Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Multifunction Control Panel
Multifunktionales Steuerpult
Multifunktionell kontrollpanelen
Multifunctioneel regelpaneel
Multifunktionel Alarm Central
G
Quick User Guide
D
Kurzanleitung
S
Användarhandbok
N Snelle gebruikershandleiding
d
Kvik Guide
ISO 9001
ISO 9001
OHSAS 18001
OHSAS 18001
ISO 14001
ISO 14001
9105.BNT1
IT-52587
9192.BSEC
IT - 60983
9191.BNT2
IT-52588

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bentel Security ABSOLUTA

  • Seite 1 Multifunction Control Panel Multifunktionales Steuerpult Multifunktionell kontrollpanelen Multifunctioneel regelpaneel Multifunktionel Alarm Central Quick User Guide Kurzanleitung Användarhandbok N Snelle gebruikershandleiding Kvik Guide ISO 9001 ISO 9001 OHSAS 18001 OHSAS 18001 ISO 14001 ISO 14001 9105.BNT1 IT-52587 9192.BSEC IT - 60983 9191.BNT2 IT-52588...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS NOTES This product uses the FreeRTOS.org real time kernel. THE SECURITY SYSTEM DAS SICHERHEITSSYSTEM The FreeRTOS.org source code can be Detection Devices Erkennungsgeräte obtained by visiting http://www.FreeRTOS.org Control Panel Steuerpult FreeRTOS LICENSING: Signal Devices Signalgeräte "The FreeRTOS source code is licensed Control Devices...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING INHOUDSOPGAVE INDHOLDSFORTEGNELSE SÄKERHETSSYSTEMET HET BEVEILIGINGSSYSTEEM SIKRINGSSYSTEMET Detektorer Detectoren Sensorer Kontrollpanel Centrale Alarm Central Signalenheter Sirenes Signaludstyr Kontrollenheter Keypads Kontrol Enheder Säkerhetssystemets struktur Structuur van het veiligheidssysteem Struktur for Sikringssystem Huvudsakliga funktioner Hoofdbedieningen De Vigtigste Funktioner Förberedande kontroller Controles vooraf Indledende betjening Underhåll...
  • Seite 4 Diese Kurzanleitung erläutert operations you can carry out die wichtigsten Funktionen, with your security system. die Sie mit Ihrem Sicherheits- The ABSOLUTA central pro- system ausführen können. cessing unit can also perform a Die ABSOLUTA Zentraleinheit variety of other advanced oper- unterstützt außerdem noch...
  • Seite 5 Deze handleiding beschrijft de gerfunktioner. system. belangrijkste handelingen die Derudover kan ABSOLUTA ABSOULTA centralenhet kan u met uw beveiligingssysteem centralen endvidere udføre en även utföra en mängd andra kunt uitvoeren. række...
  • Seite 6 ENGLISH DEUTSCH Fig. 1 Typical Components of a Se- Typische Komponenten eines curity System. Sicherheitssystems.
  • Seite 7 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Typiska komponenter i ett sä- Typerende onderdelen van Typiske komponenter i et Si- kerhetssystem. een beveiligingssysteem. kringssystem.
  • Seite 8 ENGLISH DEUTSCH THE SECURITY DAS SICHERHEITS- SYSTEM SYSTEM Figure 1 shows the typical Abbildung 1 zeigt die typischen components of a security sys- Komponenten eines Sicher- tem: the images shown in this heitssystems: die hier darge- figure are purely indicative stellten Abbildungen dienen and some components might nur Ihrer Information und eini-...
  • Seite 9 SVENSKA NEDERLANDS DANSK SÄKERHETSSYSTE- SIKRINGSSYSTE- BEVEILIGINGSSYST Figur 1 visar de typiska kompo- In afbeelding 1 worden de ty- Figur 1 viser de typiske kom- nenterna i ett säkerhetssys- perende onderdelen van een ponenter i et sikringssystem: tem: de bilder som visas i den- beveiligingssysteem weerge- De billeder, der vises i denne na figur är endast vägledande...
  • Seite 10 ENGLISH DEUTSCH Infrared Barriers Infrarotbarrieren These consist of a device that Diese bestehen aus einem emits infrared (invisible) rays Gerät, das (unsichtbare) Infra- and a device that receives rotstrahlen erzeugt und einem them. An intrusion is signalled Gerät, welches diese Strahlen whenever one of these rays is empfängt.
  • Seite 11 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Infraröda spärrar Infrarood barrières Aktive infrarøde stråler Dessa består av en enhet som Deze bestaan uit een appa- Aktive infrarøde ”skud” består avger infraröda (osynliga) raat dat infrarood (onzichtba- af to enheder – en enhed, der strålar och en enhet som tar re) straling zendt en een appa- udsender infrarøde (usynlige) emot dem.
  • Seite 12: Control Panel

