Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Instructie handleiding
CLEON MMX
1/6 scale off-road buggy by Elcon Models
Off-Road Buggy von Elcon Models im Maßstab 1:6
Off-road buggy schaal 1/6 van Elcon models
Elcon Models - © 2010
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elcon Models CLEON MMX

  • Seite 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung Instructie handleiding CLEON MMX 1/6 scale off-road buggy by Elcon Models Off-Road Buggy von Elcon Models im Maßstab 1:6 Off-road buggy schaal 1/6 van Elcon models Elcon Models - © 2010...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Caster ..............................48 11.5 Shock absorbers............................. 48 11.6 Clutch..............................49 11.7 Ackermann ............................. 49 11.8 Servo saver pre-load ..........................49 11.9 Rear anti-squad (optional) ........................50 11.10 Gearing (optional) ..........................50 11.11 Stabilization bars (optional)........................ 50 Elcon Models - © 2010...
  • Seite 3: Willkommen

    Welcome and thank you for choosing the new Cleon MMX off-road buggy! The Cleon MMX is an off-road buggy, scale 1/6, designed and made by Elcon Models. The buggy is a modern buggy ready for the future. It is made with the latest production techniques from high quality materials for the demanding racer but will ensure pleasure for the hobby driver as well.
  • Seite 4 Quality Elcon Models uses high quality materials and sophisticated manufacturing processes. We guarantee all parts in a new purchased kit are manufactured with the highest priority set to quality. Due to many factors inherent in modelcar race competition we cannot guarantee any parts once you start racing the car. Products that have been...
  • Seite 5: General Guidelines

    You are responsibel for this model, its assembly and safe operation. When operating the model lead to accidents, personal injury or property damage; Elcon Models assumes no responsibility for any injury or misuse of this product during assembly or operation; nor any addictions that may arrise from the use of this product.
  • Seite 6: Algemene Richtlijnen

    Neem afdoende veiligheidsmaatregelen voordat u het model gaat besturen. U bent verantwoordelijk voor dit model, het samenbouwen en veilig rijden ermee. Elcon Models neemt geen enkele verantwoordelijkheid wanneer rijden met deze modelauto leidt tot ongelukken, persoonlijke ongevallen of schade aan eigendommen van u of derden.
  • Seite 7 Other nuts that are used are the flat nuts (DIN439) at the rear upper wishbone at the steel spherical bearing with rod-end. And the wheel nuts (RIPP nut). Size of the nut is descriped by the thread size. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 8: Informationen Zu Den Befestigungselementen

    Nicht abgebildet sind die im Cleon verwendeten Muttern. Verwendet werden überwiegend Stopmuttern, erkennbar an der Kunststoffeinlage. Weiterhin kommen flache Muttern (DIN439) an den hinteren, oberen Querlenkern bei den Kugelgelenken und gezahnte Mutter zur Befestigung der Räder zur Anwendung. Alle Muttern werden nach ihrer Gewindegröße bemaßt. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 9 (DIN439) bij de achterdraagarm bij de stalen kogelkop en de wielmoeren met een flens en ribbel. Het spreekt voor zich dat maat van de moer met het schroefdraadtype wordt aangeduid. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 10: Included Parts

    Included parts Elcon Models - © 2010...
  • Seite 11: Front-End / Vorderachse / Voortrein

    Pers de kraagbus in de voorbok-B (6st) mbv van een bankschroef. Pers ook de 2 bussen in de basisplaat voor de stuurinrichting. Monteer de basis plaat van de stuurinrichting aan de B-bok met 4 bouten M3x12 en de veerringen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 12: Steering Axles / Lenkwellen / Stuurassen

    Plaats de lange stuuras rechts in de basisplaat en de korte stuuras links. Zorg dat de ringetjes tussen de basisplaat en de stuurassen zitten. Monteer op de lange stuuras de stuurhevel met het binnenzeskant. Zet de hevel vast op de eerste gravering op het zeskant van de bovenzijde. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 13 Druk de lagers in hun lagerzitting aan de onderzijde van het bovendek en plaats bovendek op de voorbokken. Secure the upperdeck with the 4 rings and bolts. Befestigen Sie die Verbindungsplatte mit den 4 Schrauben und Unterlegscheiben. Zet het bovendek vast met de 4 ringen en bouten. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 14: Steering Plate / Lenkplatte / Stuurplaat

