Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Radio FM digitale
Digitale FM-radio
Digitales FM-Radio
945426 PLL 101
08/2015
02
14
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edenwood PLL 101

  • Seite 1 08/2015 Radio FM digitale Digitale FM-radio Digitales FM-Radio 945426 PLL 101 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N W O O D s o n t s y n o n y m e s d ’...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Utilisation de Installer ou remplacer les piles Utilisation l’appareil Informations Spécifications techniques En cas de problèmes pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil...
  • Seite 4: Avant D'utiliser

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil, ceux recommandés par le veuillez lire attentivement fabricant ; ils risqueraient c e m o d e d ’ e m p l o i e t d’endommager l’appareil le c o n s e r v e r p o u r d e s e t / o u d e p rovo q u e r d e s utilisations ultérieures.
  • Seite 5 Avant d’utiliser l’appareil • Conservez une distance N ' i n s t a l l e z p a s minimale (10cm) autour de l'appareil : l’appareil pour assurer une - à des endroits où il aération suffisante. peut être en contact direct avec les rayons •...
  • Seite 6 Avant d’utiliser l’appareil • N e d é m o n t e z p a s • L’appareil ne doit pas être l’ a p p a r e i l v o u s - m ê m e . exposé...
  • Seite 7: Danger D'explosion

    Avant d’utiliser l’appareil • L’utilisation de l’appareil A pleine puissance, peut se faire sous des climats l’écoute prolongée tropicaux ou tempérés. peut endommager l’oreille de l’utilisateur • U n e a t t e n t i o n d e v r a être portée aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut des piles.
  • Seite 8: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Avant de l’appareil : Dessus de l’appareil : 6 7 8 MO/ST NEXT SAVE SCAN PREV ENTER 10 11 Arrière de l’appareil : 13 14 15 Ecran d’affichage Tune +/- Validation Enceinte Suivant Compartiment à piles Volume +/- Sauvegarde Interrupteur on/off...
  • Seite 9: Installer Ou Remplacer Les Piles

    Utilisation de l’appareil Installer ou remplacer les piles Lors de l'installation des piles, REMARQUE reportez-vous au dessin ci- contre. L’ a d a p ta te u r d e co u ra n t CA / CC (courant alternatif/continu) doit être débranché...
  • Seite 10 Utilisation de l’appareil MO/ST Appuyez sur le bouton MO/ST pour activer la stéréo ; si le signal stéréo est suffisant, le symbole suivant apparaît sur l’écran. Mémorisation des stations Il est possible de mémoriser jusqu’à 10 stations. 1. Pour mémoriser une station, vous devez tout d’abord l’écouter.
  • Seite 11: Informations Pratiques

    Informations pratiques Spécifications techniques DC 8V, 750mA Piles 6 x 1,5V 1,5W 87,5 - 108MHz Prise casque En cas de problèmes Il n’y a pas de son. Vérifiez que le bouton de volume n’est pas au niveau le plus bas. Le son n’est pas correct.
  • Seite 12: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Seite 13 NOTES...
  • Seite 14 Bedankt ! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n E D E N W O O D g e k o z e n t e h e b b e n . ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten v a n h e t m e r k E D E N W O O D a a n , d i e g a r a n t s t a a n voor eenvoud in gebruik, betrouwbare prestaties...
  • Seite 15 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel toestel Gebruik van het Batterijen plaatsen of vervangen Gebruik toestel Praktische informatie Technische specificaties Bij problemen Afdanken van uw oud toestel...
  • Seite 16 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies G e l i e v e d e z e toebehoren dan datgene g e b r u i k s h a n d l e i d i n g dat aanbevolen wordt door aandachtig te lezen vóór de fabrikant.
  • Seite 17 Alvorens het toestel te gebruiken • Respecteer een minimale Zet het toestel niet: afstand (10 cm) rond het - o p p l a a t s e n w a a r t o e s t e l m e t h e t o o g o p h e t re c h t s t re e k s i n voldoende verluchting.
  • Seite 18 Alvorens het toestel te gebruiken • Demonteer het toestel niet • H e t t o e s t e l m a g n i e t zelf. Alle demonterings-, blootgesteld worden aan h e r s t e l l i n g s - waterstromen of aan spatten, controlehandelingen mogen en geen enkel voorwerp...
  • Seite 19 Alvorens het toestel te gebruiken zoals kranten, tafelkleden, • Het typeplaatje bevindt gordijnen, enz. zich aan de achterzijde van het toestel. • Het toestel mag gebruikt w o r d t i n t r o p i s c h e o f •...
  • Seite 20: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Voorzijde van het toestel: Bovenzijde van het toestel: 6 7 8 MO/ST NEXT SAVE SCAN PREV ENTER 10 11 Achterzijde van het toestel: 13 14 15 Scherm Tune +/- Bevestiging Behuizing Volgende Batterijcompartiment Volume +/- Opslaan...
  • Seite 21: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Batterijen plaatsen of vervangen R a a d p l e e g d e t e k e n i n g OPMERKING hiernaast bij het plaatsen van batterijen. De AC/DC-adapter (wisselstroom/ gelijkstroom) dient uitgeschakeld te worden aan de stekker van het 1 .
  • Seite 22 Gebruik van het toestel MO/ST Druk op de knop MO/ST de stereo in te schakelen, wanneer het stereosignaal voldoende is, verschijnt het volgende symbool op het scherm . Opslaan van de stations Het is mogelijk tot 10 stations op te slaan. 1.
  • Seite 23: Praktische Informatie

