Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RCS1100 Series
20
30
40
50
Gebrauchsanweisung
Version 1.2
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leica RCS1100 Series

  • Seite 1 RCS1100 Series Gebrauchsanweisung Version 1.2 Deutsch...
  • Seite 2 Remote Controlled Surveying Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres RCS 1100 Systems ! Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung auch wichtige Sicherheitshinweise (siehe Kapitel "Sicherheitshinweise"). Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch. RCS1100-1.2.0de...
  • Seite 3: Produktidentifizierung

    Produktidentifizierung Die Typenbezeichnung und die Serie Nr. Ihres Produkts ist auf dem Typen- schild auf der Unterseite angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder Servicestelle haben. Typ: Serien-Nr.: SW-Version:...
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: GEFAHR: Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personen- schäden oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Perso- nenschäden oder den Tod bewirken kann. VORSICHT: Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die nur geringe Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umwelt- schäden bewirken kann.
  • Seite 5 Kapitel - Übersicht Inhaltsverzeichnis Einführung Messvorbereitung, Aufstellen Systembeschreibung Instrumentenbedienung Pflege und Lagerung Sicherheitshinweise Technische Daten Stichwortverzeichnis Kapitel - Übersicht RCS1100-1.2.0de...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............. 7 Arbeitsbereich aktivieren/deaktivieren (BER+/BER-) ............23 Messvorbereitung, Aufstellen ...... 8 Letzter gespeicherter Punkt ......... 23 RCS Modus umschalten ........23 Auspacken ..............8 Lock Unterbruch / Lock Neu ........ 23 Installation des RCS1100 am Reflektorstock ....9 Komplette Anzeige ..........
  • Seite 7: Einführung

    Einführung Bedienungseinheit, Funkmodem und Geltungsbereich der Gebrauchs- Stromversorgung sind in einem kom- anweisung pakten und ergonomisch gestalteten Gehäuse untergebracht. Das einge- Die vorliegende Gebrauchsanwei- baute Funkmodem wird mit dem sung gilt für alle RCS1100 mit einge- Funkmodem TCPS26 als Basis- bautem Funkmodem.
  • Seite 8: Messvorbereitung, Aufstellen

    Messvorbereitung, Aufstellen Auspacken Der RCS1100 wird zusammen mit Obwohl die gesamte Ausrüstung für der Gebrauchsanleitung, einer Soft- den rauhen Feldeinsatz konzipiert ware- Diskette/CD in einer gepolster- ist, empfehlen wir, die Ausrüstung für ten Schutztasche aus Nylon gelie- längere Wege in den dafür vorgese- fert.
  • Seite 9: Installation Des Rcs1100 Am Reflektorstock

    Installation des RCS1100 am Reflektorstock Befestigen Sie zuerst den WARNUNG: Reflektorstockadapter an einem Die Antenne darf bei einge- Reflektorstock GLS11 und klemmen schaltetem Funkgerät nicht ihn mit der Schraube in der geeigne- über längere Zeit näher als 15 cm ten Höhe fest. Der Reflektorstock- am Körper getragen werden.
  • Seite 10: Installation Des Tcps26 Am Instrumentenstativ

    Installation des TCPS26 am Instrumentenstativ Bei anderen Befestigungen des RCS1100 ist auf eine vertikale Aus- richtung der Antenne zu achten, da sonst die Reichweite der Funkverbin- dung eingeschränkt wird. Befestigen Sie das Funkmodem TCPS26, die Antennenverlängerung mit Antenne und die externe Batterie GEB70 oder GEB71 am Instrumen- tenstativ.
  • Seite 11: Tps1100/Tps1000 Schnittstellenparameter

    TPS1100/TPS1000 Schnittstellenparameter RCS Modus einschalten am TPS1100/TPS1000 Einstellung des RCS Modus am Die Schnittstellenparameter am TPS1100 / TPS1000 müssen überprüft bzw. auf die Parameter des TCPS26 eingestellt werden. Werkseitig ist das TPS1100: TCPS26 auf die folgenden Werte eingestellt: Haupt\ Hauptmenü KONF\ Konfiguration 19200 Baud 8 Datenbit...
  • Seite 12: Einschalten