    Pers de lagerbussen met kraag in de stuurplaat. Plaats de lagerring en de rvs afstandsbus en schuif het geheel tussen de 2 vorken van de stuurhevels in. Secure the steeringplate with bolts and nuts. Befestigen Sie die Lenkplatte mit den Schrauben Bevestig de stuurplaat met bouten en moeren Elcon Models - © 2010...
  • Seite 15: Lowerwishbones / Untene Querlenker / Onderdraagarm

    Pers de lange kraagbussen in de draagarmen, plaats ze in de samenstelling, draagarmpennen erin schuiven. Mount the steering stopper and mount the set screws for the droop. Montieren Sie die Lenkungsbegrenzung und die Ausfederwegbegenzung. Monteer de stuurbegrenzers en de stelbouten om de uitveer te begrenzen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 16: Uprights / Achsschenkel / Fusees

    Mount the wheel square onto the wheel shaft. Montieren Sie die Felgenmitnehmer auf den Radachsen und Befestigen sie mit Madenschrauben M5x5. Monteer de wielmeenemer op de wielas en zet deze vast met de stelbouten met vlakke kop M5x5. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 17 Place upright at lower wishbone and secure with countersunk bolt M5x25. Montieren Sie die Achsschenkel auf dem unteren Querlenker mit Senkkopfschrauben M5x25. Plaats fusees op onderdraagarmen, zet vast met bouten met een verzonken kop M5x25. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 18: Upper Wishbones / Oberen Querlenker / Bovendraagarmen

    Federring durch das Loch im oberen Querlenker. Verwenden Sie die spezielle Einsteckscheiben (50410). Plaats de cilinderkop bout M6x25 met gegolvde veerring door het gat in de bovendraagarm. Plaats de 3 speciale spacers (part 50410). Elcon Models - © 2010...
  • Seite 19: Steering Linkages / Lenkstangen / Stuurstangen

    Monteer de kogelkoppen op de stuurstangen. Let op dat de juiste kogelkop op het juiste draadeind wordt gemonteerd. De kogelkoppen zijn herkenbaar aan het opschrift KBLM oder KBRM waarbij de l de linker draad aangeeft en R de standaard rechtse draad. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 20 Mount the panhead bolts MX16. Montieren Sie die Linsenkopfschrauben M4X16. Monteer de bolkopbouten M4x16 Elcon Models - © 2010...
  • Seite 21: Servo Saver / Servo Saver / Servo Saver

    Montieren Sie die Servosaverfeder, U-scheibe und Mutter auf der Hauptwelle. Zur Sicherung eine Linsenkopfschraube und große U-Scheibe Montieren. Plaats de saverveer, ring en moer op de hoofdas. Schroef de bolkopschroef met ring bovenin de as om loslopen van de stelmoer te voorkomen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 22: Shock Tower / Stossdaempferbruecke / Voorvlinder

    Plaats de bodysteun in het gat in de voorvlinder en zet deze vast met de stelbout. Place the shocker quick release bolts on the shock tower. Montieren Sie die Stoßdämpferschnellbefestigung auf der Dämpferbrücke. Monteer de schokbrekersnelbevestiging op de d voorvlinder. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 23: Shockabsorbers / Stossdämpfer / Schokbrekers

    • Assemble washer, piston, washer and secure with the M3 nyloc nut. • Tighten the nyloc nut while holding by hand the ball joint until all is secured well. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 24 Check shocker rod on free movement in/out. • Place short and long spring onto seperation ring. • Place spring system on the shocker cilinder with short spring on top. • Secure springs below with spring disc. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 25: Bumper / Rammer / Bumper

    Plaats de schokdempers op de auto en zet deze bovenaan vast met de clip en in de draagarm met de speciale bout. 1.11 Bumper / Rammer / Bumper Fixate the bumper to the front. Befestigen Sie den Frontrammer. Monteer de bumper. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 26: Middle Section / Mitleres Teil / Midden Van De Wagen

