Daten entspricht. Gewährleistung Die Viamed Ltd. gewährt auf alle von ihr hergestell- ten und vertriebenen Produkte für eventuell auftre- tende Material- und Herstellungsfehler eine Gewähr- leistungszeit von 24 Monaten. Die Frist beginnt mit Versand an den Kunden.
Kindern, Säuglingen und Neugeborenen vorgesehen. Die CO -Messung ist dabei optional im funktioniert und dass der SpO -Sensor, der IRMA™ Hauptstromverfahren mit dem VM-2500-M, oder im Hauptstrom-CO -Analyser und das Seitenstrom-CO Seitenstromverfahren mit dem VM-2500-S möglich. Probenahmesystem richtig platziert sind.
Seite 7
Geräts zu gewährleisten. Warnhinweis: Der Monitor und die entspre- chenden Sensoren sind während der Durchführung Zusätzliche Warnhinweise zum VM-2500-M von Magnetresonanztomographien (MRI) vom Pati- Hauptstromgerät: enten abzunehmen. Der Patient könnte durch die in- duzierten Ströme Verbrennungen erleiden.
Seite 8
Warnhinweis: Ein präziser Nullabgleich des gebungsluft (21 % O und 0 % CO ) im Innern des VM-2500-M ist nur möglich bei Vorhandensein von Geräts. Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät nur Umgebungsluft (21 % O und 0 % CO ) im ange- an einem gut belüfteten Ort betrieben wird.
Batterien aus dem Gerät zu entfernen. kalibriert werden. Es wird empfohlen, eine Grund- wartung durch qualifiziertes Servicepersonal vor- nehmen zu lassen. Entnehmen Sie weitere Informati- Zusätzliche Hinweise zum VM-2500-M Haupt- onen hierzu dem Servicehandbuch. stromgerät: Hinweis: Im Innern des VM-2500 befinden sich Hinweis: Tauchen Sie den IRMA™...
Seite 10
Hinweis: Der Nomo-Adapter, die Probenahme- schläuche und die Patientenverbindungen sind un- sterile Komponenten. Um Beschädigungen zu ver- meiden, dürfen diese Teile nicht autoklaviert werden. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich die von der Viamed Ltd. hergestellten Nomo-Adapter. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
BTPS bei 100% Feuchte sachen oder dessen einwandfreies Funktionieren beeinträchtigen / SpO -Handmessgerät, entwi- können. ckelt von der Viamed Ltd. Er- Anmerkungen werden wie folgt hältlich in verschiedenen Ausfüh- VM-2500 gekennzeichnet: „Anmerkung: rungen, als Hauptstrommessgerät Begleittext.” Anmerkungen weisen (VM-2500-M) oder Seitenstrom-...
Charakteristik ungeklärt; weitere Untersuchungen sind notwendig. Benötigte Zeit zum Erreichen von 90 % der Gasmessendwerte auf dem Kapnographen ab sprunghafter System- Konzentrationsänderung an der reaktionszeit Probenahmestelle. Systemreaktionszeit = Verzögerungszeit + Anstiegszeit Universeller serieller Anschluss. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
-Konzentration in Atemgasen kann entweder die nicht vom Gas absorbiert wird. Die Amplitude mit dem Hauptstrom- oder dem Seitenstromverfahren des Detektorsignals steht in umgekehrtem Verhältnis ermittelt werden. Das Messprinzip ist in beiden Fäl- VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Messung durch den Gas-Ausgang abgelassen. VM-2500-M Hauptstrom-Kapnographie- Pulsoximeter Um die Beschädigung des Geräts zu vermeiden sind Das VM-2500-M wird mit einem IRMA™ CO -Ana- üblicherweise Wasserfallen und Bakterienfilter zwi- lyser, einem IRMA™ Atemwegadapter und einem schen Probenahmeschlauch und Geräteeingang an- anwendungsspezifischen SpO -Sensor verwendet.
Der IRMA™ CO -Analyser ist ein ultra-kompaktes Fenster Fenster Messgerät zur Hauptstrom-CO -Messung mit dem VM-2500-M. Da sämtliche Kalibrierungsparameter Abbildung 4: IRMA™ Atemwegadapter: Säuglinge (links) und in jedem IRMA™ CO -Analyser gespeichert sind, Erwachsene/Kinder (rechts) ist eine Kalibrierung des Analysers beim Austausch nicht erforderlich.
Bakterienfilter ausgestattet, um den ISA™ am Gerät angeschlossen ist und auf dem Display des Seitenstrom-CO -Analyser gegen das Eindringen VM-2500-S die Meldung „Probenahmesystem ver- von Wasser sowie Querkontamination zu schützen. stopft!“ erscheint. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
3.4 SpO -Sensoren Die Probenahme bei intubierten Patienten erfolgt mit einem spezifischen Seitenstrom-Atemwegadapter, Die Viamed Ltd. verfügt über ein umfassendes An- der an den Nomo-Adapter mit einem Einweg-Probe- gebot von Einweg- und wiederverwendbaren SpO nahmeschlauch angeschlossen wird. Sensoren, die für die Anwendung mit dem VM-2500 bestimmt sind.