    Einschalten Störungsbehebung Nachdem alle Verbindungen und Störung Ursache / Massnahmen Einstellungen überprüft sind, kann Fall 1 - Grüne LED am TCPS26 leuchtet nicht: der RCS1100 eingeschaltet werden. Ladezustand und Kabel für das TCPS26 überprü- Nach wenigen Sekunden erscheint fen. die Anzeige des TPS1100 auf dem Kein Datentransfer bei Fall 2 - Meldung "Kein Signal"...
  • Seite 13: Verpacken Und Transport

    Verpacken und Transport Batterien und Ladegeräte GEB111 GEB121 Vor dem Verpacken des RCS1100 Ihr Leica Geosystems Gerät arbeitet Nach dem ersten Laden der und des TCPS26 in der Schutz- mit aufladbaren Einschubbatterien. Batterie können Sie sofort tasche müssen die Antennen abge- Für den RCS1100 wird vorzugsweise...
  • Seite 14: Batterie Laden

    Batterie laden Batterie einlegen / entfernen Zum Laden der Batterie verwenden Die Batterie des RCS1100 wird an Zum Entfernen der Batterie sichern Sie das Ladegerät GKL111 oder der Unterseite des Geräts in die Sie diese mit der Hand gegen Her- GKL122.
  • Seite 15: Systembeschreibung

    Systembeschreibung Instrumentenbeschreibung Mit dem RCS1100 können nahezu Funktionen und Einstellungen des Der Zustand der Batterie und der sämtliche Instrumentenfunktionen RCS1100 werden durch Festhalten Funkverbindung wird überwacht und und Applikationen der Vermessungs- der Beleuchtungstaste bzw. der kann angezeigt werden. Bei länge- instrumente der Familien TPS1100 Funktionstaste für mindestens 2 Se- ren Unterbrechungen der Funkver-...
  • Seite 16: Softwarekonzept

    Funktionen des RCS1100 hinzu. len Funktionen umfasst. Die Soft- Sollten Sie Ihre gewünschte Sprache ware enthält auch alle verfügbaren vermissen, fragen Sie Ihre Leica Sprachelemente für die lokalen Geosystems Vertretung. Funktionen. Das Laden der Software erfolgt mit der Uploadfunktion des SurveyOffice analog zum TPS1100.
  • Seite 17: Instrumentenbedienung

    Instrumentenbedienung Im Joystick-Modus wird der Tastenbelegung Haupt/ PROG 01 Freie Station TPS1100 mit Hilfe der Pfeilta- 02 Bogenschnitt sten horizontal oder vertikal gedreht. 03 Orientierung & Höhenübert Die Tastenbelegung auf dem 04 Absteckung RCS1100 entspricht jener auf dem 05 Spannmass Arbeitsbereich aktivieren/ 06 Messen unzugängl.
  • Seite 18: Arbeitsweise

    Arbeitsweise Das Arbeiten im RCS-Modus unter- Nachdem der TPS1100 aufgestellt Die näherungsweise Ausrichtung scheidet sich kaum vom normalen und der RCS - Modus gestartet wur- des TPS1100 auf den Reflektor kann Messmodus. Der TPS1100 kann je- de, muss der TPS1100 näherungs- auch vom Instrument aus manuell derzeit vom normalen Messmodus weise auf den Reflektor ausgerichtet...
  • Seite 19: Rcs Suchfenster

    RCS Suchfenster Arbeitsbereich definieren (D-BER) Diese Funktion dient zur Festlegung Hz Suche Ausdehnung des Diese Funktion erlaubt die Festle- der Dimension des Suchfensters im Suchfensters in Hz- gung eines Arbeitsbereiches, der au- RCS Modus. Beim Auslösen einer Richtung. tomatisch nach dem Reflektor abge- automatischen Reflektorsuche mit sucht wird, wenn im RCS-Modus ge- V Suche...
  • Seite 20: Kompass