    Plaats het T-vormige verbindingsdeel onder de carbon-hybride platen Insert the bolts. The bolts in the upperdeck should always remain in place Montieren Sie die Zylinderkopfschrauben. Monteer de cilinderkopbouten. De bouten in het bovendek moeten altijd gemonteerd zijn. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 27: Servo Mounts / Servoböcken / Servobokken

    De bokken voor de gas/remservo zin a-symetrisch geboort. Hiermee is het mogelijk vele typen gas/rem servos te monteren. Draai bij montage indien nodig 1 of beide bokken om zodat de juiste lengte wordt verkregen voor een spaningsloze montage. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 28: Side Guards / Seitenwannen / Zijbakken

    Side guards / Seitenwannen / Zijbakken Fixate the side guards to the car. Montieren Sie die Seitenwannen. Monteer de zijbakken. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 29: Rear-End / Hinterachse / Achterzijde

    Platzieren Sie an andere seite die Difhalterung, Difhalterung mit senkkopfschrauben an Chassis befestigen Monteer het tandwiel op het dif. Plaats het dif in de centrale aandrijfplaat. Plaats aan andere zijde de difbok, difbok met verzonkenbouten vast zetten. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 30: Layhaft / Zwischenwelle / Tussenas

    Steek de tussenas in de lagers en monteer tandwiel Z3 (16 tanden) op de as. Place assembly in drivetrain and fix with M4x12 bolts and spring washers. Zwischenwellenträger mit Zylinderkopfschrauben befestigen (M4x12) und Federscheiben. Tussenashouder monteren in aandrijfplaat met cil.kopbouten M4x12 en veerringen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 31: Brake / Bremse / Rem

    Plaats de centrale as in de remhouder en monteer de inbusbouten in de centrale as. Place the brakelever on the top and secure with bolt. Platzieren Sie Stange in die Zentralwelle, mit bolzen sichern. Plaats de stang met or door de centrale as, zet vast met bout. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 32 Montiere Zahnrad Z2 zu der Zahnradmitnehmer und der mitnehmer wieder an Zwischenwelle. Plaats de remschijf en tweede remplaat, zet vast met cilinderkopbout in de afstandsbussen. Monteer tandwiel Z2 op de tanwielmeenemer en monteer deze meenemer op de tussenas. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 33: Clutchbell / Kuplungglöcke / Koppelingsklok

    Plaats cil.kopbouten en veerringen en vervolgens de koppelingsklokhouder. Place bearings and clutchbell. Fix gear Z1 to the clutchbell and mount the gear cover. Platziere Lagern und Glöcke. Montiere Zahnrad Z1 und Zahnradschutz. Plaats lagers en koppelingsklok. Monteer tandwiel Z1 en tandwielkap. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 34: Shockabsorber Plate / Stossdaempferbruecke / Demperbrug

    Mount the shock absorber quick release on each side of the shock absorberplate. Platzieren sie die 4mm stiften. Montieren Sie das Oberteil der Daempferbrucke. Die Stossdaempferschnellbefestigungsbolzen an jede seite montieren. Plaats de stiften. Monteer het bovendeel van de demperbrug. De demper snelbevestigingen aan elke zijde monteren. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 35: Wishbones / Querlenker / Draagarmen

    Mount the upright with pin to the wishbone. Insert bearings and bushing into upright. Montiere den Achsschenkel mit Zylinderstift. Setze Lagern ein mit Distanzbuchse dazwischen. Monteer het fussee met cilinderstift. Plaat lagers in fusse met de afstandsbus ertussen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 36: Drive Shafts / Antriebswellen / Aandrijfassen

    Druk de conische veren in de aandrijfcups, grote diameter gaat als eerste erin. Zet als eerste de aandrijfas in de difcup, vervolgens in de cup van de wielas waarbij het fusee rechtop gezet wordt. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 37: Upper Wishbones / Obere Querlenker / Bovendraagarm

