Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

la Sarre
Coeur de
NIVREL
DEPUIS 1936
Internationale Garantie und Bedienungsanleitung
International Warranty and Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nivrel N 510.001

  • Seite 1 Sarre Coeur de NIVREL DEPUIS 1936 Internationale Garantie und Bedienungsanleitung International Warranty and Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Internationale NIVREL Garantie Wartung und Service Pflegehinweise Wasserdichtigkeit NIVREL Uhren mit Quarzwerk NIVREL Uhren mit mechanischem Werk Besondere Hinweise für Uhren mit Handaufzug Besondere Hinweise für Automatikuhren Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Chronograph Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Repetition Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Wecker...
  • Seite 3: Danke Für Ihr Vertrauen

    Zeitmesser bringen Sie zweifelsohne Ihren Sinn für Geschmack und Ihren Anspruch an Qualität zum Ausdruck. Bei NIVREL sind wir stolz auf unsere Service-Verbindlichkeit. Unser größtes Augenmerk gilt Zufriedenheit unserer Kunden weltweit, als Er- widerung des Vertrauens, welches in uns gesetzt wurde.
  • Seite 4: Internationale Nivrel Garantie

    Internationale NIVREL Garantie Diese Uhr wurde nach den strengen Qualitätsnormen von NIVREL mit größter Sorgfalt von hochqualifizierten Uhrmachern gefertigt. Sollte diese Uhr dennoch einen Mangel aufweisen, wenden Sie sich bitte an einen offiziellen NIVREL Händler. Nur diese sind autorisiert, Garantie- leistungen gemäß...
  • Seite 5: Wartung Und Service

    Wartung und Service Um an seiner Uhr langjährige Freude zu haben, sollte man die Pflege nicht vergessen, da jede Uhr vielen verschiedenen Einflüssen ausge- setzt ist, wie z. B. Feuchtigkeit, plötzlichen Temperaturunterschieden oder Stößen. Es empfiehlt sich, die Wasserdichtigkeit mindestens jähr- lich überprüfen zu lassen.
  • Seite 6: Pflegehinweise

    Pflegehinweise NIVREL Uhren sind handgemachte, wertvolle Zeitmesser, die aus den feinsten Materialien hergestellt werden. Um ihre Funktion zu gewähr- leisten und ihre Lebensdauer zu verlängern, benötigen sie Pflege und angemessenen, regelmässigen Service. Bitte beachten Sie die folgen- den Pflegehinweise: - Da es sich bei Leder um ein durchlässiges Material handelt, ver- meiden Sie bitte den Kontakt Ihres Lederarmbandes mit Feuch- tigkeit, Wasser, ölhaltigen Produkten und Kosmetikartikeln um...
  • Seite 7: Wasserdichtigkeit

    Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei NIVREL Uhren in bar und nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenin- dustrie zur Angabe der Wasserdichtigkeit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tauch- tiefe eines Tauchganges gleichgesetzt werden. Sie lassen daher auch keine Rückschlüsse auf die tatsächlichen Gebrauchsmöglichkeiten bei...
  • Seite 8: Nivrel Uhren Mit Quarzwerk

    Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können die gebrauch- ten Batterien ihrer NIVREL Uhr auch per Post an uns senden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet, wie das nebenste- hende Symbol.
  • Seite 9: Nivrel Uhren Mit Mechanischem Werk

    NIVREL Uhren mit mechanischem Werk Die folgenden Hinweise gelten für alle NIVREL Uhren, die ein mecha- nisches Uhrwerk besitzen. Besondere Funktionshinweise für einzelne Referenzen werden im Anschluss zu den allgemeinen Hinweisen dar- gestellt. Allgemeine Einstellungen Bitte keine Einstellungen bei einer der Funktionen wie Datum, Wochen- tag, Monat, Kalenderwoche oder Mondphase zwischen Zeigerstellung 21.00 und 04.00 Uhr vornehmen, andernfalls kann das Werk beschä-...
  • Seite 10: Besondere Hinweise Für Uhren Mit Handaufzug