    Arbeitsbereich definieren (D-BER), Forts. Kompass Übernehmen der angezeigten Aktiviert den Damit der Bezug zwischen TPS1100 Werte und Rücksprung in den Kompass-Modus. und Kompass hergestellt ist, muss vorherigen Dialog. folgendermassen vorgegangen wer- RCS\ Orient. mit Komp. den: Definieren eines neuen Ar- Kompassablesungen eingeben beitsbereiches über zwei Schritt 1:...
  • Seite 21: Powersearch

    Kompass, Fortsetzung PowerSearch Hz / V Peilen Sie, vom Prisma aus, mit dem Aktiviert die schnelle Aktiviert den Hz/V- Kompass den TPS1100 an: Prismensuche mit Modus. • um das Prisma das erste Mal zu PowerSearch. Diese Funktion ist nur RCS\ HZ/V locken bei Instrumenten verfügbar, die mit...
  • Seite 22: Joystick

    Joystick Die Eingabemöglichkeiten sind: Aktiviert den Joystick- Dreht Fernrohr langsam nach Modus. rechts ( links). • absolute Richtungswerte, die sich RCS\ Beweg. mit Pfeilt auf die Orientierung des TPS1100 Dreht Fernrohr schnell nach beziehen. Pfeiltasten betätigen rechts ( links). • relative Winkelwerte, die den Hz/∆...
  • Seite 23: Arbeitsbereich Aktivieren/Deaktivieren (Ber+/Ber-)

    Arbeitsbereich aktivieren/deaktivieren (BER+/BER-) Lock Unterbruch / Lock Neu Arbeitsbereich aktivie- Bei Instrumenten mit der Option Aktiviert den Lock ren/deaktivieren . PowerSearch kann der Arbeitsbe- Unterbruch bzw. lockt reich benutzt werden, um die wieder neu ein. Ist der festgelegte Arbeitsbereich ak- PowerSearch Suche auf bestimmte Diese Funktion dient dazu, den tiv, dann wird im RCS Modus im An-...
  • Seite 24: Komplette Anzeige

    Arbeiten mit der TPS1000 Serie Komplette Anzeige Statt der 2 x 3 Statusfelder werden Mindestens 2 Sekunden fest- Der Instrumentenaufbau und die Vor- halten. bereitung der Messgeräte erfolgt wie 1 x 4 Statusfelder am rechten Rand bei der Messung mit einem dargestellt.
  • Seite 25: Lokale Funktionen

    Lokale Funktionen Das Bedienungskonzept der lokalen Beleuchtung, Batterie und Funk- RCS\ Orient. mit Komp. Funktionen ist mit dem des TPS1100 überwachung Kompassablesungen eingeben identisch. Es wir deshalb auf eine Erklärung des Bedienungskonzepts Hz-Kompass: 55 ° Taste länger als 2 Sekunden V-Kompass : -15 °...
  • Seite 26: Konfigurationen Und Einstellungen

    Lokale Funktionen, Fortsetzung Konfigurationen und Ein- Sprache auswählen TPS1100 Modus auswählen stellungen RCS\ Modus auswählen Gewünschte Sprache aus Listenfeld Taste länger als 2 Sekunden auswählen. festhalten. Die verfügbaren Funktio- TPS1100 RCS Modus nen werden angezeigt. WEITR RCS\ KONFIGURATION RCS\ SPRACHE AUSWÄHLEN 1 Sprache auswählen 2 TPS1100 Modus auswählen 3 Serielle Schnittstelle...
  • Seite 27: Funk/Tcps26 Konfigurieren

