PS 200 S Ferroscan Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- rät« immer den PS 200 S Ferroscan. Mit PS 250 Ferroscan triebnahme unbedingt durch. System wird das gesamte System bezeichnet, welches aus PS 200 S Scanner, PSA 100 Monitor und der PC Aus- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- wertungssoftware PROFIS Ferroscan besteht.
Symbole Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsan- leitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben. Abfälle der Benutzung Wiederver-...
PC-Software heruntergeladen werden, können sie wie im Monitor ausgewertet werden, wobei zusätzlich eine Reihe von Messpunkten zusammen mit Tiefe und Durchmesser aufgezeichnet und archiviert werden. Berichte können ausgedruckt werden. 3 Lieferumfang, Zubehör, Ersatzteile 3.1 Lieferumfang 3.1.1 PS 250 Ferroscan System Bezeichnung Bemerkungen zahl PS 200 S Scanner PSA 60 Gerätetasche...
Seite 7
PUA 70 Markierstift-Satz Satz von 6 roten und 6 schwarzen Markierstiften zum Anzeichnen der Rasterposition und der Objektposition PROFIS Ferroscan Software PC-Software für das PS 250 Ferroscan System / PS 200 S Ferros- can Set auf CD-ROM Bedienungsanleitung PSA/PUA Bedienungsanleitung PSA 100...
Seite 8
PUA 70 Markierstift-Satz Satz von 6 roten und 6 schwarzen Markierstiften zum Anzeichnen der Rasterposition und der Objektposition PROFIS Ferroscan Software PC-Software für das PS 250 Ferroscan System/ PS 200 S Ferros- can Set auf CD-ROM Bedienungsanleitung PSA/PUA Bedienungsanleitung PS 200 S...
Update des PSA 100 Monitors 2006200 PSA 65 Tragevorrichtung Für PSA 100 Monitor 319416 PC Software Hilti PROFIS Fer- PC-Software für das PS 250 Ferroscan System / PS 200 S roscan Scanner Set auf CD-ROM 2031824 Hilti Koffer PS 250 2044483...
2004815 Bedienungsanleitung PSA 100 Für USA / Kanada 2037330 Bedienungsanleitung PS 200 S Für Europa / Asien Ferroscan / PS 250 Ferroscan System P1 2037331 Bedienungsanleitung PS 200 S Für USA / Kanada Ferroscan / PS 250 Ferroscan System P2 4 Technische Daten 4.1 Umgebungsbedingungen...
Normen für Armierungseisen Artikelnr. Norm Ursprung/Anwendbarkeit der Norm 2044434, 2044439, 2044473, DIN 488 Europäische Union und alle anderen 2044435, 2044472, 377646, Länder, welche unten nicht aufge- 377652 listet sind 2044436, 2044474, 377649 ASTM A 615 / A 615M‑01b Vereinigte Staaten von Amerika, Taiwan, Latein- und Mittelamerika 2044437, 2044475, 377650 CAN/CSA-G30, 18-M92...
Seite 12
Eisendurch- Tiefe in mm messer in ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±10 ±12 ±13 Der Wert gibt die typische Genauigkeit der Tiefenmessung (Abweichung vom effektiven Wert) in mm an.
Seite 14
Eisendurch- Tiefe in mm messer in ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±3 ±3 ±4 ±6 ±8 ±12 ±14 ±16 Der Wert gibt die typische Genauigkeit der Tiefenmessung (Abweichung vom effektiven Wert) in mm an. 0: Eisen ist in dieser Tiefe feststellbar, es wird jedoch keine Tiefe berechnet X: Eisen kann in dieser Tiefe nicht festgestellt werden 4.3.2.2 Eisendurchmesser nach ASTM...
Seite 16
Eisendurch- Tiefe in mm messer in ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 ±1 ±1 ±2 ±2 ±4 ±5 Der Wert gibt die typische Genauigkeit der Tiefenmessung (Abweichung vom effektiven Wert) in mm an. 0: Eisen ist in dieser Tiefe feststellbar, es wird jedoch keine Tiefe berechnet X: Eisen kann in dieser Tiefe nicht festgestellt werden 4.3.3.2 Eisendurchmesser nach ASTM Tiefe in mm...
Seite 18
Eisendurch- Tiefe in mm messer in ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±5 Der Wert gibt die typische Genauigkeit der Tiefenmessung (Abweichung vom effektiven Wert) in mm an.
eines Akku‑Pakets kurzgeschlossen, besteht Feuer‑, 5.2 Sachgemässe Einrichtung des Arbeitsplatzes Explosions‑ und Verätzungsgefahr. b) Stellen Sie sicher, dass die Aussenflächen des Akku-Pakets sauber und trocken sind bevor Sie es in das Ladegerät einsetzen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Ladegeräts. c) Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
Fahrzeugs kann ohne weiteres die maximal zuläs- die Daten auf den PSA 55 Adapter IR oder den PSA 100 sige Lagertemperatur für das PS 250 Ferroscan System Monitor übertragen werden. Der Monitor kann sich in übersteigen. Einige Komponenten des PS 250 Ferros- der Nähe befinden (z.B.
