seite 7 NACHHALTIG UND ZUKUNFTSSICHER Wie alle Uhren von DAYE / TURNER ist auch die SEIRIOS auf qualitativ höchstem Niveau. Wir optimieren in der gesamten Produktions- kette unseren CO -Fußabdruck. Angefangen bei der Produktion der Uhr über die Verpa- ckung bis hin zu den Kommunikationsmaßnah- men, die wir mit Umweltzertifikat CO -neutral erstellen lassen.
  • Seite 9 BEDIENELEMENTE IHRER SEIRIOS Krone / Einstellung Datumsfenster Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger Zum Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone zwei Einraststufen heraus und drehen bis zur gewünschten Uhrzeit. Drücken Sie die Krone wieder ganz herein. Datum stellen Sie ein, indem Sie die Kro- ne eine Einraststufe herausziehen und drehen.
  • Seite 10 WASSERDICHTIGKEIT Ihre SEIRIOS ist bis 3 ATM wassergeschützt. Das bedeutet, dass sie Spritzwasser und Regen abweist. Sie darf nicht zum Duschen, Baden, Schwimmen oder Tauchen getragen werden. Die Klassifizierung 3 ATM sagt aus, dass die Uhr einem Prüfdruck von 3 bar oder einer 30 m Wassersäule für kurze Zeit standhält.
  • Seite 11 waschen, können Druckspitzen entstehen, die diesen Prüfdruck überschreiten. Lassen Sie die Wasserdichtigkeit alle ein bis zwei Jahre überprüfen, da die Dichtungs- elemente in ihrer Funktion nachlassen. Auch Stöße oder Beschädigungen durch Stürze beeinträchtigen die Dichtigkeit. Beachten Sie bitte, dass Salzwasser Korrosion verursacht und die Gummidichtungen der Uhr angreift.
  • Seite 13 PFLEGE DER SEIRIOS Für eine lange Lebensdauer Ihrer SEIRIOS muss die Uhr vor Stößen, hoher Temperatur, Magnetfeldern und Chemikalien geschützt werden. Legen Sie auch nachts Ihre Uhr immer Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie im Fachgeschäft ersetzt werden. In der SEIRIOS hält eine Batterie, abhängig vom Hersteller, ca.
  • Seite 14 ARMBANDWECHSEL UND NYLONBAND EINFÄDELN Führen Sie das DAYE / TURNER Wechsel- werkzeug vorsichtig (Kratzergefahr!) zwischen Lederband und Steghalterung am Gehäuse ein und drücken den Steg vom Gehäuse weg. Legen Sie die Stege ohne Armband wieder ein und fädeln Sie das Nylonband (wie rechts ge- zeigt) hindurch.
  • Seite 15 Nylonband nicht zwischen Steg und Gehäuse hindurch passt. Nehmen Sie dann bitte die Stege heraus, legen das Band an die Uhr und fügen die Stege mit Band zwischen Gehäuse und Steg wieder ein.
  • Seite 19 YOUR SEIRIOS OPERATING ELEMENTS Crown / Setting Date Wheel Hour Hand Minute Hand Second Hand Set the time by pulling out the crown two click positions and turning until the hands show the desired position. Push the crown back into the original position. Set the date by pulling out the crown one click position and turn to the desired date.
  • Seite 20: Water Resistance

    WATER RESISTANCE Your SEIRIOS is waterproof up to 3 ATM. This means it repels splash water and rain. Don’t wear it when showering, bathing, swimming or diving! The classification 3 ATM means the watch resists a pressure of up to 3 bar or a water column of 30 m for a short period of time.
  • Seite 21 Please have the water resistance rechecked every one to two years, since the sealing element’s function weakens over time. Shocks and damages through falling may affect the resistance as well. Notice that saltwater causes corrosion and affects the rubber seals. Rinse carefully with small doses of clear water after contact with saltwater.
  • Seite 23 MAINTAINING YOUR SEIRIOS For a maximum life span of you SEIRIOS protect your watch from shocks, high tempera- ture, magnetic fields and chemicals. Take off your watch at night. In case the watch stops, please have the battery replaced by a certified dealer. Your SEIRIOS operates on a single battery for approximately 3 years, depending on the manufacturer.
  • Seite 24 CHANGING THE STRAP AND THREADING THE NYLON STRAP Insert the DAYE / TURNER spring bar tool ca- refully (scratches!) between the leather strap and the spring bar holder on the case. Push the spring bar away from the watch case. Reinsert the spring bars without the strap and thread the nylon strap as shown on the right.
  • Seite 25 In case the nylon strap does not fit through, remove the spring bars, hold the nylon strap to the watch and replace the spring bars with the strap between watch case and spring bar.
  • Seite 26 DE - Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfall- tonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dass dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, sowie Batterien in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung gegeben wird.
  • Seite 27 EN - Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use (applicable in the European Union only) The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed of with your household waste at their end of use.
  • Seite 28 dayeturner.com...