Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Camping-Sat-Anlage
mit EASYFIND LNB
Kit satellite numérique de camping
avec LNB EASYFIND
Impianto satellitare digitale da campeggio
con LNB EASYFIND
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Aktionszeitraum: 05/2014, Typ: E24055 (MD 26550)
Originalbedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 26550

  • Seite 1 Digitale Camping-Sat-Anlage mit EASYFIND LNB Kit satellite numérique de camping avec LNB EASYFIND Impianto satellitare digitale da campeggio con LNB EASYFIND Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Aktionszeitraum: 05/2014, Typ: E24055 (MD 26550) Originalbedienungsanleitung...
  • Seite 2 Unfallvorschriften der Berufsge- nossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Nor- men oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anfor- derungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG •...
  • Seite 3: Indirizzi Di Contatto

    Kontaktadressen Indirizzi di contatto Svizzera Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Numero verde 0848 - 24 24 26 (tariffa locale) www.medion.ch 17. Altre informazioni: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ................4 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 1.2. Elektrogeräte nicht in Kinderhand! ............4 1.3. Sicherer Betrieb ...................4 1.4. Stromversorgung ..................5 1.5. Umgang mit Batterien ................6 Konformität ..................8 Vorbereitung ..................8 3.1. Auspacken ....................8 Geräteübersicht ..................9 4.1. SAT Receiver - Rückseite ................9 4.2.
  • Seite 5 Programm ..................29 11.1. Programm Manager ................29 11.2. EPG ........................ 31 11.3. Ordnen ......................32 Bild ....................32 12.1. Bildschirmformat ..................32 12.2. Bildauflösung .................... 32 12.3. TV-System ....................32 Kanalsuche ..................33 13.1. Kanalsuche ....................33 13.2. Transponder ....................37 13.3.
  • Seite 6 Reinigung ..................50 Entsorgung ..................50 Technische Daten ................51 Anhang ..................... 53 Kontaktadressen ................57 Sonstige Informationen: ..............57...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung aufmerksam durch. Be- achten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsan- leitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus.
  • Seite 8: Stromversorgung

    Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie, dass der Receiver Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüll- ten Gegenstände, wie z. B. Vasen auf, über oder neben den Receiver. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Receiver. •...
  • Seite 9: Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise • Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden. • Das Netzkabel darf während des Betriebs nicht um das Gerät gewickelt sein oder heiße Oberflächen berühren. • Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Befolgen Sie folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. • Sollten Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). • Entladen Sie Batterien niemals durch hohe Leistungsabgabe. •...
  • Seite 11: Konformität

    Konformität 2. Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäi- schen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU • Kraftfahrzeug EMV Richtlinie 72/245/EG 3. Vorbereitung 3.1. Auspacken ...
  • Seite 12: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 4. Geräteübersicht 4.1. SAT Receiver - Rückseite L N B I N : Antenneneingang 14/18V 500mA Max. L N B O U T : Antennenausgang (Loop Through) U S B : USB-Anschluss 5V 500mA Max. : Infrarotempfänger für Signale der Fernbedienung H D M I : HDMI-Anschluss Kombinierter CVBS-Videoausgang und Audioausgang L/R...
  • Seite 13: Fernbedienung

    Geräteübersicht 4.2. Fernbedienung...
  • Seite 14 Geräteübersicht T T X : Teletext aufrufen M U T E : Stummschaltung G O T O : Funktionen in diversen Untermenüs (z.B. im Programm Ma- nager zur Auswahl des Satelliten) P A G E - / P A G E + : Seite im Menü...
  • Seite 15: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen 5. Gerät aufstellen Das Gerät ist zur vertikalen Installation z. B. an der Rückseite eines TV-Gerätes, eines Schrankes oder einer Wand vorgesehen. Dafür sind Wandhalterungen mit passen- den Klebepads mitgeliefert. Auf der Unterseite des Gerätes befinden sich Einrastungen, in die die Wandhalte- rungen eingepasst werden können und entweder geklebt oder verschraubt wer- den können.
  • Seite 16: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen 6. Gerät anschließen 6.1. Infrarotempfänger anschließen WICHTIG! Beachten Sie bitte, dass das Gerät ohne den Infrarot Empfänger nicht bedient werden kann. Der Infrarotempfänger gewährleistet die Bedienung des Gerätes mittels der Fernbedienung. So ist es möglich, den Infrarotempfänger an einem anderen Ort zu platzieren als das Gerät.
  • Seite 17: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    Gerät anschließen 6.2. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Öffnen Sie das Batteriefach.  Setzen Sie zwei Batterien (1,5 V, AAA/LR03) in das Batteriefach ein. Beach- ten Sie die Polarität +/– (der Minuspol liegt an der Feder an).  Schließen Sie das Batteriefach. 6.3.
  • Seite 18: Anschluss An Eine Netzsteckdose

    Gerät anschließen 6.4. Anschluss an eine Netzsteckdose GEFAHR! Benutzen Sie nur Steckdosen in einwandfreiem Zu- stand. Wackelige Stecker oder Steckdosen können zu Bränden führen. Bei defekten Steckern oder Steckdo- sen kann auch der Empfang gestört sein. Sie dürfen keine defekten Steckdosen benutzen. Lassen Sie diese von einem Fachmann reparieren, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 19: Antenne Anschließen

    Gerät anschließen 6.6. Antenne anschließen Der Receiver wird über ein Koaxial-Kabel mit dem Anschluss des mitgeliefer- ten Universal LNBs verbunden. 6.6.1. Antennenkabel anschließen  Schließen Sie das Antennenkabel am Anschluss L N B I N  Wenn Sie einen weiteren Receiver verwenden möchten, verbinden Sie L N B O U T (Loop Through) mit dem LNB-Eingang des zusätzlichen Geräts.
  • Seite 20: Tv-Gerät Anschließen

    Gerät anschließen 6.7. TV-Gerät anschließen WICHTIG! Beachten Sie ggf. die Bedienungsanleitung Ihres TV-Ge- räts, um die Anschlüsse richtig vorzunehmen und die richtige Empfangsquelle zu wählen. 6.7.1. Anschluss eines HDMI-Kabels Am Anschluss H D M I steht das Fernsehsignal zur Verfügung. ...
  • Seite 21: Anschluss Mit Cvbs-/Audiokabel

    Gerät anschließen 6.7.2. Anschluss mit CVBS-/Audiokabel Wenn Sie ein TV-Gerät besitzen, das nicht über einen HDMI-Anschluss ver- fügt, können Sie Ihren Satelliten-Receiver auch über Cinch-Kabel anschlie- ßen.  Verbinden Sie den Klinkenstecker des CVBS-/Audiokabels mit dem An- schluss C V B S / L / R am Gerät.
  • Seite 22: Antenne Installieren

    Antenne installieren 7. Antenne installieren 7.1. Antenne zusammenstecken Bevor die Antenne in einer von drei Varianten ins- talliert werden kann, stecken Sie sie zunächst zu- sammen.  Stecken Sie geriffelte Unterlebscheibe und dann die glatte Unterlegscheibe auf die Schraube zur Arretierung des Elevationswin- kels.
  • Seite 23: Montage Der Antenne

    Antenne installieren 7.2. Montage der Antenne 7.2.1. Variante 1: Tischmontage Die Antenne kann an einem Tisch oder einer waagerechten Platte installiert werden.  Stecken Sie die lange Seite des L-Bolzens (A) in die Befestigungsplatte (C).  Stecken Sie die kurze Seite des L-Bolzens in die Verlängerungsstange (B). ...
  • Seite 24 Antenne installieren  Stecken Sie die Verlängerungsstange (B) mit der Wasserwaage nach oben auf die Befestigungsplatte.  Schrauben Sie die Verlängerungsstange mit dem M6x30mm Trägerbolzen (G) und der M6 Flügelmutter (F) fest.  Stecken Sie die gummierte Unterlegscheibe (C) zwischen Antenne und Verlängerungsstange.
  • Seite 25 Antenne installieren 7.2.3. Variante 3: Saugnapfmontage Die Antenne kann mithilfe der Saugnapfhalterung in waagerechter oder auch senkrechter Position angebracht werden  Säubern Sie die Fläche, auf der sie den Saufnapf anbringen möchten.  Klappen Sie den Hebel (H) des Saugnapfs nach oben. ...
  • Seite 26: Antenne Ausrichten

