Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWO Dragonfire Saunaheizgeräts. Bevor
Sie das Heizgerätbenutzen,lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorg-
fältig durch.
Congratulations on your purchase of a SAWO Dragonfire sauna heater.Please
read the manual carefully before using the heater.
ELEKTRISCHER
SAUNAOFEN
ELECTRIC
SAUNA HEATER
SCANDIFIRE
SCA-45NB-DRF
SCA-60NB-DRF
SCA-45NS-DRF
SCA-60NS-DRF
SCA-80NB-DRF
SCA-80NS-DRF
Heizelemente
Heating Elements
ür Inbetriebnahme in den USA , Kanada und Mexiko.
Nicht f
Not for use in the USA, Canada and Mexico.
DEUTSCH / ENGLISH
SCA-90NB-DRF
SCA-90NS-DRF
Zeitschalter
Timer
Thermostat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SCANDIFIRE SCA-45NB-DRF

  • Seite 1 SCANDIFIRE SCA-45NB-DRF SCA-60NB-DRF SCA-80NB-DRF SCA-90NB-DRF SCA-45NS-DRF SCA-60NS-DRF SCA-80NS-DRF SCA-90NS-DRF Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres SAWO Dragonfire Saunaheizgeräts. Bevor Sie das Heizgerätbenutzen,lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung sorg- fältig durch. Congratulations on your purchase of a SAWO Dragonfire sauna heater.Please read the manual carefully before using the heater.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Sicherheitshinweise Installation des Heizgerätes Anschlußplan Heizelemente Technische Daten Veränderung des Einbausteuergeräts Saunasteine Einstellungen Saunabeheizung Isolierung Lüftung Funktionsstörungen Ersatzteile für das Scandia Heizgerät BEACHTEN SIE DIE BEDECKUNG DES ÄTZLICHEN HEIZGER Ä VERUR- WICHTIGEN SACHT BRANDGEFAHR ANWEISUNGEN IN DER COVERING THE HEATER BEDIENUNGSANLEITUNG CAUSES FIRE HAZARD READ THE MANUAL FOR...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS Safety Instructions Heater Installation Electrical Diagram Heating Elements Technical Data Repositioning of the Built-In Control Unit Heater Stones Control Settings Heating of the sauna Insulation Air Ventilation Malfunctions Scandia Heater Spare Parts ENGLISH...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen bei der Installation des Saunaofens und bei der Benutzung der Sauna. Für Anwender: Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety Instructions Please take note of these safety precautions before using the sauna or when installing the heater. For user: This product is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or mental abilities and limited experience and knowledge except under close supervision by a responsible person with knowledge and experience or having been advised by such person.
  • Seite 6: Für Techniker

    Für Techniker: Die Verdrahtung sowie Reparaturen müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Beachten Sie beim Aufstellen des Saunofens die minimalen Sicherheitsabstände (siehe Abb. 1). Beachten Sie die Hinweise zur optimalen Platzierung des Thermostatfühlers in der Bedienungsanleitung des Steuergeräts. Das Bedienteil ist außerhalb der Kabine zu montieren. Wenn dieser Saunaofen für öffentliche Saunen oder für Saunen, die durch Fernwirken gestartet werden können, verwendet wird, muss die Tür der Saunakabine mit einer Verriegelung ausgestattet sein,...
  • Seite 7: For Technicians

    For Technicians: Wiring and repairs must be done by a certified electrician. Follow the Minimum Safety Distances when mounting the heater (see Fig. 1). The electronic and electric system should be mounted in a way so that incoming air will not interfere with it. The control must be mounted outside the sauna cabin.
  • Seite 8: Installation Des Heizgerätes

    Schutz der Heizelemente während des Transports dienen. NOTE: Remove the carton from the heating elements before installing the heater as it is only intended to protect them during shipment. SCA-45NB-DRF SCA-45NS-DRF SCA-60NB-DRF SCA-60NS-DRF SCA-80NB-DRF SCA-80NS-DRF SCA-90NB-DRF...
  • Seite 9: Heater Installation

    Heater Installation It is recommended that the heater be placed on the wall nearest to the door.The air circulation created by the door should work together with the hot air generated by the heater. For safety and convenience, follow the minimum safety distances as provided in Fig. 1. Follow the cubic volumes given in Fig.
  • Seite 10: Anschlußplan

    Abb. 6 Anschlußplan Fig. 6 Electrical Diagram SCA-45NS-DRF SCA-60NS-DRF SCA-45NB-DRF SCA80NB-DRF SCA-80NS-DRF SCA-60NB-DRF SCA-90NB-DRF SCA-90NS-DRF ZEITSCHALTER TERMOSTAT TIMER THERMOSTAT a1 a a1 a a1 a 380-415V 3N~ 50/60Hz U V W Note: Relocate Copper Jumpers 220-240V 3~ 380-415V 3N~ 50/60Hz...
  • Seite 11: Heizelemente