Menüauswahl. Rückkehr zur vorherigen Menüebene, wenn Menü in der Menüauswahl. 1. Einschalten: Taste kurz gedrückt halten Ein/Aus und 2. Ausschalten: Taste ca. drei Sekunden drücken Bestätigungstaste 3. Bestätigung einer Auswahl Pulston Pulston Ein/Aus VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Anschluss für den SpO -Sensor -Hauptstrom- Anschluss für den IRMA™ CO -Analyser anschluss 4.2 VM-2500-S Seitenstrom-Kapnographie-Pulsoximeter Draufsicht Front- und Seitenansicht sind wie beim VM-2500-M (siehe Kapitel 4.1). Rückansicht Symbol Merkmal/Taste Funktion Externe Anschluss für das externe Netzteil (100 – 240 V Stromversorgung AC / 50 –...
Die Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzteils kann eine Gefährdungssituation auslösen Hinweis: Sind die Batterien „leer“ oder lassen sich die Akkus nicht mehr aufladen, dürfen Sie nicht und damit die Sicherheit des Patienten beeinträchtigen. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Patienten ein Probenahmeschlauch und ein Seitenstrom-Atemwegadapter verwendet. Bei der Hauptstrom-CO -Kapnographie mit dem Bei nicht-intubierten Patienten erfolgt die Probe- VM-2500-M prüfen Sie bitte den IRMA™ CO nahme üblicherweise nasal oder oral. Analyser und die Anschlusskabel auf mögliche Be- schädigungen. Schließen Sie den IRMA™ CO...
Gerät betriebsbereit, Analyser einen sobald ein einzelner lauter Ton erklingt. Hitze-Feuchtigkeits- austauscher (HME) einfügen. Indem Sie dem IRMA™ CO -Analyser einen Hitze-Feuchtig- keitsaustauscher vorsetzen, ist der Atemwegadapter vor Sekreten und Wasserdampf geschützt und muss VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Sie bitte folgendes: 1. Atmen Sie in das Probenahmesystem und prüfen Sie, ob die CO -Kurven und -werte korrekt von dem VM-2500-S angezeigt werden. 2. Blockieren Sie den Probenahmeschlauch 10 Sekunden lang mit der Fingerspitze. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Störungen, dysfunktionales Hämo- globin, mangelhafte Durchblutung, intravaskuläre Pigmente, Nagellack und lange oder künstliche Fin- gernägel können die Sensorleistung und die Genau- igkeit der Messergebnisse beeinträchtigen. Warnhinweis: Der SpO -Sensor ist nicht autokla- vierbar. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Kurve mit kräftigem Ausschlag sichtbar sein. Kombinierte EtCO - und FiCO -Trendkurve Display 3 bis 5: Trendanzeige -Trendkurve (15 min, 1 h und 6 h Trend, par- allel zur laufenden Messung) Start- und Endzeit VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Daten gespeichert punkt „Lautstärke“ geregelt werden. Der Pulston werden. Alte Datensätze kön- kann über die Taste stumm gestellt werden. Beim nen gelöscht bzw. überschrie- erneuten Drücken wird der Pulston wieder aktiviert. ben werden. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Fehlermeldung den Start. Erreichen die Bat- Batterie leer ! terien während der Messung ein kritisch niedriges Niveau, blinkt die Batterie- Niedrig anzeige gelb und ein akustisches Warnsignal ertönt. Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät ab. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Der aktuell ausgewählte Menü- IRMA™ Hauptstrom-Atemwegadapter verschmutzt punkt ist mit einem Rahmen farbig hinterlegt. Mit bzw. der Nomo-Seitenstrom-Adapter verstopft ist. der Taste wird die Auswahl bestätigt. Durch Das Herausziehen des SpO -Sensors, des IRMA™ VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Die Auswahl des Feldes „Zurück” führt zurück zur Datensatzübersicht, „Löschen“ löscht den ange- Ist der Speicher voll, wird nach Bestätigung durch zeigten Datensatz. den Anwender der älteste Datensatz überschrieben. Gespeicherte Datensätze können über den Menü- VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
8.1.3 Untermenü: Geräteeinstellungen 8.1.3.1 Allgemeine Informationen In diesem Untermenü können verschiedene Ge- räteeinstellungen ausgewählt werden. Bestätigt wird die Auswahl mit der Taste VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Neonatal-Modus am Gerät aktiviert ist. In diesem Modus werden die Alarmgrenzwerte auf die Neonatal-Standar- deinstellungen gesetzt (siehe Kapitel 7.3). Vergewissern Sie sich, dass die für Neugeborene ausgelegten Zubehörteile angeschlossen sind. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Seite 33
Daten wählen Sie die Option „Auto-Skalierung“. Die Darstellung wird dem aus- -Maßstab entsprechend angepasst. gewählten CO -Zeitachse Für eine optimale Zeitauflösung kann die Zeitachse des Kapnogramms auf 15 oder 30 Sekunden eingestellt werden. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Seite 34
Messwerte im Rahmen der Messgenauigkeit wie im Kapitel „Technische Daten“ angegeben (siehe Kapitel 13). Anmerkung: Zur Analyse nitroxidhaltiger Gase ist ausschließlich das VM-2500-M Hauptstromgerät geeignet. Vergewissern Sie sich, dass der IRMA™ Atemwegadap- ter korrekt an dem Atemkreislauf des Patienten angeschlossen ist.