    Antenne ausrichten 8. Antenne ausrichten Um ein Signal vom Satelliten zu erhalten, muss die Antenne so installiert wer- den, dass sie ohne optische Hindernisse Richtung Süden (zum Äquator) auf den betreffenden Satelliten zeigt. Verwenden Sie am Besten einen Kompass, damit die Antenne genau auf den Satelliten hin ausgerichtet werden kann.
  • Seite 27: Einstellen Des Elevationswinkels (Neigung)

    Antenne ausrichten 8.1. Einstellen des Elevationswinkels (Neigung) Die Ausrichtung des Elevationswinkels wird je nach Befestigungsart an unter- schiedlichen Stellen ausgeführt. Die Abbildung zeigt links die Befestigungs- art Saugnapf, rechts ist die Antenne an der Verlängerungsstange angebracht. Die jeweilige Schraube zur Fixierung des Elevationswinkels ist markiert. ...
  • Seite 28: Einstellen Des Azimutwinkels

    Antenne ausrichten 8.2. Einstellen des Azimutwinkels Die Ausrichtung des Azimuts wird je nach Befestigungsart an unterschiedli- chen Stellen ausgeführt. Die Abbildung zeigt links die Befestigungsart Saug- napf, rechts ist die Antenne an der Verlängerungsstange angebracht. Die je- weilige Schraube zur Fixierung des Azimutwinkels ist markiert. ...
  • Seite 29: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 9. Gerät bedienen Die wichtigsten Satelliten und Programme sind vorprogrammiert. Sie brau- chen den Receiver beim Erstbetrieb daher zunächst nicht zu programmieren oder einen Sendersuchlauf durchzuführen. Sie können jedoch jederzeit neue Programme suchen, indem Sie einen Sen- dersuchlauf für einen bestimmten oder für alle Satelliten ausführen. 9.1.
  • Seite 30: Programm Wählen

    Gerät bedienen 9.5. Programm wählen  Um zum nächsten Programm zu wechseln, drücken Sie die Taste C H + der Fernbedienung.  Um zum vorherigen Programm zu wechseln, drücken Sie die Taste C H - an der Fernbedienung.  Um ein Programm direkt zu wählen, geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des entsprechenden Speicherplatzes ein.
  • Seite 31: Epg

    Gerät bedienen 9.6.3. Anzeigeoptionen Sie können die Transparenz des Teletextes in vier verschiedenen Stufen ein- stellen, so dass das laufende Fernsehprogramm durchscheint.  Um die Transparenz zu wechseln, drücken Sie so oft die Taste , bis die gewünschte Transparenz eingestellt ist. ...
  • Seite 32: Navigation Im Menü

    Navigation im Menü 10. Navigation im Menü Das Gerät wird werksseitig bereits optimal programmiert ausgeliefert, so dass Sie die hier beschriebenen Einstellarbeiten nicht unbedingt benötigen. Alle Einstellmöglichkeiten werden als Menü auf dem Bildschirm angeboten (OSD, „On-Screen-Display“).  Um das OSD-Menü aufzurufen, drücken Sie die Taste M E N U Sie können jetzt folgende Menüs auswählen: PROGRAMM...
  • Seite 33: Sender Verschieben

    Programm 11.1.2. Sender verschieben Mit dieser Funktion können Sie einzelne oder mehrere Sender innerhalb der Senderliste verschieben.  Wählen Sie den oder die gewünschten Sender aus (rot markieren) und drücken Sie die rote Funktionstaste. Hinter dem Sendernamen erscheint ein Symbol. Sie können auf diese Weise auch mehrere Sender zum Ver- schieben markieren.
  • Seite 34: Sender Sperren

    Programm 11.1.5. Sender sperren Hier können Sie einzelne oder mehrere Sender innerhalb der Senderliste sperren. Während des Programmbetriebs werden diese Sender zwar ange- zeigt, Sie werden aber aufgefordert, einen Code einzugeben.  Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie die gelbe Funktionstaste.
  • Seite 35: Ordnen

    Bild 11.3. Ordnen Wählen Sie, nach welchen Kriterien Sie die Senderliste sortieren möchten: STANDARDLISTE PRO- • : Die Senderliste wird sortiert, wie Sie es im Menü GRAMM MANAGER (siehe „11.1. Programm Manager“ auf Seite 29) bestimmt haben. NACH VERSCHLÜSSELUNG: • In dieser Sortierung werden zunächst un- verschlüsselte, dann verschlüsselte Sender in der Senderliste angezeigt NACH FREQUENZ...
  • Seite 36: Kanalsuche

    Kanalsuche 13. Kanalsuche Ab Werk ist das Gerät für die meisten Anwendungen eingestellt. Wenn Sie dennoch Änderungen an den Einstellungen vornehmen wollen, benötigen Sie zumindest grundlegende Kenntnisse von Fachbegriffen der Unterhal- tungselektronik. Lassen Sie die Arbeiten von einem Fachmann ausführen, wenn Sie nicht über diese Kenntnisse verfügen.
  • Seite 37 Kanalsuche − Option DiSEqC1.2  Drücken Sie die Taste , um eine Position zu setzen.  Das Untermenü verlassen Sie mit der Taste E X I T  Folgende Optionen stehen zur Verfügung: AUTOMATISCH Hier starten Sie die Bewegung der Antenne in BEWEGEN östliche oder westliche Richtung.
  • Seite 38: Satellit Hinzufügen

    Kanalsuche Option GOTOX  Drücken Sie die Taste , um einen Ort zu setzen.  Das Untermenü verlassen Sie mit der Taste E X I T  Folgende Optionen stehen zur Verfügung: STANDORT Wählen Sie einen entsprechenden Standort MANUAL oder stellen Sie den Wert , um die Standortwerte manuell einzugeben.
  • Seite 39: Satellit Bearbeiten

    Kanalsuche 13.1.2. Satellit bearbeiten Um einen Satelliten in der Liste zu bearbeiten, gehen Sie wie folgt vor:  Drücken Sie die grüne Funktionstaste.  Ändern Sie die Werte des Satelliten: − : Speicherplatz des Satelliten in der Liste LÄNGENGRAD − : Wählen Sie die Position für den Längengrad.
  • Seite 40: Transponder

    Kanalsuche 13.2. Transponder 13.2.1. Transponderliste anzeigen  Wählen Sie in der linken Spalte den Satelliten aus, dessen Transponder Sie anzeigen wollen.  Drücken Sie die Taste G O T O , um die Transponderliste zu diesem Satelli- ten anzuzeigen.  Drücken Sie G O T O erneut, um die Satellitenliste anzuzeigen.
  • Seite 41: Listen Manager

    Kanalsuche 13.2.5. Suchlauf durchführen Hier können Sie einen Suchlauf am ausgewählten Transponder durchführen:  Drücken Sie die blaue Funktionstaste.  Wählen Sie die folgenden Funktionen aus: SUCHMODUS STANDARD − : Wählen Sie (der komplette Satellit wird BLIND SCAN durchgesucht), (durchsucht alle Frequenzen unabhän- NETZWERK gig der gewählten Transponderliste) oder (intelligenter...
  • Seite 42: Zeit

    Zeit 14. Zeit Dieses Menü ermöglicht Änderungen in den Zeiteinstellungen des Gerätes vorzunehmen. In der Regel sind die Uhrzeit und das Datum bereits automa- tisch eingestellt. 14.1. Zeitausgleich  Wählen Sie AUTO MANUELL oder , um eine automatische oder manuelle Zeiteinstellung vorzunehmen.
  • Seite 43: Optionen

    Optionen 15. Optionen 15.1. OSD-Sprache Wählen Sie die Sprache des Menüs aus. Sie können zwischen deutsch, itali- enisch, portugiesisch, dänisch, schwedisch, tschechisch, englisch, spanisch und französisch wählen. 15.2. Untertitel-Sprache Sie können eine Untertitel-Sprache auswählen, sofern dies vom gewählten Sender und der Sendung unterstützt wird. Möchten Sie keine Untertitel an- zeigen lassen, wählen Sie 15.3.
  • Seite 44: System