    Lokale Funktionen, Fortsetzung SLEEP: Der TPS1100 wird in Serielle Schnittstelle Funk/TCPS26 konfigurieren den SLEEP modus ver- setzt. Bei Störungen der Funkverbindung SERIELLE SCHNITTSTELLE Setze Parameter kann diese durch eine Änderung der Baudrate 19200 Applikationen, die automati- Paarnummer verbessert werden. Die Parität None sche Messwiederholungen...
  • Seite 28 Lokale Funktionen, Fortsetzung 5. Rufen Sie die Funktion „Funk / Funkmodem intern/extern RCS\ Funk Modem TCPS26 konfigurieren“ auf. Paaarnummer für Modem und 6. Wählen Sie eine Paarnummer Es kann bestimmt werden, ob das angeschlossenes Modem zwischen 0 und 15 aus. interne Funkmodem oder ein exter- Paarnummer: nes Modem verwendet wird.
  • Seite 29: Ausschalten

    GeoCOM Modus gebracht werden. Funktion. In den meisten Fällen erfolgt dies au- RCS\ Software Info Power Off tomatisch, wenn das Software- RCS schaltet ab Upload des Leica SurveyOffice ver- Instr.Name: RCS1100 AUS+ RCS & TPS ausschalten wendet wird. Serien Nr.:...
  • Seite 30: Pflege Und Lagerung

    • Vor dem Reinigen Staub wegbla- Transport oder Versand Ih- Batterie vor dem Transport. sen. rer Ausrüstung immer die Leica Geo- Bringen Sie die Batterie so unter, • Nur mit einem sauberen und wei- systems-Originalverpackung (Trans- dass kein Kurzschluss entstehen chen Lappen reinigen;...
  • Seite 31: Laden Der Batterien

    GEB111 Batterien empfehlen wir einen Be- reich von 0°C bis +20°C (32°F bis 68°F). Verwenden Sie nur von Lei- Ihr Leica Geosystems Gerät arbeitet ca Geosystems empfohlene mit wiederaufladbaren Einschub- Batterien, Ladegeräte und Zubehör. batterien. Für die RCS1100 Instru- mente ist vorzugsweise die NiMH Batterie GEB111 zu verwenden.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    • Inbetriebnahme nach Entwendung Messdaten • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosy- stems nicht ausdrücklich genehmigt ist (es darf nur die von Leica mitge- lieferte Antenne verwendet werden) • Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z.B.: Durchführung von Messungen an Strassen etc.) •...
  • Seite 33: Einsatzgrenzen

    Verantwortungsbereich des Her- stellers von Fremdzubehör: Hersteller von Fremd- zubehör für den RCS1100 sind verantwortlich für die Entwick- lung, Umsetzung und Kommunikati- on von Sicherheitskonzepten für ihre Produkte und deren Wirkung in Kom- bination mit dem Leica Geosystems Produkt. Sicherheitshinweise RCS1100-1.2.0de...
  • Seite 34: Verantwortungsbereich Des Betreibers