    Signalgeräte und Devices, and sends Alarm sendet Alarmbenachrichtigun- Messages to the programmed gen an die programmierten Te- telephone numbers. lefonnummern. ABSOLUTA Control Panel, ABSOLUTA Steuerpult, mit plastic case version. Kunststoffgehäuse. ABSOLUTA Control Panel, ABSOLUTA Steuerpult, mit metal case version.
  • Seite 13 ABSOLUTA kontrollpanel, ABSOLUTA Regelpaneel, ABSOLUTA Central, version i plasthölje version. versie met kunststof behui- plast kabinet. zing. ABSOLUTA kontrollpanel, ABSOLUTA Regelpaneel, ABSOLUTA Central, version i metallhölje version.
  • Seite 14: Control Devices

    (see below, Ausführung wichtiger Funktionen “proximity card readers”). (siehe Abschnitt „Berührungslose Kartenleser“ weiter unten). LCD ABSOLUTA T-Line LCD ABSOLUTA T-Line Ta- Keypads staturen The same the LCD PREMIUM Ähnelt der LCD PREMIUM keypad but specially designed Tastatur, wurde jedoch spe- for ABSOLUTA control pan- ziell für ABSOLUTA Steuer-...
  • Seite 15 ABSOLUTA kan tilsluttes det är installerat. is geïnstalleerd aan te passen. følgende kontrolenheder Knappsatser...
  • Seite 16 ENGLISH DEUTSCH ABSOLUTA M-Touch ABSOLUTA M-Touch Bild- Touchscreen Keypad schirmtastatur The M-Touch Keypad equipped Die M-Touch Tastatur verfügt with a large display that allows über ein großes Display, wel- colour display of the system in- ches Systeminformationen in formation. In addition, the dis- Farbe anzeigt.
  • Seite 17 SVENSKA NEDERLANDS DANSK ABSOLUTA M-Touch manö- ABSOLUTA M-Touch ABSOLUTA M-Touch Touch verpanel med touchscreen Touch-screen keypad Skærm Betjeningspanel M-Touch manöverpanel är ut- Het M-Touch keypad voorzien M-Touch betjeningspanelets rustad med en stor display van een grote display, waar- touch funktion giver en nem og som gör det möjligt att visa...
  • Seite 18 ENGLISH DEUTSCH Proximity Keys Berührungslose Tasten These make it possible to Diese Tasten ermöglichen eine carry out main operations in a schnelle und einfache Durch- quick and user-friendly way führung wesentlicher Funktio- using the proximity card read- nen unter Verwendung von be- ers (see “Proximity Readers”...
  • Seite 19 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Proximity nycklar Proximity-keys Prox Nøgler Dessa gör det möjligt att utföra Hiermee is het mogelijk om Sammen med Prox Læsere huvudsakliga funktioner på ett met de proximity-kaartlezers (se “Prox Læsere” på forrige snabbt och användarvänligt de hoofdbedieningen op een side) gør Prox Nøgler det mu- sätt med hjälp av proximity snelle en gebruiksvriendelijke...
  • Seite 20 ENGLISH DEUTSCH Structure of the Se- Struktur des Sicher- curity System heitssystems Zones Zonen Your Security System is di- Ihr Sicherheitssystem ist in vided into zones. Zonen unterteilt. As a general rule, every zone Allgemein gilt, dass jede Zone corresponds to one space or zu einem Bereich oder Zu- one point of entry to the build- gangspunkt des Gebäudes...
  • Seite 21: Säkerhetssystemet

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Säkerhetssystemets Structuur van het Struktur for Si- struktur veiligheidssysteem kringssystem Zoner Zones Zoner Ditt säkerhetssystem delas in i Uw beveiligingssysteem is on- Et alarm system er opdelt i zo- zoner. derverdeeld in zones. ner og områderNormalt svarer I allmänhet motsvarar varje Over het algemeen corres- hver zone til en specifik pla-...
  • Seite 22 ENGLISH DEUTSCH Main Operations Wesentliche Funktionen Away Arming Aktivierung des Alarms bei Abwesenheit To arm the burglar alarm Aktivierung des Einbruchalarmsys- means to activate the alarms tems bedeutet, dass der Alarm im- whenever there is an intrusion mer dann ausgelöst wird, wenn ein into the protected zones.
  • Seite 23: Huvudsakliga Funktioner