    Praktische informatie Technische specificaties DC 8V, 750mA Batterijen 6 x 1,5V 1,5W 87,5 - 108MHz Aansluiting hoofdtelefoon Bij problemen Er is geen geluid. Controleer of de volumeknop niet op het laagste niveau staat. Het geluid is niet goed. Het geluid staat te luid: verminder het geluidsniveau.
  • Seite 24 Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 25 NOTITIES...
  • Seite 26 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T. D i e P r o d u k t e d e r M a r k e E D E N W O O D g a r a n t i e r e n I h n e n B e n u t z e r f r e u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Gerät Verwendung des Batterien einlegen oder ersetzen Gebrauch Geräts Praktische Hinweise Technische Spezifikationen Im Falle eines Problems Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 28: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften B evo r S i e d a s G e rä t i n oder von Körperverletzungen Betrieb nehmen, lesen Sie führen. diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und • V e r w e n d e n S i e bewahren sie zur späteren ausschließlich Zubehörteile,...
  • Seite 29: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts L ü f t u n g s ö f f n u n g e n m i t • B e n u t z e n S i e d a s Z e i t u n g e n , D e c k e n , G e r ä...
  • Seite 30: Witterung Ausgesetzt

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts ständigen Vibrationen angegebene Spannung unterliegen; d e r S p a n n u n g i h re r - S t a n d o r t e , d i e Elektroinstallationen F e u c h t i g k e i t o d e r entspricht.
  • Seite 31: Die Belüftungsöffnungen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Stellen Sie keine offenen ACHTUNG Flammenquellen wie Kerzen Wenn die Batterien auf das Gerät. nicht korrekt ersetzt w e rd e n , b e s t e h t • U m a u s r e i c h e n d e Explosionsgefahr.
  • Seite 32: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Vorderfront des Geräts: Oberseite des Geräts: 6 7 8 MO/ST NEXT SAVE SCAN PREV ENTER 10 11 Rückseite des Geräts: 13 14 15 Display Sendereinstellung +/- Bestätigen Lautsprecher Weiter Batteriefach Lautstärke +/- Speichern On/Off - Schalter Antenne Scan...
  • Seite 33: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Batterien einlegen oder ersetzen Richten Sie sich beim Einlegen ANMERKUNG d e r B a t t e r i e n n a c h d e r nebenstehenden Zeichnung. Der AC/DC-Adapter (Gleich-/ Wechselstrom) muss aus dem Eingang des Geräts ausgesteckt 1 .
  • Seite 34 Verwendung des Geräts MO/ST Drücken Sie den MO/ST-Knopf, um Stereo zu aktivieren; wenn das Stereosignal stark genug ist, erscheint folgendes Symbol auf dem Display. Senderspeicherung Es können bis zu 10 Sender gespeichert werden. 1. Um einen Sender zu speichern, müssen Sie ihn zuerst anhören.
  • Seite 35: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Technische Spezifikationen Gleichstrom 8V, 750mA Batterien 6 x 1,5V 1,5W 87,5 - 108MHz Kopfhörerbuchse Im Falle eines Problems Es gibt keinen Ton. Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht zu leise eingestellt ist. Der Ton ist schlecht. Die Lautstärke ist zu hoch: Stellen Sie die Lautstärke leiser.
  • Seite 36: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 37 HINWEISE...
  • Seite 38 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 39 NOTES / NOTITIES / HINWEISE...
  • Seite 40 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Diese Anleitung auch für:

945426

Inhaltsverzeichnis