    Montieren Sie die Befestigung fur der obere Querlenker am Difbock, Die Conische Rring soll zwischen der Befestigung un der Kugelkopf sein. Monteer de bevestiging voor de bovenarm aan de difbok, de conische ring dient tussen bevestiging en kogelkop gemonteerd te worden. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 38: Rear Shocks / Hintere Dämpfer / Achterdempers

    Rear Shocks / Hintere Dämpfer / Achterdempers Build the rear shockabsorber and mount it to the car analogue to paragraph 1.10. Bauen und Montieren Sie die hintere Stossdämpfer (sehe paragraph 1.10). Bouw en monteer de achterdempers (zie ook paragraaf 1.10) Elcon Models - © 2010...
  • Seite 39: Tank

    Tevens kan het accupakket ook vooraan op het chassis worden gemonteerd en op twee verschillende posities tegen het rechter zijframe. Een optimale gewichtsverdeling is zo instelbaar zonder extra gewicht toe te voegen aan de wagen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 40: Engine / Motor

    Motors zu gewährleisten. Monteer het luchtfilter op de flens. Het filter dient VOOR gebruik van de wagen ingeolied te zijn met een juiste luchtfilterolie voor schuimen luchtfilters om de motor goed te kunnen beschermen. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 41: Clutch / Kuplung / Koppeling

    Plaats het paaltje en zet deze vast met de langere bolkopbouten M3x8. Plaats de afdekplaat en zet deze vast met de kortere bolkopbouten M3x5. Draai nu de stelbouten in tot ze het messingplaatje raken, draai ze vanaf dit punt nog een halve slag in. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 42: Body / Karosse / Kap

    • Its better to apply more thin layers than 1 thick layer. • Remove masks when paint is dry. • Peel off the external film when you have finished painting. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 43: Wheels And Tyres (50400)

    Glue tyre into the groove, exersize care when glueing, only glue in a well ventilated room or outside. • Mount tyre onto the car, at the rear pay attention the pins are sitting correctly in the foreseen holes in the rim. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 44: Exhaust And Air Filter

    Place and secure the manifold onto the carb of your engine using M5x45 socket screws and lock rings. Note: The air filter should be oiled with oil for air filters PRIOR of usig the car and for optimal protection of your engine! Elcon Models - © 2010...
  • Seite 45: Optional Parts

    Stabi bar rear • Place delrin stabi mounts around the stabi bar. • Assemble stabi mounts onto the dif mounts. • Place ball joint around stabi bar. • Mount ball joint to lower wishbone with bolt. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 46: Recommended Parts

    Engine: Zenoah engine 23CC/26CC by Komatsu or CY engine by Cyang Yung These parts are all a direct fit to the Cleon MMX off-road buggy. Cleon set-up The Cleon off-road buggy is a top competition racing machine. It therefor features multiple points for adjusting and mounting the parts.
  • Seite 47: Toe-In/-Out

    Less negative camber (more vertical) at the rear increases rear traction entering and in corners till a certain point. Traction will be lost more abruptly making it harder to gain control ove the the car again. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 48: Caster

    Springs on the shocks can be ordered extra in a harder and softer type. Harder (thicker) spring will be more suited for rough tracks making the car less prone to bottoming out. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 49: Clutch

    A higher pre-load will provide more direct steering, but will be less protective for the steering servo. We advise not to place any rings at the start. Place only extra rings when through other alterations a more direct steering behaviour could not be achieved. Place only rings after installing a second steering servo. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 50: Rear Anti-Squad (Optional)

    Adding the rear anti-roll bar will: decrease rear chassis roll decrease rear traction increase front traction increase on power steering faster steering response may cause oversteer increase stability at high speed Elcon Models - © 2010...
  • Seite 51 On slower, bumpy tracks, or in slippery conditions it is in general better not to ad any anti roll bar. Elcon Models - © 2010...
  • Seite 52 Thanks A special thanks goes out to our families. They supported the very start of Elcon Models and still do. Thank you for your patience and time through good and bad Janie, Saskia, Jeroen, Klára, Nol, Lida & Lars. Other people that did their very best to contribute as much as possible to this product are of course our team drivers: Johnny Lantman, Renze Brink, Ken Walckiers, Tim Vander Elst, Andrew Knight, Andreas Kamp &...

Inhaltsverzeichnis