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Huvudsakliga funktioner Hoofdbedieningen De Vigtigste Funktioner Pålarmning borta Activeren bij afwezigheid Fuld Tilkobling Att larma på inbrottslarmet in- Het activeren van het inbraak- Ved tilkobling af tyverialarmen nebär att aktivera larmet när alarm betekent het activeren aktiveres Sikringssystemet det sker ett intrång i de skyd- van de alarmen bij inbraak in...
  • Seite 24: Wartung

    ENGLISH DEUTSCH 2) the detectors protecting 2) Detektoren, die bestimmte specific spaces should not Bereiche sichern, dürfen in- have any obstacles in their nerhalb ihres Erfassungsbe- coverage area. reichs nicht durch Hindernisse beeinträchtigt werden. 3) the security system is work- Sicherheitssystem ing properly.
  • Seite 25: Underhåll

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK 2) att detektorerna som skyd- 2) er geen obstakels in het 2) at ingen detektorer i instal- dar specifika utrymmen inte dekkingsgebied van detecto- lationen er aktiverede. har några hinder i deras täck- ren aanwezig zijn die bepaal- ningsområde.
  • Seite 26: Betrieb Mit Lcd-Tastatur

    Datum, die Uhrzeit und Bentel Absoluta time and reads Bentel Bentel Absoluta Absoluta, and that all angezeigt werden. Über- lights are turned off; oth- prüfen Sie, dass alle An- erwise, consult “View zeigelampen aus sind. Problems".
  • Seite 27: Funktioner På Lcd-Knappsats

    Bentel Absoluta weergeeft, Bentel keslæt og Bentel och att alla lampor är Absoluta toont en Absoluta, og at alle avstängda, i annat fall dat alle lampjes zijn lamper er slukket. Hvis se “Visa problem”. uitgeschakeld, raad- ikke “Vis Information”.
  • Seite 28: Zuhause Taste A

    ENGLISH DEUTSCH Type A, B, C, and D Aktivierung des Arming Typs A, B, C, und D Enter your PIN. Geben Sie Ihre PIN 09/MAR/13 19:00 ein. **** Press A, B, C, or D ac- Drücken Sie je nach STAY type A cording to the desired gewünschtem Aktivie-...
  • Seite 29: Skriv A, B, C, Och D Pålarmning

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Skriv A, B, C, och D Type A-, B-, C- en Type A, B, C og D til- Pålarmning D-activering kobling Skriv in din PIN-kod. Voer uw pincode in. Indtast PIN-kode. Tryck på A, B, C, eller Druk op A, B, C, of D Tryk på...
  • Seite 30: Die Anzeigelampe I

    ENGLISH DEUTSCH Press OFF. Drücken Sie OFF. PANEL DISARMED The light I will turn off Die Anzeigelampe I and the display will geht aus und im Dis- read: play erscheint: PANEL ALARMZENTRALE DISARMED UNSCHARF SilencingOngoingAlarm Ausgelösten Alarm ausschalten Follow the Disarming Folgen Sie den Deakti- procedure in order to vierungsanleitungen,...
  • Seite 31: Tyst Pågående Larm

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tryck på OFF. Druk op OFF. Tryk OFF. Lampan I stängs av De LED I wordt uit- LED symbol I vil sluk- och skärmen visar: geschakeld en op het ke og displayet vise: display verschijnt: Panel CENTRALE Central Frånkopplad UITGESCHAKELD...
  • Seite 32: Sind Sie Sicher

    ENGLISH DEUTSCH Press ENTER to choose Drücken Sie ENTER zur ALARM Reset the Reset ALARMS op- Auswahl Option Are you sure? tion: ALARME zurückstellen: ALARM Reset ALARM Rueckst. Are you sure? Sind Sie sicher? Press ENTER again to Drücken Sie ENTER confirm your choice: erneut, um Ihre Aus- ALARM Reset...
  • Seite 33: Visa Problem