7.2 Bedienung des Scanners 7.2.1 Tastatur und Display Tastatur Pfeiltasten Zum Vor- oder Rückwärtsbe- wegen zwischen Optionen oder Werten. Bestäti- Zum Bestätigen eines Wertes gungstaste oder einer Auswahl. Ein/Aus- Zum Ein- oder Ausschalten des Taste Geräts. Zum Annullieren einer Eingabe, bruchtaste zum Abbruch der Messlinie oder zum Zurückbewegen im Menü.
Die restliche Speicherkapazität für die Quickscan-Aufzeichnung wird oben am Bildschirm (je nach dem Geräte-Typ und der eingestellten Masseinheit) in Metern oder Fuss angezeigt. Imagescan Die Anzahl der Imagescans im Scanner bis zum Maximum von 9 wird oben am Bildschirm angezeigt. Blockscan Die Anzahl der Imagescans im Scanner bis zum Maximum von 9 wird oben am Bildschirm angezeigt.
7.2.4.1 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefeldes Wählen Sie die Funktion zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung über die Bestätigungstaste aus. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu den einzelnen Optionen zu gelangen. Mit der Bestätigungstaste die gewünschte Option wählen, und die Abbruchtaste drücken, um zum Einstellungs-Menü zurückzukehren. Hintergrundbeleuchtung einschalten Hintergrundbeleuchtung ausschalten Hintergrundbeleuchtung automatisch.
Metrisch (je nachdem, mm oder m) Zoll (Fuss, wo zutreffend) 7.2.4.4 Löschen der Daten Löscht alle im Scanner gespeicherten Messdaten und steht nur zur Verfügung, wenn sich Daten im Speicher befinden. Wenn sich Daten im Speicher befinden, ist der Balken beim Diskettensymbol aufgefüllt. Wenn nicht, ist der Speicher leer.
Den Scanner einschalten. Automatisch wird zuerst das Quickscan-Symbol angewählt. Wählen Sie mit der Bestätigungstaste die Funktion Quickscan im Hauptmenü aus. Tiefe der Armierungseisen Zurückgelegter Messweg Signalstärke Einstellungen: Mindesttiefe, Abtastrichtung, Eisendurchmesser, Eisenabstand 7.2.5.1 Quickscan-Detektion Den Scanner über die Oberfläche bewegen. Armierungseisen, die orthogonal zur Bewegungsrichtung liegen, werden erfasst.
Der richtige Durchmesser muss bekannt sein und eingegeben werden. Zudem muss der Eisenabstand eingegeben werden, wenn er im Bereich 36 mm≦s≦120 mm liegt (siehe 4.3). Dies kann entweder den Plandaten entnommen werden, oder durch Schlitzöffnungen bestätigt werden oder mit Quickscan Detektion gemessen werden.
– gegebenenfalls sofort zu sehen, dass sich im Beton eisenhaltige Materialien befinden, welche die Messgenauigkeit beeinträchtigen können. VORSICHT Die Aufzeichnungstaste erst drücken, wenn sich der Scanner an der Stelle befindet, wo die Abtastung beginnen soll. Die Aufzeichnung darf auf keinen Fall auf einem Armierungseisen beginnen oder gestoppt werden. Achten Sie auf das Anzeigefeld (mind.
Seite 30
VORSICHT Stellen Sie vor der Messung sicher, dass der eingeschränkte Tiefenbereich richtig eingestellt ist oder deaktiviert ist falls er nicht benötigt wird. Mit den Pfeiltasten die eingeschränkte Tiefenmessungs-Funktion wählen und die Bestätigungstaste drücken. Mindesttiefe-Funktion gesperrt. Wenn der Wert auf "0" eingestellt wird, wird diese Funktion deaktiviert und erscheint wie oben gezeigt. Den gewünschten Tiefenmesswert mit den Pfeiltasten eingeben und die Einstellung mit der Bestätigungstaste bestätigen.
Wenn kein Eisendurchmesser gewählt wird, berechnet der Scanner die Tiefe so, wie wenn der mittlere Eisendurch- messer der entsprechenden Normreihe eingestellt worden wäre. VORSICHT Wählen Sie die Funktion des unbekannten Durchmessers nur in Ausnahmefällen aus, da das Messergebnis deutlich verfälscht werden kann wenn tatsächlich ein anderer Armierungseisendurchmesser verbaut worden ist. Durchschnittliche Eisendurchmesser nach Normen ∅...
Seite 32
Hierauf den Scanner von der Oberfläche abheben und die Bestätigungstaste immer noch gedrückt halten. Wenn nötig die Position auf der Oberfläche mit einem PUA 70 Markierstift markieren. Den Scanner hinter dem Hindernis wieder an die Oberfläche anlegen, die Bestätigungstaste loslassen und mit dem Abtasten fortfahren. Die Marke erscheint in den Abtastdaten bei der Anzeige am Monitor oder in der PC-Software als senkrechte Linie.