Wasserdampfmenge in der Atemgasprobe wieder hergestellt. Die Standardstarteinstellungen abhängig. Sowohl das Hauptstrom- als auch das Sei- können im PIN-geschützten Servicemenü geändert tenstromgerät (VM-2500-M und VM-2500-S) zeigen werden. Diese Funktion ist allerdings nur autorisier- grundsätzlich den tatsächlichen CO -Partialdruck tem Servicepersonal vorbehalten und dem normalen bei der vorherrschenden Luftfeuchtigkeit an.
Nähere Informationen dazu unter „Technische Daten – Messgenauigkeit unter Berücksichtigung der Ein- flüsse störender Gase“ (siehe Kapitel 13) Anmerkung 3: Beeinträchtigungen bei angegebener Gaskonzentration Anmerkung 4: lt. EN ISO 21647:2004-Standard Anmerkung 5: ergänzend zum EN ISO 21647:2004 -Standard VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Betriebstemperatur nach Einschalten Aufwärmphase des IRMA™ CO -Analysers / des Gerätes oder Austauschen des IRMA™ des ISA-Moduls von 10 Sekunden. Atemwegadapters / Nomo-Adapters erreicht. Andere Gründe Das Gerät muss zum Service eingeschickt werden. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Überprüfen Sie die Schläuche und Patien- tenverbindungen. EtCO -Werte sind Bestimmte Patientenzustände. Untersuchen Sie den Patienten. kontinuierlich höher oder niedriger als Nullabgleich oder Kalibrierung erforderlich. Setzen Sie sich mit dem Service in erwartet. Verbindung. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Sie die Oberflächen des Monitors vorsichtig Messergebnisse unzutreffend erscheinen oder das Ge- ab. Um das Eindringen von Reinigungsmittel und rät scheint nicht ordnungsgemäß zu arbeiten. Staub in das VM-2500-S Seitenstromgerät durch den VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Seite 40
Studien die erforder- Durchführung eines Funktionstests erforderlich. liche Genauigkeit bewiesen. Warnhinweis: Ein präziser Nullabgleich des VM-2500-M ist nur möglich bei Vorhandensein von Überprüfen Sie die SpO -Messwerte in regelmä- ßigen Abständen mit einem Referenzgerät. Beachten Umgebungsluft (21 % O...
Seite 41
Alarmmeldungen über die USB-Schnittstel- le auf den PC übertragen werden. Hier können die Daten angesehen und Patientendaten hinzugefügt werden. Zur Weiterbearbeitung mithilfe zusätzlicher Software kann die Datei ausgedruckt oder als CSV- Datei exportiert werden. VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Länge des Probenahmesystems: 2 m verbindung Umgang mit XTP™ Fenster des IRMA™ Atemwegadap- Nomo-Adapter mit integrierter Wasserabschei- Luftfeuchte ters mit besonderen Eigenschaften, welche dungsstrecke bei Auftreten von Wasserdampf eine Leis- tungsminderung des Geräts verhindern VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Puls oder Bewegungsartefakte beeinträchtigt werden. 3) Höchstwerte werden mittels eines plötzlichen Wechsels von 40 auf 200 Schläge/min und umgekehrt gemessen. Die Reaktion ist von dem Unterschied (der Varianz) der Pulsschläge zueinander abhängig VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
2) Für den Li-Ion-Akku sind folgende Umgebungsbedingungen erforderlich: Gerätebetrieb während der Aufladung bei 0 – 45 °C und 86 – 106 kPa, Lagerung (1 Monat) bei – 20 – 60 °C und 86 – 106 kPa VM-2500-M und VM-2500-S Bedienungsanleitung Viamed Ltd. 2010...
Lock-Eingang – FLL, Karton mit 10 Stck. 1) Für weitere Informationen zu den aktuell erhältlichen Sprachversionen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 2) Anmerkung: Unsere Probenahmesysteme werden fortlaufend aktualisiert. Weitere Informationen hierzu bei Viamed. Auf Anfrage sind Probenahmesysteme mit spezifischen Patientenverbindungen erhältlich.