    System 16. System 16.1. Kindersicherung Sofern vom Sender unterstützt, werden Altersinformationen zu bestimm- ten Sendungen ausgestrahlt. In diesem Menü können Sie definieren, ab wel- chem Alter eine Sendung freigeschaltet sein soll.  Wählen Sie mit V O L - / + das Alter aus.
  • Seite 45: Software Update

    System 16.6. Software Update Gelegentlich werden Softwareupdates für den Receiver zur Verfügung ge- stellt. VORSICHT! Unterbrechen Sie den Update-Vorgang nicht. Drücken Sie keine Taste, während die neue Software installiert wird. Ihr SAT-Receiver würde irreparabel beschädigt.  Stecken Sie den USB-Datenträger, der mit der Update-Datei versehen ist, in den USB-Anschluss des Gerätes.
  • Seite 46: Usb

    17. USB Im Media Player können Sie Bilder, Audiodateien und Videodateien wieder- geben.  Verbinden Sie ein USB-Gerät mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. 17.1. Multimedia In der Übersicht des Mediaplayers können Sie folgende Medien anwählen: MUSIK • FOTO •...
  • Seite 47: Fotoeinstellungen

    17.2. Fotoeinstellungen Zur einer Fotowiedergabe haben Sie die Möglichkeit, Einstellungen vorzu- nehmen: ÜBERBLENDZEIT • : Wählen Sie die Zeit in Sekunden, nach der das nächste Foto angezeigt wird. ÜBERBLENDMODUS ZUFÄLLIG • : Wählen Sie einen Überblendeffekt. möglicht eine zufällige Aufwahl eines Effekts; mit wird kein Effekt wie- dergegeben.
  • Seite 48: Pvr-Funktion

    PVR-Funktion 18. PVR-Funktion Die PVR-Funktion ermöglicht es Ihnen, Sendungen auf externe Speicherme- dien wie z. B. einen USB-Stick aufzunehmen. Die Aufnahme kann auf drei Ar- ten erfolgen: • Direkte Aufnahme während der laufenden Sendung mittels der Fernbe- dienung. • Zeitversetztes Aufnehmen, bei der eine laufende Sendung mit der Fern- bedienung pausiert und im Hintergrund aufgenommen wird.
  • Seite 49: Zeitversetztes Aufnehmen

    PVR-Funktion 18.2. Zeitversetztes Aufnehmen Eine aktuell laufende Sendung kann angehalten/pausiert werden, um dann zeitversetzt forgesetzt zu werden. Die Aufnahme der Sendung erfolgt im Hin- tergrund. Gehen Sie so vor:  Drücken Sie während der laufenden Sendung die Taste  auf der Fernbe- dienung.
  • Seite 50: Timer

    Timer 19. Timer Die Timerfunktion schaltet den Receiver zu einem programmierten Zeitpunkt auf den gewünschten Kanal um und es können mit Hilfe dieser Funktion Sen- dungen aufgezeichnet werden. Um eine Timerprogrammierung vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor.  Drücken Sie die blaue Funktionstaste. Die Timer-Übersicht wird ange- zeigt.
  • Seite 51: Timer Bearbeiten

    Timer 19.2.2. Timer bearbeiten  Öffnen Sie wie oben beschrieben die Timer-Übersicht.  Wählen Sie mit den Tasten C H - / + den zu bearbeiteten Timer aus.  Drücken Sie die grüne Funktionstaste. Der gewählte Timer kann bearbei- tet werden. Die Optionen im Timer entsprechen den Angaben im vorigen Kapitel.
  • Seite 52: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen 20. Hilfe bei Störungen Keine LED Anzeige • Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. • Schließen Sie das Stromkabel an die Netzsteck- dose an. Kein Ton und Bild. • Der Receiver ist im Standby-Betrieb. • Drücken Sie die Taste .
  • Seite 53: Reinigung

    Reinigung 21. Reinigung ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Reinigen Sie die Geräteaußenseite und die Zubehörteile mit einem wei- chen feuchten Tuch.
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten 23. Technische Daten Tuner SAT-ZF Eingang: F-Buchse Eingangsbereich: 950 bis 2150 MHz Impedanz: 75 Ohm Antenne LNB-Versorgung: 14 / 18 V, max. 500mA Umschaltsignale: DiSEqC 1.0/1.1 / DiSEqC 1.2 Motorsteu- erung, Tone Burst 22 kHz Video Anschluss: 3,4 klinke Adapterkabel für Audio und Video CVBS (FBAS) Impedanz: 75 Ohm...
  • Seite 55 Technische Daten Netzteil Hersteller: K-Tec Modell: KSAS0241200200HE Eingang: AC 100-240V~ 50/60Hz 1,1A max. Ausgang: DC 12 V 2,0 A Maximale Umgebungstemperatur: 35°C Autoadapter Hersteller: Yak Electron Co. Ltd. Modell: Eingang: DC 12 V 1500 mA Ausgang: DC 12 V 1500 mA Sicherung: F3A/250V Universal Single LNB...
  • Seite 56: Anhang

    Anhang 24. Anhang Azimut und Elevationstabelle Die unten aufgeführte Tabelle ist nur ein Auszug. Wählen Sie einen Ort, der in Ihrer Nähe ist, um die Antenne optimal einzurichten. Auf der Webseite von Astra finden Sie einen sehr hilfreichen Installati- ons-Assistenten, der die Einstellwerte genau für Ihren Ort angibt: http://www.ses-astra.com/ ASTRA 19,2°...
  • Seite 57 Anhang ASTRA 19,2° Ost EUTELSAT-II-F1 13° Ost Azimuth Elevation Azimuth Elevation Frankfurt/M. 166.41 31.71 174.41 32.43 Frankfurt/O. 174.17 29.99 181.91 30.13 Freiburg/Br. 164.90 33.79 173.11 34.66 Fürstenberg 174.30 30.22 182.07 30.35 Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz 174.63 31.30 182.51 31.41 Göttingen 168.26...
  • Seite 58 Anhang ASTRA 19,2° Ost EUTELSAT-II-F1 13° Ost Azimuth Elevation Azimuth Elevation München 169.83 34.24 178.14 34.71 Neubranden- 172.66 28.60 180.24 28.84 burg Neumünster 168.69 27.71 176.31 28.22 Nürnberg 169.38 32.76 177.51 33.27 Oberhausen 164.39 29.96 172.19 30.81 Oldenburg/ 169.82 27.58 177.44 28.02 Holstn.
  • Seite 59 Anhang ASTRA 19,2° Ost EUTELSAT-II-F1 13° Ost Azimuth Elevation Azimuth Elevation Österreich/Schweiz Amstetten 174.2 34.6 182.5 34.7 Basel 164.5 34.2 172.7 35.1 Bern 164.1 34.8 172.4 35.8 Bregenz 167.2 34.6 175.5 35.3 Genf 162.2 35.3 170.6 36.4 Graz 174.8 35.8 183.2 35.8 Innsbruck...
  • Seite 60: Kontaktadressen

    Kontaktadressen 25. Kontaktadressen Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via Kontaktformulare Homepage 26. Sonstige Informationen: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 61 Sonstige Informationen: Sonstige Informationen: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 62 Kit satellite numérique de camping avec LNB EASYFIND Mode d‘emploi Période de promotion: 05/2014, type: E24055 (MD 26550) Mode d‘emploi originale...
  • Seite 63 DIN et les normes européennes ou d’autres règles généra- lement reconnues de la technique. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Seite 64 Sommaire Consignes de sécurité ..............64 1.1. Utilisation conforme ................64 1.2. Ne pas laisser les appareils électriques entre les mains des en- fants ! ......................64 1.3. Fonctionnement en toute sécurité ........... 64 1.4. Alimentation ....................65 1.5. Manipulation des piles ................66 Conformité...
  • Seite 65 Navigation dans le menu ..............89 Programme ..................90 11.1. Gestionnaire des programmes ............90 11.2. EPG ........................ 92 11.3. Classer ......................92 Image ....................93 12.1. Format d’image ..................93 12.2. Résolution ....................93 12.3. Format TV....................94 Recherche de chaînes ..............94 13.1.
  • Seite 66 Aide en cas de problèmes ............. 110 Nettoyage ..................111 Recyclage ..................111 Caractéristiques techniques ............112 Annexe .................... 114 Adresses de contact ............... 118 Autres informations : ..............118...
  • Seite 67: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Te- nez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main.
  • Seite 68: Alimentation

