Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cotech DF-HU28015 Bedienungsanleitung
Cotech DF-HU28015 Bedienungsanleitung

Cotech DF-HU28015 Bedienungsanleitung

Luftbefeuchter mit ultraschallfunktion; touchtasten; einstellbarer warmer oder kalter dampf
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Humidifier
Luftfuktare | Luftfukter
Ilmankostutin | Luftbefeuchter
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Art.no
36-6480
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Model
DF-HU28015
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedie nung s ­
anleitung durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160930
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cotech DF-HU28015

  • Seite 1 Art.no Model 36-6480 DF-HU28015 Humidifier Luftfuktare | Luftfukter Ilmankostutin | Luftbefeuchter Important! Viktig informasjon: Wichtiger Hinweis: Read the entire instruction manual carefully Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om Vor Inbetriebnahme die komplette Bedie nung s ­ and make sure that you fully understand at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    Luftbefeuchter Art.Nr. 36-6480 Modell DF-HU28015 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise •...
  • Seite 44 • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Benutzung vorgesehen. Wird dies nicht beachtet, kann dies Risiken für Gesundheit und Leben bedeuten. • Kinder können Gefahren, die elektrische Geräte darstellen, nicht erkennen. Kinder daher nie ohne Aufsicht in der Nähe des Gerätes allein lassen.
  • Seite 45 • Das Gerät auf einer erhöhten Stelle abstellen, z. B. auf einem Tisch, einer Bank o. Ä. • Kein Wasser in die Düse des Gerätes gießen. • Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Stromschlaggefahr. Das Gerät nie in der Spülmaschine reinigen. •...
  • Seite 46: Oberseite Der Basiseinheit (Wasserbehälter Entfernt)

    Beschreibung 1. Nachfülldeckel für Wasser 2. Öffnung für die Aromabox 3. Aromabox zum Auffüllen mit ätherischen Ölen oder ähnlichen Produkten 4. Dampfauslass 5. Wasserbehälter 6. Wasserstandsanzeige des Behälters 7. Basiseinheit 13. Touchtasten am Display für Einstellungen Oberseite der Basiseinheit (Wasserbehälter entfernt) 8.
  • Seite 47: Unterseite Des Entfernen Wasserbehälters

    Unterseite des entfernen Wasserbehälters 12. Nachfülldeckel Display 13. Touchtasten am Display für Einstellungen a) Stromschalter ON/OFF, ein/aus d) Timer, 1–12 Stunden b) Einstellung für hohen/niedrigen Dampfausstoß e) Einstellung von warmem/ kaltem Dampf c) Einstellung des gewünschten Feuchtigkeitsniveaus Nachtbetrieb Benutzung Wassertank füllen Alternative 1 Der Wasserbehälter (5) kann über den Nachfülldeckel (1) an der Oberseite des Behälters aufgefüllt werden, wenn dieser auf der Basiseinheit (7) montiert wurde.
  • Seite 48 Alternative 2 Der Wasserbehälter (5) kann auch über den großen Nachfülldeckel (12) an der Unterseite des Behälters aufgefüllt werden, wenn dieser von der Basiseinheit (7) entfernt wurde. a) Den Wasserbehälter gerade nach oben von der Basiseinheit heben. b) Den Nachfülldeckel (12) gegen den Uhrzeigersinn abdrehen. c) Wasser auffüllen.
  • Seite 49: Start, Stopp Und Einstellung

    Start, Stopp und Einstellung ON/OFF ein/aus ON (ein) 1. Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Das Gerät gibt zwei Pieptöne ab und alle LED-Symbole leuchten 2 Sekunden lang. 2. Auf den Stromschalter drücken, um das Gerät zu starten. Zwei Pieptöne sind zu hören. Alle LED-Symbole (13) leuchten 1 Sekunde lang auf und erlöschen dann für 0,5 Sekunden, woraufhin HI 1 Sekunde lang aufleuchtet.
  • Seite 50: Die Gewünschte Luftfeuchtigkeit Auswählen

    Die gewünschte Luftfeuchtigkeit auswählen a) Beim Start ist der Modus CO (Dauerbetrieb) voreingestellt. b) Mehrmals auf drücken, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit im Zimmer einzustellen: 40%, 50%, 60%, 70% und CO (Dauerbetrieb). c) Wurde die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht, geht das Gerät in den Stromsparmodus über. Es startet wieder, wenn die Luftfeuchtigkeit gesunken ist. d) Der Modus CO bedeutet Dauerbetrieb und da schaltet das Gerät erst dann aus, wenn das Wasser verbraucht wurde, unabhängig von der Luftfeuchtigkeit im Raum.
  • Seite 51: Automatische Sicherheitsabschaltung Bei Leerem Wasserbehälter

    Automatische Sicherheitsabschaltung bei leerem Wasserbehälter a) Ist der Wasserbehälter leer, werden auf dem Display 1 Minute lang abwechselnd „NO!“ und angezeigt. Fehlt nach 1 Minute Wasser, geht das Gerät in den Stromsparmodus über. b) Der Summer erklingt 3 Mal: nach 1 Sekunde, nach 30 Sekunden und nach 60 Sekunden. In diesem Modus ist nur die Touchtaste ON/OFF ein/aus aktiv.
  • Seite 52: Hinweise Zur Entsorgung

    Aufbewahrung Den Wasserbehälter komplett entleeren, das Wasser auf der Oberseite der Basiseinheit wegschütten und vorsichtig mit einem weichen Papiertuch abtrocknen. Das Produkt an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Luftbefeuchter mit Ultraschallfunktion Betriebsspannung 220–240 V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 95 W Geräuschpegel < 45 dB Betriebstemperatur 5–40 ºC Wasservolumen 4 Liter Betriebsdauer bei vollem Wasserbehälter 11 Stunden bei Dauerbetrieb Max. angegebenes Dampfvolumen 350 ml/Std. Kapazität Für Zimmer mit Fläche bis 50 m² vorgesehen Nettogewicht 1,8 kg Abmessungen (T × B × H)
  • Seite 56 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Inhaltsverzeichnis