Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar-Kugel/-Stein/
-Würfelleuchte
Boule/pierre/cube lumineuse solaire |
Sfera luminosa/Mattone luminoso/
Cubo luminoso solare
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......15
Italiano ....... 27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für My Living Style CSSL2A-B

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Solar-Kugel/-Stein/ -Würfelleuchte Boule/pierre/cube lumineuse solaire | Sfera luminosa/Mattone luminoso/ Cubo luminoso solare Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..27 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............10 Solarleuchte und Lieferumfang prüfen ......10 Solarleuchte vorbereiten und aufstellen ......11 Bedienung ................11 Solarleuchte einschalten ............11 Farbmodus auswählen ............11 Akkus wechseln ..............
  • Seite 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Leuchtenschirm Solarmodul Leuchtenbasis Erdspieß Schraubenschlüssel Halterung für den Erdspieß Ein-/Aus-Taste Der Lieferumfang beinhaltet drei 1,2-V-Akkus vom Typ HR6/AA.
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Solar-Kugel/-Stein/-Würfel- Solarleuchte (im Folgenden nur „Solarleuchte“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Solarleuchte einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Solarleuchte führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solarleuchte ist ausschließlich als Dekorationsartikel zur Außenaufstellung konzipiert und ist nicht als Raumbeleuchtung geeignet. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die Solarleuchte nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 9 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Benutzung von Akkus kann zu Verletzungen und Beschädigungen führen. − Vermeiden Sie Kontakt von Akkus mit Haut, Augen und Schleim- häuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 10: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Montieren Sie die Solarleuchte nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. − Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Repa- raturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −...
  • Seite 11: Solarleuchte Vorbereiten Und Aufstellen

    Bedienung Solarleuchte vorbereiten und aufstellen 1. Lösen Sie die Leuchtenbasis mit Hilfe des Schraubenschlüssels Leuchtenschirm , indem Sie in Richtung des Symbols „offenes Schloss“ drehen (siehe Abb. B). 2. Lösen Sie die Schrauben am Solarmodul mit einem Kreuzschlitz-Schrauben- dreher und nehmen Sie das Solarmodul vorsichtig ab. 3.
  • Seite 12: Akkus Wechseln

    Solarleuchte im Winter verstauen Wenn Sie die Farbe bei Tageslicht auswählen, leuchtet die ausgewählte Farbe 3 Sekunden lang auf, bevor sich die Leuchte automatisch ausschaltet. Bei nochmaligem Einschalten, leuchtet die nächste Farbe der Reihenfolge in der Tabelle auf. Akkus wechseln Sollten die Akkus sich nicht mehr laden lassen, müssen sie durch Akkus des gleichen Typs ausgewechselt werden.
  • Seite 13: Fehlersuche

    Es ist noch zu hell. Die Solarleuchte benötigt Dunkelheit, schaltet sich nicht um sich zuverlässig einschalten zu ein. können. Technische Daten Modell: CSSL2A-B, CSSL2A-S, CSSL2A-W Lampenleistung: LED 2× 0,5 W Leuchtdauer: 8 Stunden (je nach Farbmodus) Schutzart: IP67 Akku: 3× 1,2 V, Typ HR6/AA...
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Solarleuchte entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Solarleuchte einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l’usage prévu ............19 Consignes de sécurité.................
  • Seite 16: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Abat-jour de la lampe Module solaire Socle Piquet de terre Clé à molette Support pour le piquet de terre Touche marche/arrêt Sont fournis trois accus 1,2 V de type HR6/AA.
  • Seite 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce/cette boule/pierre/cube lumineuse solaire (ci-après seulement «lampe solaire»). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser la lampe solaire.
  • Seite 19: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La lampe solaire est exclusivement conçue comme article déco pour une installation à l’extérieur et ne convient pas comme éclairage de pièces d’intérieur. Elle est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle. N’utilisez la lampe solaire que comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Seite 20 Sécurité − Rangez les petites pièces à l’abri des enfants. Les enfants peuvent avaler les petites pièces de la lampe solaire et s’étouffer. ATTENTION! Risque de blessure! L’utilisation incorrecte des accus peut provoquer des blessures et dommages. − Évitez le contact des accus avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de pile, rincez immédiatement les endroits concernés avec beaucoup d’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 21: Risque D'endommagement

    Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la lampe solaire peut entraîner des dommages sur la lampe solaire. − Conservez soigneusement le mode d’emploi. Il contient des informations importantes sur le fonctionnement de la lampe solaire. − Montez la lampe solaire uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi.
  • Seite 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier la lampe solaire et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement la lampe solaire.
  • Seite 23: Utilisation

    Utilisation Utilisation Allumer la lampe solaire − Pour allumer la lampe solaire, appuyez sur la touche marche/arrêt La lampe solaire s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre et s’éteint automatique- ment avec la lumière du jour. Choisir le mode couleur − Pour choisir parmi les différents modes couleur, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche marche/arrêt Le tableau suivant indique les différents modes couleur.
  • Seite 24: Ranger La Lampe Solaire Pour L'hiver

    Ranger la lampe solaire pour l’hiver 4. Resserrez ensuite les vis puis tournez le socle dans l’abat-jour de la lampe à l’aide de la clé à molette. Assurez-vous que les deux pièces sont correctement et fermement vissées. Ranger la lampe solaire pour l’hiver En hiver, les accus ne sont pas suffisamment chargés en raison des intempéries (journées courtes, peu de soleil et éventuellement, chutes de neige).
  • Seite 25: Recherche D'erreurs

    Il fait encore trop La lampe solaire nécessite l’obscurité s’allume pas. clair. pour s’allumer de façon fiable. Données techniques Modèle: CSSL2A-B, CSSL2A-S, CSSL2A-W Puissance de la lampe: LED 2× 0,5 W Durée d’éclairage: 8 heures (selon le mode couleur) Type de protection: IP67 Accu: 3×...
  • Seite 26: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de la lampe solaire (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 27 Sommario Sommario Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Dotazione/componenti ................28 Codici QR ....................29 Informazioni generali ................30 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........30 Descrizione pittogrammi ................30 Sicurezza ....................31 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........31 Note relative alla sicurezza .................31 Prima messa in funzione ................
  • Seite 28: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Paralume Modulo solare Base della lampada Paletto Chiave per viti Supporto per paletto Tasto di accensione/spegnimento La dotazione comprende tre batterie ricaricabili da 1,2 V di tipo HR6/AA.
  • Seite 29: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 30: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono a questa sfera luminosa/ mattone luminoso/cubo luminoso solare (di seguito chiamata solo “lampada solare”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la lampada solare leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 31: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La lampada solare è stata progettata esclusivamente come elemento decorativo per installazione esterna e non è adatta come illuminazione di stanze. È destinata esclusiva- mente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Utilizzare la lampada solare esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 32 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’uso improprio delle batterie ricaricabili può causare lesioni e danni. − Evitare il contatto dell’acido della batteria ricaricabile con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido delle batterie lavare immediatamente le parti in oggetto con molta acqua pulita e consultare un medico.
  • Seite 33: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Montare la lampada solare esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. − Far eseguire eventuali riparazioni da personale specializzato. Rivolgersi ad un centro riparazioni. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità...
  • Seite 34: Utilizzo

    Utilizzo 4. Serrare nuovamente le viti e avvitare la base della lampada usando una chiave per viti nel paralume. Assicurarsi che le due parti siano avvitate nell’ordine corretto e saldamente. 5. Inserire il paletto nel supporto per paletto nella base della lampada. 6.
  • Seite 35: Sostituire Le Batterie Ricaricabili

    Conservare la lampada solare d’inverno Sostituire le batterie ricaricabili Se le batterie non si caricano più, sostituirle con batterie ricaricabili dello stesso tipo. 1. Allentare la base della lampada usando la chiave per viti dal paralume ruotando in direzione del simbolo del “lucchetto aperto” (vedi figura B). 2.
  • Seite 36: Ricerca Anomalie

    La lampada solare ha bisogno di buio non si accende. luminoso. per accendersi in modo affidabile. Dati tecnici Modello: CSSL2A-B, CSSL2A-S, CSSL2A-W Potenza della lampada: LED 2× 0,5 W Durata dell’illuminazione: 8 ore (a seconda della modalità di colori) Grado di protezione:...
  • Seite 37: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento della lampada solare (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora la lampada solare non possa più...
  • Seite 38 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: AHG WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 59036 00800-09 34 85 67 www.zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE CSSL2A-B, CSSL2A-S, CSSL2A-W 06/2017 ANNI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

Cssl2a-wCssl2a-s

Inhaltsverzeichnis