    Consignes de sécurité • Protégez l'appareil des gouttes et projections d'eau. Ne pla- cez pas d'objets contenant des liquides (p. ex. un vase) sur ou à côté de l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution ! • Ne placez aucun objet lourd sur l'appareil. •...
  • Seite 69: Manipulation Des Piles

    Consignes de sécurité • N'utilisez plus l'adaptateur secteur si le boîtier ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé. Remplacez-le par un adaptateur secteur du même type. • Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises de 230 V ~ 50 Hz mises à la terre. Si vous n'êtes pas sûr du vol- tage sur le lieu d'installation, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
  • Seite 70 Consignes de sécurité • Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expres- sément). • Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop élevée. • Ne court-circuitez jamais des piles. • N'exposez jamais des piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire ! •...
  • Seite 71: Conformité

    Conformité 2. Conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE •...
  • Seite 72: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil 4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Dos du récepteur satellite LNB IN : entrée antenne LNB OUT : sortie antenne (loop through) USB : port USB 5 V 300 mA max. IR : récepteur infrarouge pour signaux de la télécommande HDMI : prise HDMI Sortie vidéo CVBS et sortie audio L/R combinées Prise pour adaptateur secteur...
  • Seite 73: Télécommande

    Vue d'ensemble de l'appareil 4.2. Télécommande...
  • Seite 74 Vue d'ensemble de l'appareil : afficher le télétexte MUTE : désactivation du son GOTO : fonctions dans divers sous-menus (p. ex. sélection du satellite dans le gestionnaire des programmes) PAGE-/PAGE+ : une page vers le haut/bas dans le menu EXIT : quitter le menu/retour CH-/+ : passer à...
  • Seite 75: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil 5. Installation de l'appareil L'appareil est conçu pour être installé à la verticale p. ex. au dos d'un téléviseur, sur une armoire ou un mur. Il est pour cela li- vré avec des supports muraux et pads au- tocollants adaptés.
  • Seite 76: Branchement De L'appareil

    Branchement de l'appareil 6. Branchement de l'appareil 6.1. Branchement du récepteur infrarouge IMPORTANT ! Veuillez noter que l'appareil ne peut pas être com- mandé sans le récepteur infrarouge. Le récepteur infrarouge permet d'utiliser l'appareil au moyen de la télécom- mande. Il est ainsi possible de positionner le récepteur infrarouge et l'appa- reil dans deux endroits différents.
  • Seite 77: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Branchement de l'appareil 6.2. Insertion des piles dans la télécommande  Ouvrez le compartiment à piles.  Placez deux piles (1,5 V, AAA/LR03) dans le compartiment à piles. Respec- tez la polarité +/- (le pôle moins doit être en contact avec le ressort). ...
  • Seite 78: Branchement Sur Une Prise De Courant Secteur

    Branchement de l'appareil 6.4. Branchement sur une prise de courant secteur DANGER ! Utilisez uniquement des prises de courant en par- fait état de fonctionnement. Les fiches ou prises bran- lantes peuvent provoquer un incendie. Des fiches ou prises en mauvais état peuvent également perturber la réception.
  • Seite 79: Branchement De L'antenne

    Branchement de l'appareil 6.6. Branchement de l'antenne Le récepteur se relie par un câble coaxial à la prise du LNB universel fourni. 6.6.1. Branchement du câble antenne  Branchez le câble antenne sur la prise  Si vous souhaitez utiliser un récepteur supplémentaire, raccordez la sortie LNB OUT (loop through) à...
  • Seite 80: Branchement Sur Un Téléviseur

    Branchement de l'appareil 6.7. Branchement sur un téléviseur IMPORTANT ! Tenez compte le cas échéant du mode d'emploi de votre téléviseur pour procéder correctement aux branchements et choisir la bonne source de réception. 6.7.1. Branchement d'un câble HDMI Le signal TV est disponible sur la prise HDMI. ...
  • Seite 81 Branchement de l'appareil 6.7.2. Branchement d'un câble CVBS/audio Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, vous pouvez aussi brancher le récepteur satellite à l'aide d'un câble Cinch.  Raccordez le connecteur jack du câble CVBS/audio à la prise CVBS / L/R de l'appareil.
  • Seite 82: Installation De L'antenne

    Installation de l'antenne 7. Installation de l'antenne 7.1. Assemblage de l'antenne Avant de pouvoir installer l'antenne selon une des trois variantes possibles, vous devez l'assembler.  Mettez la rondelle striée puis la rondelle plate sur la vis de blocage de l'angle d'élévation. Puis mettez l'écrou de blocage en place et serrez-le à...
  • Seite 83: Montage De L'antenne

    Installation de l'antenne 7.2. Montage de l'antenne 7.2.1. Variante 1 : montage sur table L'antenne peut être installée sur une table ou sur un support horizontal.  Insérez le côté long du boulon en L (A) dans la plaque de fixation (C). ...
  • Seite 84 Installation de l'antenne  Mettez la tige de rallonge (B) avec le niveau à bulle en haut sur la plaque de fixation.  Vissez la tige de rallonge à fond avec le boulon de fixation M6x30 mm (G) et l'écrou papillon M6 (F). ...
  • Seite 85 Installation de l'antenne 7.2.3. Variante 3 : montage par ventouse L'antenne peut être montée en position horizontale ou aussi verticale à l'aide du support ventouse.  Nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez fixer la ventouse.  Relevez le levier (H) de la ventouse. ...
  • Seite 86: Orientation De L'antenne

    Orientation de l'antenne 8. Orientation de l'antenne Pour capter le signal d'un satellite, l'antenne doit être ainsi installée qu'elle soit dirigée en direction du Sud (vers l'Équateur) vers le satellite concerné sans être gênée par aucun obstacle. Pour orienter l'antenne exactement vers le satellite, nous vous conseillons d'utiliser une boussole.
  • Seite 87: Réglage De L'angle D'élévation (Inclinaison)

    Orientation de l'antenne 8.1. Réglage de l'angle d'élévation (inclinaison) L'orientation de l'angle d'élévation doit être exécutée à différents endroits selon le type de fixation choisi. L'illustration représente à gauche le type de fixation par ventouse tandis qu'à droite, l'antenne a été fixée sur la tige de rallonge.
  • Seite 88: Réglage De L'angle Azimutal

    Orientation de l'antenne 8.2. Réglage de l'angle azimutal L'orientation de l'angle azimutal doit elle aussi être exécutée à différents en- droits selon le type de fixation choisi. L'illustration représente à gauche le type de fixation par ventouse tandis qu'à droite, l'antenne a été fixée sur la tige de rallonge.
  • Seite 89: Commande De L'appareil

    Commande de l'appareil 9. Commande de l'appareil La plupart des satellites et chaînes sont préprogrammés. Lors de la première mise en service, vous n'avez donc tout d'abord pas besoin de programmer le récepteur ou d'effectuer une recherche des chaînes. Mais si vous voulez savoir s'il existe de nouvelles chaînes, vous pouvez à tout moment exécuter une recherche des chaînes pour un certain satellite ou pour tous les satellites.
  • Seite 90: Commutation Tv/Radio

    Commande de l'appareil 9.4. Commutation TV/radio La touche TV/RADIO permet d'alterner entre le mode Télévision et Radio. Si vous passez en mode Radio, le récepteur diffuse un programme radio et af- fiche une image d'arrière-plan. 9.5. Sélection d'une chaîne  Pour passer à la chaîne suivante, appuyez sur la touche de la télé- commande.
  • Seite 91: Télétexte