Seite 33
Den Scanner an dem durch den blinkenden Pfeil angegeben Startpunkt ansetzen. Darauf achten, dass die Ausrich- tungsmarkierungen am Scanner wie oben gezeigt richtig auf das Referenzraster ausgerichtet sind. HINWEIS Ein falsches Ausrichten des Scanners am Referenzraster kann dazu führen, dass im erzeugten Bild die Eisenpositionen falsch sind.
Seite 34
Der Scanner gibt am Ende der Reihe einen doppelten Piepton ab und stoppt die Aufzeichnung automatisch. Diesen Vorgang für jede Reihe und Spalte wiederholen und dabei die Aufforderungen am Display beachten. Wenn alle Reihen erfasst sind, die Spalten auf gleiche Weise abtasten. Das Aufzeichnen irgendeiner Reihe oder Spalte kann durch erneutes Drücken der Aufzeichnungstaste unterbrochen werden, bevor ihr Ende erreicht ist.
Seite 35
Das Referenzraster wie für Imagescan anbringen. Die Ränder oder die Stanzlöcher am Ende jedes Referenzrasters für den Übergang zum nächsten Raster mit einem PUA 70 Markierstift markieren. Befestigen Sie alle weiteren benötigten Referenzraster an der Wand, so dass die Ränder übereinstimmen. Den Scanner einschalten und mit Hilfe der Pfeiltasten das Blockscan-Symbol im Hauptmenü...
Der beendete Imagescan wird schattiert angezeigt. Die nächste Imagescan-Position wählen und den Abtastvorgang wiederholen. Bereits durchgeführte Imagescans kön- nen wiederholt werden, indem einfach der abzutastende Bereich gewählt und der Imagescan-Vorgang durchgeführt wird. Die Daten werden überschrieben. Wenn alle Imagescans aufgenommen worden sind oder die max. Speicheran- zahl von 9 erreicht ist, die Abbruchtaste einmal drücken, um zum Hauptmenü...
Die LED Anzeige des Adapters kann folgende Zustände anzeigen: Grüne LED leuchtet konstant: Adapter ist einge- schaltet und bereit Rote LED blinkt schnell: niedriger Batterieladezu- stand Während der Datenübertragung erscheint am Scanner Grüne LED blinkt: Adapter wurde soeben einge- dieser Bildschirm und die rote LED am Scanner blinkt schaltet ununterbrochen.
eingeschalten sind und sich der Scanner im Hauptmenü 7.4.4 Datenübertragung vom Monitor auf den befindet. Computer 4 HINWEIS Den Scanner und den Adapter nahe beieinander so auf- Um die Datensicherheit und –integrität sowie die Stö- stellen, dass die Infrarot-Fenster aufeinander ausgerich- rungssicherheit zu gewährleisten, nur das von Hilti gelie- tet sind.
"Interferenzen" im Bild In Fällen, wo die Armierung nicht beschädigt werden darf, darauf achten, dass auf mindestens drei Seiten des Bauteils Imagescans durchgeführt werden, damit auch Schubeisen (die im Beton in einem Winkel angeordnet sind) erkannt werden können. Einfache Durchmesserkontrolle Eine einfache, überschlagsmässige Kontrolle des Durch- messers der ersten Lage kann vorgenommen werden, indem die Tiefe der zweiten, gekreuzten Lage von jener...
Zuverlässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anfor- Die Räder des Scanners können zum Reinigen oder Er- derungen gewährleisten zu können. setzen weggenommen werden. Der Hilti Kalibrierservice steht Ihnen jederzeit zur Ver- einem 2,5-mm- Innensechskantschlüssel fügung; empfiehlt sich aber mindestens einmal jährlich Schraube in der Achse der Räder lösen und entfernen.
Seite 41
Anzeige Fehler Mögliche Ursache Behebung Daten werden nicht über- Datenübertragung wurde Sicherstellen, dass sich tragen. unterbrochen oder Verbin- der Scanner und der Mo- dung konnte nicht herge- nitor innerhalb der ma- Dieses Symbol stellt werden. ximalen Reichweite von kann während der 30 cm befinden und rich- Datenübertragung tig aufeinander ausgerich-...
Seite 42
Anzeige Fehler Mögliche Ursache Behebung Eines dieser Symbole Sie weisen auf einen mög- Den Scanner aus- und kann sofort nach dem Ein- lichen Defekt der Elektro- wieder einschalten. schalten des Scanners nik hin. Wenn die Fehlermeldung Ein Stop-Symbol weist erscheinen. erneut erscheint, muss in der Regel auf einen das Gerät von Hilti repa-...
10 Entsorgung WARNUNG Bei unsachgemässem Entsorgen der Ausrüstung können folgende Ereignisse eintreten: Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken können. Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzungen oder Umweltverschmutzung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden. Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie unberechtigten Personen, die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden.
12 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Ferroscan System FL‑9494 Schaan Ferroscan Typenbezeichnung: PS 250 PS 200 S Generation: Konstruktionsjahr: 2012 Matthias Gillner Paolo Luccini Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Head BU Measuring Systems Head of BA Quality and...