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tryck på ENTER för att Druk op ENTER om de Tryk ENTER for at välja Återställ LARM optie ALARM Reset te vælge Reset ALARM: alternativet: selecteren: LARM Återst ALARM Reset ALARM Reset Är DU säker? Bent u zeker? Er du sikker? Tryck på...
  • Seite 34 ENGLISH DEUTSCH Press A or B to view Drücken Sie A oder B, *ALARM! 001/005 any other zones with in um weitere Zonen im Zone alarm status. Alarmstatus anzuzeigen. Press ENTER: the dis- Drücken Sie ENTER: play shows the tam- im Display werden Ma- pers, if any.
  • Seite 35 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tryck på A eller B för Druk op A of B om an- Tryk A eller B for at se att visa alla andra sek- dere zones in alarm- hvilke andre zoner, tioner i larmstatus. status te zien. som er i alarm status.
  • Seite 36 ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 Partition Status Status der Partitionen A = Away Armed A = Aktivierung des Alarms bei P = Stay Armed Abwesenheit Z = Zero-Delay Stay Armed P = Aktivierung des Alarms bei D = Disarmed Anwesenheit t = Test...
  • Seite 37 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Partitionstatus Partitiestatus Partition Status A = Borta-tillkoppling G = Afwezig Ingesch A = Fuldt Tilkoblet P = Hemma-tillkoppling P = Aanwezig Ingesch P = Delvis Tilkoblet Z = Ingen fördröjning hem- D = Nul-Uitstel Aanwezig Ingesch Z = Ingen Ind/Ud-tid Delvis Til- O = Uitgeschakeld ma-tillkoppling koblet...
  • Seite 38: Aktivierung Des Alarms Bei Abwesenheit

    PROX-CARD, MINIPROXI, with any Reader (ECLIPSE 2, PROXI-TAG) und in Verbin- PROXI, proximity reader for dung mit allen Lesern (ECLIP- PREMIUM and ABSOLUTA SE 2, PROXI, berührungslose T-Line keyboards). Leser für PREMIUM und AB- SOLUTA T-Line Tastaturen) verfügbar. Away Arming...
  • Seite 39: Funktioner På Läsare

    (ECLIPSE 2, PROXI, proximi- sere (ECLIPSE 2, PROXI, för PREMIUM och ABSOLU- ty lezer voor PREMIUM en Prox Læser for PREMIUM og TA T-Line tangentbord). ABSOLUTA T-Line keypads). ABSOLUTA T-Line betjenings- panel). Pålarmning borta Activeren bij afwe- Fuld Tilkobling zigheid Sätt nyckeln nära läsa-...
  • Seite 40 ENGLISH DEUTSCH Type A or B Arming Typ A oder Typ B Alarmaktivierung Bring the Key close to Halten Sie die Taste the detection area of nah an den Erfassungs- the Reader. bereich des Lesers. For Type A Arming, Für die Typ A Alarm- remove the Key from aktivierung entfernen...
  • Seite 41: Typ A Eller B Pålarmning

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Typ A eller B på- Type A- of B-active- Type A eller B Til- larmning ring kobling Sätt nyckeln nära läsa- Breng de key dicht bij Præsentér nøglebrik- rens detekteringsom- het detectiegebied van ken tæt på læserens råde.
  • Seite 42 ENGLISH DEUTSCH Disarming Deaktivierung Bring the Key close to Halten Sie die Taste nah the detection area of an den Erfassungsbe- the Reader: the Green reich des Lesers: die grü- light indicator will blink ne Lampe blinkt kurz und briefly to show that the weist darauf hin, dass Partitions have been der Alarm für die Partitio-...
  • Seite 43: Frånkoppling

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Frånkoppling Deactiveren Frakobling Sätt nyckeln nära läsa- Breng de key dicht in Præsentér nøglebrik- rens avkänningsområ- de buurt van de detec- ken for læserens læ- de: den gröna lampan tiezone van de Lezer: sefelt: grønne blinkar kort för att visa de Groene led zal kort LED vil blinke kort- att partitionerna har...
  • Seite 44 ENGLISH DEUTSCH OPERATIONS ON BETRIEB MIT WIRELESS KEY SCHNURLOSER TASTE Away Arming Aktivierung des Alarms bei Abwesenheit Press the key < until Drücken Sie < bis die the LED turns on: LED aufleuchtet: Nach Complete Arming will der vollständigen Akti- be signalled as preset vierung erfolgt je nach by the installer.
  • Seite 45: Funktioner På Trådlös Nyckel