    Commande de l'appareil 9.6. Télétexte Les contenus du télétexte varient selon les chaînes de télévision.  Sélectionnez la chaîne dont vous souhaitez afficher le télétexte. 9.6.1. Afficher ou fermer le télétexte  Pour afficher le télétexte, appuyez sur la touche TTX. ...
  • Seite 92: Liste Des Chaînes

    Navigation dans le menu 9.9. Liste des chaînes • Pour ouvrir les listes de chaînes pendant la réception TV ou radio, ap- puyez sur la touche OK. • Vous pouvez sélectionner une chaîne à l'intérieur d'une liste des chaînes avec les touches CH-/+ ou naviguer entre les satellites mémorisés avec la touche GOTO.
  • Seite 93: Programme

    Programme 11. Programme 11.1. Gestionnaire des programmes Pour accéder au gestionnaire des programmes, vous devez saisir le mot de 000000 passe. Le mot de passe réglé par défaut est 11.1.1. Alterner entre listes de chaînes Satellite/TV/Radio • Si vous gérez des listes de chaînes pour plusieurs satellites, vous pouvez changer de satellite avec la touche GOTO.
  • Seite 94: Supprimer Une Chaîne

    Programme  Si vous ne voulez faire aucune modification, sélectionnez ANNULER dans le menu et annulez l'opération sans sauvegarder. 11.1.4. Sauter une chaîne Cette fonction vous permet de sauter une ou plusieurs chaînes à l'intérieur d'une liste. Ces chaînes sont alors ignorées et sautées lorsque vous faites dé- filer les chaînes.
  • Seite 95: Epg

    Programme 11.1.7. Ajouter ou supprimer une chaîne dans une liste de favoris Vous pouvez ajouter ou supprimer une chaîne dans une ou plusieurs listes de favoris.  Sélectionnez la chaîne de votre choix et appuyez sur la touche FAV.  Les listes de favoris disponibles s'affichent. Sélectionnez la liste souhaitée et appuyez sur la touche pour ajouter la chaîne à...
  • Seite 96: Image

    Image 12. Image 12.1. Format d’image Cette option de menu vous permet de sélectionner les formats d'image sui- vants : AUTO • : réglage par défaut pour l'adaptation automatique au téléviseur utilisé 16:9 PILLARBOX • 16:9 PAN&SCAN • 4:3 BOITE À LETTRES •...
  • Seite 97: Format Tv

    Recherche de chaînes 12.3. Format TV NTSC Pour passer de la norme TV à la norme , réglez ici une autre valeur à l'aide des touches VOL-/+. En règle générale, la norme la plus courante est déjà réglée ici. Si aucune image ne s'affiche plus lorsque vous modifiez la norme TV, redémarrez l'ap- pareil.
  • Seite 98 Recherche de chaînes DISEQC1.0/1.1 − : si un commutateur Diseqc est utilisé pour la récep- tion de plusieurs satellites, le port correspondant doit être inscrit ici. MOTOR DISEQC1.2 GOTOX − : sélectionnez le réglage Option DiSEqC1.2  Appuyez sur la touche pour spécifier une position.
  • Seite 99 Recherche de chaînes Option GOTOX  Appuyez sur la touche pour spécifier un lieu.  Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche EXIT.  Vous disposez des options suivantes : LOCATION Sélectionnez un lieu géographique corres- MANUAL pondant ou réglez l'option pour saisir manuellement les valeurs du lieu.
  • Seite 100 Recherche de chaînes 13.1.2. Modifier un satellite Pour modifier un satellite de la liste, procédez comme suit :  Appuyez sur la touche de fonction verte.  Modifiez les valeurs du satellite : − : emplacement mémoire du satellite dans la liste. LONGITUDE DIRECTION −...
  • Seite 101: Transpondeur

    Recherche de chaînes 13.2. Transpondeur 13.2.1. Afficher la liste des transpondeurs  Sélectionnez dans la colonne de gauche le satellite dont vous voulez affi- cher le transpondeur.  Appuyez sur la touche GOTO pour afficher la liste des transpondeurs pour ce satellite. ...
  • Seite 102: Db Management

    Recherche de chaînes 13.2.5. Exécuter une recherche Vous pouvez ici exécuter une recherche des chaînes sur le transpondeur sé- lectionné :  Appuyez sur la touche de fonction bleue.  Sélectionnez les fonctions suivantes : SCAN MODE DEFAULT − : sélectionnez (le satellite est parcouru en en- BLIND SCAN tier),...
  • Seite 103: Heure

    Heure 14. Heure Vous pouvez dans ce menu modifier les réglages de l'heure de l'appareil. L'heure et la date sont généralement déjà réglées automatiquement. 14.1. Ajustement de l'heure  Sélectionnez AUTO MANUEL pour régler l'heure automatiquement ou manuellement. 14.2. Fuseau horaire ...
  • Seite 104: Langue Des Menues

    Option 15. Option 15.1. Langue des Menues Sélectionnez la langue du menu. Vous avez le choix entre allemand, italien, portugais, danois, suédois, tchèque, anglais, espagnol et français. 15.2. Langue des sous-titres Vous pouvez sélectionner une langue des sous-titres, à condition que cette fonction soit supportée par la chaîne sélectionnée et l'émission.
  • Seite 105: Système

    Système 16. Système 16.1. Contrôle parental À condition que la chaîne respective supporte cette fonction, des limites d'âge sont diffusées pour certaines émissions. Vous pouvez dans ce menu définir à partir de quel âge une émission peut être regardée.  Sélectionnez l'âge avec VOL-/+. L'émission reste alors bloquée jusqu'à l'âge sélectionné...
  • Seite 106: Software Update

    Système 16.6. Software Update Des actualisations logicielles sont parfois mises à disposition pour le récep- teur. PRUDENCE ! N'interrompez pas ces actualisations. N'appuyez sur aucune touche pendant que les nouveaux logiciels sont installés. Vous causeriez à votre récepteur satellite des dommages ir- réparables.
  • Seite 107: Usb

    17. USB Dans le lecteur multimédia, vous pouvez restituer des photos ainsi que des fi- chiers audio et vidéo.  Reliez un appareil USB au port USB situé au dos du récepteur. 17.1. Multimédia Dans l'aperçu du lecteur multimédia, vous pouvez sélectionner les médias suivants : MUSIQUE •...
  • Seite 108: Réglages Photo

    17.2. Réglages Photo Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour la restitution de photos : DURÉE IMAGE • : sélectionnez la durée en secondes avant l'affichage de la photo suivante. MODE CHANGEMENT • : sélectionnez un effet de transition entre les pho- ALÉATOIRE tos.
  • Seite 109: Fonction Pvr

    Fonction PVR 18. Fonction PVR La fonction PVR vous permet d'enregistrer des émissions sur des supports de stockage externes tels qu'une clé USB. Trois types d'enregistrement sont alors possibles : • Enregistrement direct pendant l'émission en cours au moyen de la télé- commande.
  • Seite 110: Enregistrement En Différé

    Fonction PVR 18.2. Enregistrement en diff éré Une émission en cours peut être interrompue et reprise en différé. La suite de l'émission est alors enregistrée en arrière-plan. Procédez comme suit :  Appuyez pendant l'émission en cours sur la touche  de la télécom- mande.
  • Seite 111: Minuterie

    Minuterie 19. Minuterie La fonction Minuterie fait passer le récepteur sur la chaîne souhaitée à une heure programmée et permet d'enregistrer des émissions. Pour programmer la minuterie, procédez comme suit :  Appuyez sur la touche de fonction bleue. L'aperçu des enregistrements programmés s'affiche.
  • Seite 112 Minuterie 19.2.2. Modifier un enregistrement programmé  Ouvrez l'aperçu des enregistrements programmés comme décrit ci-des- sus.  Sélectionnez avec les touches CH-/+ l'enregistrement programmé devant être modifié.  Appuyez sur la touche de fonction verte. Vous pouvez alors modifier l'en- registrement sélectionné.
  • Seite 113: Aide En Cas De Problèmes

    Aide en cas de problèmes 20. Aide en cas de problèmes Pas d'affichage LED. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché. • Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Ni son ni image. • Le récepteur se trouve en mode Veille. •...
  • Seite 114: Nettoyage