    HEATER WIRE WIDTH DEPTH HEIGHT TYPE VOLTAGE MODEL (AMP.) (mm) NUMBER 380-415V 3N SCA-45NB-DRF 3 x 1.5 kW SCA150 5 x 1.5 18-22 kg 6 + 4h 3 x 10 220-240V 3~/ 4 x 2.5 3 x 16 220-240V 1N~ 3 x 4.0...
  • Seite 12: Veränderung Des Einbausteuergeräts

    Veränderung des Einbausteuergeräts (Abb. 3B) Wenn Sie das Steuergerät auf der anderen Seite (rechts oder links) des Heizgerätes anbringen wollen, entfernen Sie zuerst das Typenschild. Dann ziehen Sie den Temperaturreglerknopf (Abb.3A) heraus und lösen Sie die Schrauben, die das Steuergerät (Abb.3B) halten. Ziehen Sie den oberen Teil des Steuergeräts heraus und bringen Sie das Steuergerät auf der anderen Seite an.
  • Seite 13: Repositioning Of The Built-In Control Unit

    Repositioning of the Built-In Control Unit (Refer to Fig.3B) If you want to transfer the control unit to the other side (right or left), remove the nameplate, pull out the thermostat's knob (Fig.3A) and open the screws, which are holding the front cover. Open the screws which are holding the control unit (Fig.3B). Pull outwards the control unit's upper edge and transfer the control unit to the other side.
  • Seite 14: Einstellungen

    Einstellungen Thermostat TERMOSTAT Die Temperatur der Sauna stellen Sie einfach durch das Drehen des Regelknopfs ein. Drehen Sie den Regelknopf nach rechts um die Temper atur öhen, und nach links um sie zu verringern. zu erh Wenn es zur Überhitzung des Heizgeräts kommt, wird der Sicherheitssensor das Heizgerät automatisch stoppen, selbst wenn der Zeitschalter eingeschaltet ist.
  • Seite 15: Control Settings

    Control Settings THERMOSTAT Adjust the temperature of the sauna by simply turning the operating knob. Thermostat support automatically the choosen temperature. In case the heater overheats, the safety sensor will automatically stop the heater even if the timer is on. Find out for what reason the heater overheated. The reason for this could be too tightly placed sauna stones, heater´s location or inappropriate ventilationZ .
  • Seite 16: Isolierung

    Isolierung Die Wände, die Decke und die Tür des Saunaraums mü ss en mit entsprechender Isolierung versehen sein. Ein Quadratmeter (m²) einer nicht isolierten Oberfläche erh ht den Wärmebedarf ö um ungefähr 1,2 m³ (Abb. 8). Der Saunaraum mu ß ausreichend isoliert sein, um ein Eindringen von Feuchtigkeit in die Wände oder in Nebenräume zu vermeiden.
  • Seite 17: Insulation

    Insulation The sauna must have proper insulation on the walls, ceiling and door. One square meter (m²) of uninsulated surface increases the cubic volume by approximately 1,2m³ when determining the power requirement of the heater. Refer to Fig.8. Ensure that moisture proofing is appropriate in sauna room.The purpose of this is to prevent spreading of moisture to the other rooms or wall structure.
  • Seite 18: Funktionsstörungen

    Funktionsstörungen Nur eine Elektrofachkraft oder einer vergleichsweise qualifizierten Person darf den Saunaofen öffnen. Falschanschluss oder lose angeschlossene Stecker oder Kabel können Stromschlag, Kurzschluss oder Feuer verursachen. Beachten sie Bild 6. Wenn das Heizgerät nicht arbeitet, prüfen Sie ob das Gerät auf die Betriebszeit und nicht auf die Zeitvoreinstellung geschaltet ist die Stromversorgung eingeschaltet ist die Sicherungen des Geräts im Hauptsicherungskasten nicht kaputt sind der Überhitzungsschutz nach vorheriger Überhitzung neu eingestellt wurde...
  • Seite 19: Malfunctions

    Malfunctions Only a certified electrician is allowed to open the heater for repairs. Improper electrical connections can cause electric shock or fire. Refer to electrical diagram in Fig 6. If heater doesn't work, check the following: That the heater has been switched to operating time not to the presetting time. That the source of electricity to the heater has been switched on.
  • Seite 20: Einbausteuergerät

    Einbausteuergerät Built-in Control Unit 9 SCA-45NB-DRF SCA-60NB-DRF SCA-80NB-DRF SCA-90NB-DRF Anordnung der Sensoren Abb. 10 Sensor Location Fig. 10 Reglersensor Sicherheitssensor Regulating Sensor Safety Sensor 6,0 kW 3,0 kW 8,0 kW 4,5 kW 9,0 kW Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Inhaltsverzeichnis