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK FUNKTIONER PÅ BEDIENINGEN OP FUNKTIONER MED TRÅDLÖS NYCKEL DE DRAADLOZE AF- BRUG AF TRÅDLØS STANDSBEDIENING NØGLE SENDER Pålarmning borta Activeren bij afwe- Fuld Tilkobling zigheid Tryck på knappen < Druk op de toets < Hold knap < nedtryk- tills LED-lampan lyser: totdat de LED gaat ket indtil LED tænder:...
  • Seite 46 ENGLISH DEUTSCH OPERATIONS ON BETRIEB MIT TA- TOUCH KEYPAD STATUR standby, keypad Im Standby-Modus wird die screen is turned off or shows Bildschirmtastatur ausgeblen- the images selected for the det oder es erscheinen ausge- digital picture frame. wählte Bilder des digitalen Bil- To carry out the basic opera- derrahmens.
  • Seite 47: Funktioner På Manö- Verpanelens Pekskärm

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK FUNKTIONER PÅ BEDIENINGEN OP FUNKTIONER PÅ MANÖVERPANE- TOUCH KEYPAD TOUCH BETJE- LENS PEKSKÄRM NINGSPANELET I standby är manöverpanelens Touch-Keypad is in I hvile er touch skærmen en- skärm avstängd eller visar bil- stand-by uitgeschakeld of het ten slukket, eller den viser evt. derna som har valts ut för den toont de afbeeldingen geselec- udvalgte billeder i den digitale...
  • Seite 48 ENGLISH DEUTSCH Tap Arm Global. Tippen Sie auf Scharf- schalten Global. The time available for Die verfügbare Zeit leaving the areas pro- zum Verlassen der ge- tected will be dis- sicherten Bereiche played (Exit Delay) ... wird angezeigt (Aus- trittsverzögerung), ..
  • Seite 49: Typ A, B, C Och D Tillkoppling

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tryck på Tillkoppla Druk op Inschakelen Tryk på Tilkoble Glo- Global. Algemeen. bal. Tiden för att lämna de De tijd beschikbaar om Den tid, som er til rå- skyddade områdena de beveiligde zones te dighed for at forlade kommer att visas (Ut- verlaten zal worden de tilkoblede områder...
  • Seite 50 ENGLISH DEUTSCH The time available for Die verfügbare Zeit leaving the areas pro- zum Verlassen der ge- tected will be dis- sicherten Bereiche played (Exit Delay) ... wird angezeigt (Aus- trittsverzögerung) ..at the end of which ... nach Ablauf derer die the light I will turn on in Anzeigelampe I auf- order to signal that there...
  • Seite 51: Frakobling

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tiden för att lämna de De tijd beschikbaar om Den tid, som er til rådig- skyddade områdena de beveiligde zones te hed for at forlade de til- kommer att visas (Ut- verlaten zal worden koblede områder vil blive gångs Fördröjning) ...
  • Seite 52 ENGLISH DEUTSCH Light I will turn off in Die Anzeigelampe I order to show that erlischt und weist so there are NO armed darauf hin, dass für kei- Partitions option ne Partitionen mehr ein EN50131 is disabled). Alarm aktiviert ist (so- fern Option EN50131 deaktiviert ist).
  • Seite 53 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Lampan I kommer att LED I zal uitschake- LED symbol I slukker släckas för att signalera len om aan te geven for at vise, at alle Områ- att det INTE finns tillkop- dat er GEEN ingescha- der er frakoblede (gæl- plade partitioner (om al- kelde Partities zijn (als der kun, hvis EN50131...
  • Seite 54: Fehlermeldungen

    ENGLISH DEUTSCH View Problems Fehlermeldungen The light G comes on when Die Anzeigelampe G leuchtet there is a problem. The proce- im Problemfall auf. Die Vorge- dure for viewing problems is hensweise bei Fehlermeldun- described below. Consult gen wird nachfolgend be- “Problems and Solutions”...
  • Seite 55: Funktioner På Touch Betjeningspanelet

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Visa problem Zie Problemen Vis Information Lampan G tänds om det finns De LED G schakelt in wan- LED symbol G tændes, hvis ett problem. Proceduren för att neer er een probleem is. De der opstår et problem. Proce- visa problem beskrivs nedan.
  • Seite 56: Drücken Sie D Und C Um Durch Die Er