    Nettoyage 21. Nettoyage ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre à l'intérieur du boîtier. Risque d'électrocution ! Les parties externes de l'appareil et les accessoires doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon doux humidifié.
  • Seite 115: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 23. Caractéristiques techniques Tuner Entrée FI SAT : Connecteur F Plage d'entrée : 950 à 2150 MHz Impédance : 75 ohms Antenne Alimentation LNB : 14 / 18 V, 300 mA max. Signaux de commutation : Commande moteur DiSEqC 1.0/1.1 / DiSEqC 1.2, Tone Burst 22 kHz Vidéo Connectique :...
  • Seite 116 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant : K-Tec Modèle : KSAS0241200200HE Entrée : AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,1 A max. Sortie : DC 12 V Température ambiante maximale : 35° C Adaptateur voiture Fabricant : Yak Electron Co. Ltd. Modèle : Entrée : DC 12 V 1500 mA...
  • Seite 117: Annexe

    Annexe 24. Annexe Tableau des angles azimutaux et d'élévation Le tableau ci-dessous représente uniquement un extrait. Choisissez un lieu proche de chez vous pour orienter optimalement votre antenne. Vous trouverez sur le site Internet d'Astra un assistant d'installation très utile vous indiquant les valeurs exactes à régler selon votre lieu géogra- phique : http://www.ses-astra.com/ Lieu...
  • Seite 118 Annexe Lieu ASTRA 19,2° Est EUTELSAT-II-F1 13° Est Azimutal Élévation Azimutal Élévation Flensbourg 168.13 26.89 175.67 27.43 Francfort/M. 166.41 31.71 174.41 32.43 Francfort/O. 174.17 29.99 181.91 30.13 Fribourg/Br. 164.90 33.79 173.11 34.66 Fürstenberg 174.30 30.22 182.07 30.35 Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz...
  • Seite 119 Annexe Lieu ASTRA 19,2° Est EUTELSAT-II-F1 13° Est Azimutal Élévation Azimutal Élévation Mannheim 166.01 32.33 174.07 33.09 Munich 169.83 34.24 178.14 34.71 Neubrandenburg 172.66 28.60 180.24 28.84 Neumünster 168.69 27.71 176.31 28.22 Nuremberg 169.38 32.76 177.51 33.27 Oberhausen 164.39 29.96 172.19 30.81 Oldenburg/Holstn.
  • Seite 120 Annexe Lieu ASTRA 19,2° Est EUTELSAT-II-F1 13° Est Azimutal Élévation Azimutal Élévation Autriche/Suisse Amstetten 174.2 34.6 182.5 34.7 Bâle 164.5 34.2 172.7 35.1 Berne 164.1 34.8 172.4 35.8 Bregenz 167.2 34.6 175.5 35.3 Genève 162.2 35.3 170.6 36.4 Graz 174.8 35.8 183.2 35.8...
  • Seite 121: Adresses De Contact

    Adresses de contact 25. Adresses de contact Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Suisse Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ via formulaires de contact sur site Internet 26. Autres informations : ....................................................................................................................................................
  • Seite 122 Impianto satellitare digitale da campeggio con LNB EASYFIND Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 05/2014, tipo: E24055 (MD 26550) Istruzioni per l‘uso originale...
  • Seite 123 DIN e nelle norme europee on in altre norme tecniche generalmente riconosciute. Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE •...
  • Seite 124 Sommario Indicazioni di sicurezza ..............124 1.1. Utilizzo conforme ...................124 1.2. Tenere i dispositivi elettrici fuori dalla portata dei bambini! .124 1.3. Utilizzo in sicurezza ................124 1.4. Alimentazione elettrica ...............125 1.5. Utilizzo delle pile ..................126 Conformità ..................128 Operazioni preliminari ..............128 3.1.
  • Seite 125 Canali ....................149 11.1. Gestione canali ..................149 11.2. EPG ......................151 11.3. Ordinamento ...................151 Immagine ..................151 12.1. Formato schermo...................151 12.2. Risoluzione d'immagine ..............151 12.3. Sistema TV ....................152 Ricerca dei canali ................152 13.1. Ricerca dei canali ..................152 13.2. Transponder .....................156 13.3.
  • Seite 126 Pulizia ..................... 169 Smaltimento .................. 169 Dati tecnici ..................170 Allegato ..................172 Indirizzi di contatto ............... 176 Altre informazioni: ................. 176...
  • Seite 127: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1. Indicazioni di sicurezza Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendi- ta o cessione del dispositivo.
  • Seite 128: Alimentazione Elettrica

    Indicazioni di sicurezza zi d'acqua. Non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esem- pio vasi, in prossimità del ricevitore. Altrimenti si possono ri- schiare scosse elettriche. • Non appoggiare oggetti pesanti sul ricevitore. • Evitare che possa penetrare umidità nel rivestimento del di- spositivo.
  • Seite 129: Utilizzo Delle Pile

    Indicazioni di sicurezza avvolto intorno al dispositivo o toccare superfici calde. • Non utilizzare l’alimentatore se il suo involucro o il cavo di ali- mentazione che lo collega al dispositivo presentano danni. In caso di necessità, sostituire l'alimentatore con un altro dello stesso tipo.
  • Seite 130 Indicazioni di sicurezza • Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indi- cato). • Non scaricare mai le pile con una forte potenza di uscita. • Non cortocircuitare mai le pile. • Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuo- co o simili.
  • Seite 131: Conformità

    Conformità 2. Conformità MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE • Direttiva bassa tensione 2006/95/CE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE. • Direttiva 72/245/CE 3. Operazioni preliminari 3.1.
  • Seite 132: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo 4. Caratteristiche del dispositivo 4.1. Ricevitore SAT - Lato posteriore IN: ingresso antenna OUT: uscita antenna (Loop Through) USB: porta USB 5V 300mA Max. IR: ricevitore a infrarossi per segnali del telecomando HDMI: connessione HDMI Uscita video combinata CVBS e uscita audio L/R Connessione per alimentatore...
  • Seite 133: Telecomando

    Caratteristiche del dispositivo 4.2. Telecomando...
  • Seite 134 Caratteristiche del dispositivo TTX: visualizzazione televideo MUTE: esclusione dell'audio GOTO: funzioni in diversi sottomenu (ad es. per la selezione del satelli- te nella Gestione canali) PAGE-/PAGE+: una pagina avanti/indietro nel menu EXIT: uscita dal menu/indietro CH-/+: passaggio al canale precedente/successivo; movimento del cursore verso il basso/l'alto VOL-/+: aumento/riduzione del volume;...
  • Seite 135: Posizionare Il Dispositivo

    Posizionare il dispositivo 5. Posizionare il dispositivo Il dispositivo è predisposto per l'installa- zione verticale, ad es. sul retro di un televi- sore, di un armadio o di una parete. A tale scopo sono forniti in dotazione dei sup- porti da parete con pad adesivi. Sul lato inferiore del dispositivo si trovano dei meccanismi di bloccaggio nei quali è...
  • Seite 136: Collegare Il Dispositivo

    Collegare il dispositivo 6. Collegare il dispositivo 6.1. Collegare il ricevitore a infrarossi IMPORTANTE! Non è possibile utilizzare il dispositivo senza il ricevi- tore a infrarossi. Il ricevitore a infrarossi garantisce la possibilità di utilizzare il dispositivo con il telecomando. È quindi possibile posizionare il ricevitore a infrarossi in un po- sto diverso rispetto a quello del dispositivo.
  • Seite 137: Inserire Le Pile Nel Telecomando

    Collegare il dispositivo 6.2. Inserire le pile nel telecomando  Aprire il vano pile.  Inserire due pile di tipo AAA/LR03 da 1,5 V nel vano pile. Rispettare la po- larità +/- (il polo negativo è sul lato della molla). ...
  • Seite 138: Collegamento A Una Presa Elettrica

    Collegare il dispositivo 6.4. Collegamento a una presa elettrica PERICOLO! Utilizzare solamente prese in perfette condizioni. Spi- ne o prese instabili possono provocare incendi. Spine o prese difettose possono anche compromettere la ri- cezione. Non utilizzare prese difettose. Farle riparare da un tecnico prima di mettere in funzione il dispositi- PERICOLO! Estrarre immediatamente l'alimentatore dalla pre-...
  • Seite 139: Collegamento Dell'antenna