    Instruktionen in der Ge- brauchsanweisung. • Er kennt die ortsüblichen, betrieb- lichen Unfallverhütungsvorschrif- ten. • Er benachrichtigt Leica Geosy- stems, sobald an der Ausrüstung Sicherheitsmängel auftreten. • Der Betreiber ist verantwortlich, das die national geltenden gesetz- lichen Vorschriften, Bestimmun- gen und Zulassungen für den Be-...
  • Seite 35 Bei der Zielverfolgung, Das Ladegerät nicht öffnen. Lassen lagen ein. Ist das Arbeiten in solchen Zielabsteckung durch den Sie es nur vom autorisierten Leica Anlagen zwingend notwendig, so Messgehilfen, kann durch Außer- Geosystems Servicetechniker repa- sind vor der Durchführung dieser Ar- achtlassen der Umwelt (z.B.
  • Seite 36 Gebrauchsgefahren, Fortsetzung WARNUNG: WARNUNG: VORSICHT: Ungenügende Absicherung Bei Verwendung von Com- Bei nicht fachgerechter An- bzw. Markierung Ihres putern, die nicht durch den wendung der Ausrüstung be- Messstandortes kann zu gefährli- Hersteller für den Einsatz im Feld zu- steht die Möglichkeit, dass durch chen Situationen im Strassen- gelassen sind, kann es zu Gefähr- mechanische Einwirkungen (z.B.
  • Seite 37 Gebrauchsgefahren, Fortsetzung VORSICHT: WARNUNG: Gegenmassnahmen: Entsorgen Sie die Ausrüstung Beim Versand bzw. bei der Bei unsachgemässem Ent- sachgemäss. Entsorgung von geladenen sorgen der Ausrüstung kön- Befolgen Sie die länderspezifischen Batterien kann bei unsachgemässen, nen folgende Ereignisse eintreten: Entsorgungsvorschriften. Schützen mechanischen Einwirkungen auf die Sie die Ausrüstung jederzeit vor dem Batterie Brandgefahr entstehen.
  • Seite 38: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Möglichkeit einer Störung trostatischer Entladung einwandfrei Körpernähe. anderer Geräte, medizini- zu funktionieren, ohne elektroma- • Verwenden Sie nur Original Leica scher Geräte (z.B. Herzschrittma- gnetische Störungen in anderen Ge- Geosystems Zubehör. cher, Hörgeräte, ...), Flugzeugen und räten oder schädliche biologische Anlagen beziehungsweise Schädi-...
  • Seite 39 Kabel, externe Batterien,...). Obwohl der RCS1100 die strengen sigen elektromagnetischen Gegenmassnahmen: Anforderungen der einschlägigen Strahlungswerte auftreten und da- Verwenden Sie nur die von Leica Richtlinien und Normen erfüllt, kann durch andere Geräte gestört werden. Geosystems empfohlene Ausrüstung Leica Geosystems die Möglichkeit Gegenmassnahmen: oder Zubehör.
  • Seite 40: Fcc Hinweis (Gültig In Usa)

    Nur für RCS1100 ohne eingebautem Funk- WARNUNG: modem: Änderungen oder Modifikationen, die nicht aus- drücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, WARNUNG: kann das Recht des Anwenders einschränken, das Ge- Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehal- rät in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Konstruktion Temperatur Tastatur und Anzeige • Aluminiumgehäuse mit integrierter • Betrieb: -20°C bis +50°C NiMH Batterie und Funkmodem (-4°...+122°F) Alphanum. Maximal 256 (optional) • Lagerung: -40°C bis +70°C Zeichen (-40°...+158°F) Erweiterter ASCII Batterie GEB111 Zeichensatz als Abmessungen • Typ Nickel Metall Hydride Standard.
  • Seite 42: Funkmodem

    Funkmodem Konformität mit nationalen Vor- Frequenzbereich schriften Begrenzt auf 2446.5 - 2483.5 MHz • FCC part 15 (gültig in USA) Leistung • Europäische Richtlinie 1999/5/EC < 100mW (e.r.p.) für Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen Antenne (siehe CE Konformitätserklärung) λ • /2 - 360° mit SMA Anschluss •...
  • Seite 43: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Absolute Richtungswerte Relative Winkelwerte Absolute Winkelwerte Antennenverlängerung Serielle Schnittstelle Arbeitsbereich Software Ausrichtung des TPS1100 Software Info Ausschalten Sprache Staub Batterie 13, 31 Stecker Batteriezustand Störung Beleuchtung Suchfenster Externes Modem Tastenbelegung Temperatur Transport 13, 30 Funk/TCPS26 Funkverbindung Verpacken Versand Joystick 17, 22 Kompass 17, 20, 21...
  • Seite 44 Kundenzufriedenheit täts-System, das den internationalen Standards für Qualitäts-Management und Mehr Informationen über unser TQM Programm Qualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umwelt- erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems managementsysteme (ISO 14001) ent- Vertreter. spricht. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 710525-1.2.0de...

Inhaltsverzeichnis