    ENGLISH DEUTSCH Press Faults to view Drücken Sie Störun- the faults. gen zur Anzeige von Störungen. Press Bypasses to view Drücken Sie Bypass the excluded zones. zur Anzeige überbrüc- kter Zonen. The symbol m indi- Das Symbol m weist auf cates that the event eine Ereignis in der Ver- has occurred in the...
  • Seite 57 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Tryck på Fel för att Druk op Fouten om sto- Tryk på Fejl for at se visa felen. ringen weer te geven. alle fejl. Tryck på Förbikopp- Druk op Overbrugd Tryk på Udkoblinger lingar att visa de ut- om de uitgesloten zo- for at se alle udkoble- eslutna sektionerna.
  • Seite 58 Under normal conditions, LCD Unter normalen Umständen keypads should show the sollten die LCD-Tastaturen date, the time, and the mes- das Datum, die Uhrzeit und sage Bentel Absoluta die Nachricht Bentel and should have ALL their soluta anzeigen und ALLE lights turned off.
  • Seite 59 LCD display vise Bentel Absoluta och Bentel Absoluta weer te dato, tid, og meddelelsen Be- borde ha ALLA lampor av- geven en AL hun leds dienen ntel Absoluta, og alle stängda.
  • Seite 60 ENGLISH DEUTSCH Touch Armed Partitions Aktivierte Partitionen At least one of the Partition con- Der Alarm ist für mindestens eine trolled by the device is armed. der Partitionen, die von diesem Gerät gesteuert werden, aktiviert. Disarm the Partitions before Deaktivieren Sie diese Parti- entering any zones that be- tionen, bevor Sie eine zu die- long to the armed Partitions in...
  • Seite 61: Vis Information

    SVENSKA NEDERLANDS DANSK Pålarmade partitioner Geactiveerde partities Tilkoblede Områder Åtminstone en av de partitio- Ten minste één van de door Mindst ét af de områder er til- ner som styrs av anordningen het apparaat geregelde parti- koblet. är pålarmad. ties is geactiveerd. Avlarma partitionerna innan Deactiveer de partities vóór het Frakobl de områder, der øn-...
  • Seite 62 ENGLISH DEUTSCH Call your installer. In the Kontaktieren Sie Ihren Instal- meantime, you CANNOT arm lateur. In der Zwischenzeit the system because the tam- dürfen Sie das System NICHT pering would set off the alarm. aktivieren, da die Manipulation einen Alarm auslösen würde. Bypassed Zones Überbrückte Zonen At least one Keypad Partition’s...
  • Seite 63 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Ring din installatör. Under ti- Neem contact op met uw in- Ring til din installatør. I mel- den kan du INTE pålarma stallateur. U kunt ondertussen lemtiden kan systemet ikke til- systemet eftersom manipule- het systeem NIET activeren, kobles.
  • Seite 64 ENGLISH DEUTSCH Check the main switch on the Überprüfen Sie die Stromleitung power supply line for the build- für das Gebäude oder Apart- ing or apartment: if it is ment: ist dieser AUS, versuchen switched OFF, try to switch it Sie ihn auf EIN zu stellen.
  • Seite 65 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Kontrollera huvudströmbryta- Controle van de hoofdschakelaar Evt kontrollér selve strømtav- ren på byggnadens eller lä- op de voedingslijn voor het ge- len for 230V el-forsyningen til genhetens nätaggregat: om bouw of appartement: als deze bygning, kontor eller lejlighed: den är OFF, försök att slå...
  • Seite 66 ENGLISH DEUTSCH Inform your installer. Kontaktieren Sie Ihren Instal- In the meantime, keep in mind lateur. that it will not be possible to Beachten Sie, dass es in der Zwi- signal an alarm with a landline schenzeit nicht möglich ist, eine call.
  • Seite 67 SVENSKA NEDERLANDS DANSK Informera din installatör. Neem contact op met uw in- Tilkald din installatør. Kom under tiden ihåg att det stallateur. I mellemtiden kan der ikke inte är möjligt att signalera ett Houd er ondertussen rekening foretages alarmopkald over larm med ett fast telefonsam- mee dat het niet mogelijk is om fastnet.
  • Seite 68 Via Gabbiano, 22 Zona Ind. S. Scolastica 64013 Corropoli (TE) ITALY Tel.: +39 0861 839060 Fax: +39 0861 839065 e-mail: infobentelsecurity@tycoint.com http: www.bentelsecurity.com ISTSUBLHABS 1.0 070414 V10...

Inhaltsverzeichnis