    Collegare il dispositivo 6.6. Collegamento dell’antenna Il ricevitore deve essere collegato tramite un cavo coassiale alla presa dell'U- niversal LNB fornito in dotazione. 6.6.1. Collegamento del cavo dell’antenna  Collegare il cavo dell'antenna alla porta  Se si desidera utilizzare un altro ricevitore, collegare l'LNB OUT (Loop Through) all'ingresso LNB dell'altro dispositivo.
  • Seite 140 Collegare il dispositivo 6.7.2. Collegamento con un cavo CVBS/audio Se il televisore non dispone di una porta HDMI, è possibile collegare il ricevi- tore satellitare anche utilizzando un cavo RCA.  Collegare il connettore jack del cavo CVBS/audio alla porta CVBS / L/R del dispositivo.
  • Seite 141: Installazione Dell'antenna

    Installazione dell'antenna 7. Installazione dell'antenna 7.1. Assemblaggio dell'antenna Prima di procedere all'installazione dell'antenna con uno dei tre metodi possibili è necessario as- semblarla.  Inserire la rondella scanalata e la rondella liscia sulla vite per bloccare l'angolo di elevazione. In seguito inserire e serrare il dado d'arresto.
  • Seite 142: Montaggio Dell'antenna

    Installazione dell'antenna 7.2. Montaggio dell'antenna 7.2.1. Metodo 1: Montaggio su tavolo L'antenna può essere installata su un tavolo o su un piano orizzontale.  Inserire il lato lungo del bullone angolare (A) nella piastra di fissaggio (C).  Inserire il lato corto del bullone angolare nell'asta di prolunga (B). ...
  • Seite 143 Installazione dell'antenna  Inserire l'asta di prolunga (B) sulla piastra di fissaggio con la bolla verso l'alto.  Fissare l'asta di prolunga serrandola con il bullone M6x30mm (G) e il dado ad alette M6 (F).  Inserire la rondella gommata (C) tra l'antenna e l'asta di prolunga. Posi- zionare l'antenna sull'asta di prolunga e fissarla serrando il dado d'arresto M8 (D).
  • Seite 144 Installazione dell'antenna 7.2.3. Metodo 3: Montaggio a ventosa L'antenna può essere montata in posizione orizzontale o verticale utilizzando un supporto a ventosa  Pulire la superficie su cui verrà applicata la ventosa.  Ribaltare verso l'alto la leva (H) della ventosa. ...
  • Seite 145: Orientamento Dell'antenna

    Orientamento dell'antenna 8. Orientamento dell'antenna Per ricevere un segnale dal satellite, occorre installare l'antenna in modo che punti a sud (verso l'equatore) senza ostacoli in direzione del satellite interes- sato. Si consiglia di utilizzare una bussola per orientare l'antenna verso il satelli- te con precisione.
  • Seite 146: Regolazione Dell'angolo Di Elevazione (Inclinazione)

    Orientamento dell'antenna 8.1. Regolazione dell'angolo di elevazione (inclinazione) L'angolo di elevazione deve essere regolato a seconda del tipo di montag- gio. La figura illustra un fissaggio a ventosa (a sinistra) e il montaggio dell'an- tenna sull'asta di prolunga (a destra). La vite per la regolazione dell'angolo di elevazione è...
  • Seite 147: Regolazione Dell'angolo Azimutale

    Orientamento dell'antenna 8.2. Regolazione dell'angolo azimutale L'orientamento azimutale deve essere regolato a seconda del tipo di montag- gio. La figura illustra un fissaggio a ventosa (a sinistra) e il montaggio dell'an- tenna sull'asta di prolunga (a destra). La vite per la regolazione dell'angolo azimutale è...
  • Seite 148: Utilizzo Del Dispositivo

    Utilizzo del dispositivo 9. Utilizzo del dispositivo I satelliti e canali principali sono già preprogrammati. Al primo utilizzo non è pertanto necessario programmare il ricevitore o eseguire la ricerca dei canali. Tuttavia, in qualsiasi momento è possibile cercare nuovi canali per un deter- minato satellite o per tutti i satelliti.
  • Seite 149: Selezione Dei Programmi

    Utilizzo del dispositivo 9.5. Selezione dei programmi  Per passare al canale successivo, premere il tasto CH+sul telecomando.  Per passare al canale precedente, premere il tasto CH-sul telecomando.  Per selezionare direttamente un canale televisivo, digitare il numero della posizione di memoria con i tasti numerici.
  • Seite 150: Opzioni Di Visualizzazione

    Utilizzo del dispositivo 9.6.3. Opzioni di visualizzazione Si possono impostare quattro livelli di trasparenza per visualizzare il televi- deo sul canale televisivo corrente.  Per variare l'intensità della trasparenza, premere ripetutamente il tasto fino a raggiungere la trasparenza desiderata.  Per chiudere il televideo, premere il tasto EXIT. Verrà visualizzata l'imma- gine televisiva normale.
  • Seite 151: Spostamento Nel Menu

    Spostamento nel menu 10. Spostamento nel menu Il dispositivo è già programmato di serie in modo ottimale, pertanto non è in- dispensabile eseguire le impostazioni qui descritte. Il menu visualizzato sullo schermo (OSD, "On Screen Display") include tutte le impostazioni possibili. ...
  • Seite 152: Canali

    Canali 11. Canali 11.1. Gestione canali Per accedere alla gestione canali è necessario inserire la password. La pas- 000000 sword predefinita è 11.1.1. Cambiare elenchi canali satellite/TV/radio • Nel caso si gestiscano elenchi di canali con più satelliti, si può selezionare un satellite diverso con il tasto GOTO.
  • Seite 153 Canali 11.1.4. Saltare canali Questa funzione consente di saltare uno o più canali all'interno dell'elenco. Quando si scorrono i canali, questi vengono ignorati e saltati.  Selezionare il canale desiderato e premere il tasto funzione verde. Accan- to al nome del canale verrà visualizzato un simbolo verde. ...
  • Seite 154: Epg

    Immagine 11.2. EPG Selezionare questa voce di menu per visualizzare la guida elettronica ai pro- grammi. In alternativa è possibile anche premere il tasto EPG. Ulteriori infor- mazioni sono disponibili nel capitolo “9.7. EPG” a pagina 147. 11.3. Ordinamento Selezionare i criteri in base ai quali si desidera ordinare l'elenco dei canali: DEFAULT •...
  • Seite 155: Sistema Tv

    Ricerca dei canali 12.3. Sistema TV NTSC Per cambiare il formato da , impostare un altro valore con i tasti VOL-/+. In genere qui è già impostato il formato di uso comune. Se dopo la modifi- ca non si dovesse più vedere l'immagine, riaccendere il dispositivo. In seguito verrà...
  • Seite 156 Ricerca dei canali ATTENZIONE! Per le seguenti impostazioni consultare le istruzioni per l'uso del proprio impianto DiSEqC e motore DiSEqC. DISEQC1.0/1.1 − : se si utilizza un interruttore Diseqc per la ricezione di più satelliti, è necessario immettere la porta corrispondente. MOTOR DISEQC1.2 −...
  • Seite 157 Ricerca dei canali Opzione GOTOX  Premere il tasto per definire una località.  Per uscire dal sottomenu premere il tasto EXIT.  Sono disponibili le seguenti opzioni: LOCATION Selezionare una località o impostare il NUAL per inserire i valori della località ma- nualmente.
  • Seite 158 Ricerca dei canali 13.1.1. Aggiungi satellite Per aggiungere un satellite all'elenco, procedere come segue:  Premere il tasto funzione rosso.  Inserire i valori del nuovo satellite: − : posizione del satellite nell'elenco. LONGITUDE DIRECTION − : selezionare la posizione per il grado di lon- gitudine.
  • Seite 159: Transponder

    Ricerca dei canali 13.1.4. Eseguire una ricerca di canali Qui è possibile eseguire una ricerca su un satellite selezionato:  premere il tasto funzione blu.  Selezionare le funzioni seguenti: SCAN MODE DEFAULT − : selezionare (la ricerca viene effettuata sull'in- BLIND SCAN tero satellite), (effettua la ricerca su tutte le frequen-...
  • Seite 160: Db Management

