Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Payload Altitude AHP+ Gebrauchsanleitung Seite 7

Werbung

IT
1. Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)
Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle
l'uno con l'altro.
2. Cambiare la perspettiva del volo
Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello
visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,
oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando
ed anche il grado di diffi coltà.
1
Press
3
Press
DE - Flip Loopings
Drücken Sie während des Flugs den Knopf rechts oben, ein
akustisches Signal ertönt. Schwenken Sie das Modell in der Luft
in die Richtung, in der der Flip ausgeführt werden soll. So bald
das Modell einen Schräglagenwinkel erreicht wird der Flip aus-
geführt. Sie sollten dieses Manöver nur bei ausreichender Höhe
ausführen, da das Modell anschließend eine gewisse Höhe be-
nötigt, um sich wieder zu fangen.
GB - Aerial Flip Tips
During fl ight, press the right button once and you will hear a sig-
nal sound. Swing the model in the air in the direction you would
like to perform the fl ip. As soon as the model is tilted the fl ip
is performed. You should only perform this maneuver with the
model having enough height as the model will loose a certain
amount of altitude and needs to have a certain height to stabilise.
forward
ES
1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)
Después de que haya familiarizado con los diferentes
métodos de control del modelo, probar ahora de combinar
los diversos controles
2. Cambio de la prespectiva de vuelo
Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a
controlar el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer
volar de la vista desde el lado del modelo o delante. En esta
caso cambia el sentido de mando y tambien el grado de
difi cultad.
left Flip
forward Flip
FR - Flip Loopings
Appuyez sur le bouton droit au cours du vol, la radiocommande
émet un signal sonore. Balancez le modèle dans le sens où le
looping devra s'opérer. Dès qu'une inclinaison donnée sera att-
einte par le modèle, ce dernier effectuera le looping. Cette ma-
noeuvre ne devra se faire qu'à une hauteur suffi sante puisqu'il
faut au modèle une hauteur donnée pour se ressaisir.
IT - Flip Loopings
Premere durante il volo la bottone destra, la radio emette un
segnale acustico. Muovere il modello in aria in direzione in qui
vuole eseguire il Flip. Una volta che il modello ha raggiunto
l´angolo di inclinazione viene eseguito il Flip. Si consiglia di ese-
guire questa manovra solo con un'altezza suffi ciente perché il
modello necessità poi un certa altezza per recuperarsi di nuovo.
forward
2
Press
4
Press
ES - Flip Loopings
Presione durante el vuelo la botón derecha,la emisora emite un
senal acústico. Mover el modelo en el aire en la dirección que
quieres se realiza el Flip. Una vez que el modelo ha llegado al
ángulo de inclinación vien efectuado el Flip. Debe realizar esta
maniobra sólo con la altura sufi ciente porque el modelo necesita
entonces una cierta altura para recuperar de nuevo.
right Flip
backward Flip
7

Werbung

loading