    Ricerca dei canali 13.2.3. Modificare transponder Per modificare un transponder nell'elenco procedere come segue:  Premere il tasto funzione verde.  Modificare i valori del transponder: TRANSPONDER − : posizione del transponder nell'elenco. FREQUENZA − : inserire la frequenza desiderata con i tasti numerici. SYMBOL −...
  • Seite 161: Ora

    14. Ora Questo menu consente di modificare le impostazioni orarie del dispositivo. In genere la data e l'ora sono già impostate automaticamente. 14.1. Sincronizzazione ora  Selezionare AUTO MANUALE per effettuare l'impostazione automatica o manuale dell'ora. 14.2. Fuso orario  Scegliere il fuso orario in cui si trova il dispositivo. L'Europa centrale si tro- GMT +1 va nel fuso orario 14.3.
  • Seite 162: Opzioni

    Opzioni 15. Opzioni 15.1. Lingua OSD Selezionare la lingua del menu. È possibile scegliere tedesco, italiano, porto- ghese, danese, svedese, ceco, inglese, spagnolo e francese. 15.2. Lingua sottotitoli È possibile selezionare una lingua per i sottotitoli, a condizione che siano supportati dal canale e dalla trasmissione.
  • Seite 163: Sistema

    Sistema 16. Sistema 16.1. Sistema di sicurezza per bambini Alcuni canali trasmettono informazioni relative alle età consigliate per la vi- sione delle trasmissioni. In questo menu è possibile definire l'età a partire dalla quale una trasmissione deve essere liberamente visibile. ...
  • Seite 164: Aggiornamento Software

    Sistema 16.6. Aggiornamento software Periodicamente vengono forniti aggiornamenti del software per il ricevitore. ATTENZIONE! Non interrompere la procedura di aggiornamento. Non pre- mere nessun tasto durante l'installazione del nuovo softwa- re: il ricevitore satellitare potrebbe subire danni irreparabili.  Collegare alla porta USB del televisore il supporto dati USB contenente il file di aggiornamento.
  • Seite 165: Usb

    17. USB Il lettore multimediale consente di riprodurre foto, file audio e video.  Collegare un dispositivo USB alla porta USB che si trova sul lato posterio- re del dispositivo. 17.1. Multimedia Nel riepilogo del lettore multimediale è possibile selezionare i seguenti tipi di contenuti multimediali: MUSICA •...
  • Seite 166: Impostazioni Foto

    17.2. Impostazioni foto È possibile definire le impostazioni per la riproduzione di foto: DURATA DIAPOSITIVA • : selezionare il tempo in secondi dopo il quale deve essere visualizzata la foto successiva. MODALITÀ DIAPOSITIV CASUA- • : selezionare un effetto di transizione. consente di selezionare effetti casuali;...
  • Seite 167: Funzione Pvr

    Funzione PVR 18. Funzione PVR La funzione PVR consente di registrare trasmissioni su un supporto di memo- ria esterno come ad es. una chiavetta USB. La registrazione può avvenire in tre modi: • Registrazione diretta durante la trasmissione in corso mediante il teleco- mando.
  • Seite 168: Registrazione In Differita

    Funzione PVR 18.2. Registrazione in diff erita È possibile fermare/mettere in pausa una trasmissione in corso per poi pro- seguire la visione in differita. La trasmissione viene registrata in background. Procedere come segue:  durante la trasmissione premere il tasto  sul telecomando. La trasmis- sione viene fermata e da questo momento registrata in background sul supporto dati USB.
  • Seite 169: Timer

    Timer 19. Timer Con la funzione Timer, il ricevitore passa al canale desiderato a un'ora pro- grammata. Questa funzione consente di registrare trasmissioni. Per programmare il timer, procedere come segue:  premere il tasto funzione blu. Verrà visualizzata la finestra del timer. Qui sono visibili tutti i timer finora memorizzati.
  • Seite 170 Timer 19.2.2. Modificare timer  Aprire il riepilogo dei timer come descritto in precedenza.  Con i tasti CH-/+ selezionare il timer da modificare.  Premere il tasto funzione verde. È possibile modificare il timer selezionato. Le opzioni nel timer corrispondono alle indicazioni nel capitolo precedente. ...
  • Seite 171: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi 20. Guida alla risoluzione dei problemi LED non funzionanti • Il cavo di alimentazione non è collegato. • Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Manca l'audio e l'im- • Il ricevitore è in modalità standby. magine.
  • Seite 172: Pulizia

    Pulizia 21. Pulizia ATTENZIONE! Prima di pulire il dispositivo occorre staccare la spina dalla presa di corrente. Evitare che possa penetrare umidità nel rivestimento del dispositivo. Pericolo di scossa elettrica! Pulire l'involucro esterno del dispositivo e gli accessori con un panno morbi- do e umido.
  • Seite 173: Dati Tecnici

    Dati tecnici 23. Dati tecnici Sintonizzatore Ingresso SAT-ZF: porta F Gamma di ingresso: da 950 a 2150 MHz Impedenza: 75 Ohm Antenna Alimentazione LNB: 14 / 18 V, max. 300mA Segnali di commutazione: DiSEqC 1.0/1.1 / DiSEqC 1.2 comando motore, Tone Burst 22 kHz Video Connessione: cavo adattatore jack da 3,5 mm per au-...
  • Seite 174 Dati tecnici Alimentatore Produttore: K-Tec Modello: KSAS0241200200HE Ingresso: AC 100-240V~ 50/60Hz 1,1A max. Uscita: DC 12 V Max. temperatura ambientale: 35°C Adattatore per auto Produttore: Yak Electron Co. Ltd. Modello: Ingresso: DC 12 V 1500 mA Uscita: DC 12 V 1500 mA Fusibile: F3A/250V...
  • Seite 175: Allegato

    Allegato 24. Allegato Azimut e tabella delle elevazioni La tabella che segue include solo le località principali. Selezionare la lo- calità più vicina al luogo di installazione dell'antenna. Sul sito web di Astra è disponibile un utile assistente all'installazione che fornisce i valori di configurazione precisi per tutte le località: http://www.ses-astra.com/ Località...
  • Seite 176 Allegato Località Astra 19,2° est EUTELSAT-II-F1 13° est Azimut Elevazione Azimut Elevazio- Flensburg 168.13 26.89 175.67 27.43 Frankfurt/M. 166.41 31.71 174.41 32.43 Frankfurt/O. 174.17 29.99 181.91 30.13 Freiburg/Br. 164.90 33.79 173.11 34.66 Fürstenberg 174.30 30.22 182.07 30.35 Gera 170.88 31.35 178.90 31.73 Görlitz...
  • Seite 177 Allegato Località Astra 19,2° est EUTELSAT-II-F1 13° est Azimut Elevazione Azimut Elevazio- Mainz 165.87 31.76 173.86 32.52 Mannheim 166.01 32.33 174.07 33.09 München 169.83 34.24 178.14 34.71 Neubrandenburg 172.66 28.60 180.24 28.84 Neumünster 168.69 27.71 176.31 28.22 Nürnberg 169.38 32.76 177.51 33.27 Oberhausen...
  • Seite 178 Allegato Località Astra 19,2° est EUTELSAT-II-F1 13° est Azimut Elevazione Azimut Elevazio- Austria/Svizzera Amstetten 174.2 34.6 182.5 34.7 Basel 164.5 34.2 172.7 35.1 Bern 164.1 34.8 172.4 35.8 Bregenz 167.2 34.6 175.5 35.3 Genf 162.2 35.3 170.6 36.4 Graz 174.8 35.8 183.2 35.8...
  • Seite 179: Indirizzi Di Contatto

    Indirizzi di contatto 25. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ tramite il modulo di contatto sul sito 26. Altre informazioni: ........................................................................................................................................................................
  • Seite 180 Altre informazioni: Altre informazioni: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 181 Indirizzi di contatto...

Diese Anleitung auch für:

Easyfind lnb e24055

Inhaltsverzeichnis