    Besondere Hinweise für Uhren mit Handaufzug Die folgenden Hinweise gelten für alle NIVREL Uhren, die ein mechani- sches Werk mit Handaufzug besitzen. Hierzu zählen die Referenzen N 320.001, N 325.001 und N 710.001. Aufziehen des Werks Bei Modellen mit Schraubkrone, Krone zuerst aufschrauben. Die Uhr mit der Krone im Uhrzeigersinn aufziehen, bis ein Widerstand spürbar...
  • Seite 11: Besondere Hinweise Für Automatikuhren

    Besondere Hinweise für Automatikuhren Referenz N 145.001, N 147.001: Einstellen der Tauchzeit Tauchring gegen den Uhrzeigersinn drehen. Referenz N 146.001: Einstellung der 2. Zeitzone Krone eine Stufe herausziehen. Krone gegen den Uhrzeigersinn dre- hen um die gewünschte 2. Stundenanzeige per rotem Pfeilzeiger aus- zuwählen.
  • Seite 12 Referenzen N 436.001, N 446.001: Einstellen des Datums, Tags, Monats und der Mondphase bei Ver- sionen mit Monatsanzeige In dieser Reihenfolge einstellen: 1. Datumseinstellung durch den Korrektor bei 04.00 Uhr 2. Wochentagseinstellung durch den Korrektor bei 10.00 Uhr 3. Mondphaseneinstellung durch den Korrektor bei 08.00 Uhr 4.
  • Seite 13: Besondere Hinweise Für Automatikuhren Mit Chronograph

    Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Chronograph Referenzen N 510.001, N 512.001, N 541.001: Einstellen des Wochentages Krone eine Stufe herausziehen. Krone gegen Uhrzeigersinn drehen. Chronographenfunktion - Start und Stopp des Chronographen durch Drücker auf 02.00 Uhr - Nullstellen des Chronographen durch Drücker auf 04.00 Uhr - Bei Schleppzeigerfunktion (nur N 505.001): Starten des Schlepp-...
  • Seite 14 Referenz N 522.001: Einstellen des Monats Krone eine Stufe herausziehen. Krone gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. Der Datumsanzeiger springt vorwärts. Beim Überschreiten des 31. springt der Monat vorwärts. Einstellen der Mondphase Krone eine Stufe herausziehen. Krone im Uhrzeigersinn drehen. Einstellen des Wochentages Wochentagseinstellung durch den Korrektor bei 10.00 Uhr.
  • Seite 15: Besondere Hinweise Für Automatikuhren Mit Repetition

    Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Repetition Die folgenden Hinweise gelten für alle NIVREL Uhren mit der Referenz N 950.001. Auslösen des Stunden- und Fünfminuten-Schlagwerks Schlagwerkdrücker vollständig bis zum Anschlag drücken, dann loslas- sen, sonst stoppt das Schlagwerk. Wenn das Schlagwerk durch den Schlagwerkdrücker ausgelöst wird, kann bei nicht genügendem Druck das Räderwerk laufen, ohne dass...
  • Seite 16: Besondere Hinweise Für Automatikuhren Mit Wecker

    Besondere Hinweise für Automatikuhren mit Wecker Die folgenden Hinweise gelten für alle NIVREL Uhren mit der Referenz N 910.001. Einstellen des Datums und des Wochentages Krone bei 02.00 Uhr eine Stufe herausziehen. Zum Einstellen des Da- tums nach rechts drehen, zum Einstellen des Wochentages nach links drehen (Wochentag ist 2-sprachig).
  • Seite 17: Thank You For Your Confidence

    At NIVREL, we are proud of our commitment to service. Our prime con- cern is to ensure the satisfaction of our customers worldwide in respon- se to the trust they have placed in us.
  • Seite 18: International Nivrel Warranty

    Repair Guarantee We guarantee the spare parts which have been replaced by NIVREL or an official NIVREL retailer for one year after the return of the repaired watch. Defects and damages excluded from the international NIVREL warranty are as well excluded from this repair guarantee.
  • Seite 19: Maintenance And Service

    Maintenance and Service To enjoy a watch for many years one should not neglect main- tenance and care. Every watch is exposed to a multitude of different influences, such as moisture, sudden temperature changes and shocks. Therefore, we recommend having the water resistance checked at least once a year, and the quartz movements at least at every battery change.
  • Seite 20: Care Instructions

    Care Instructions NIVREL watches are precious timepieces made by hand, using the fi- nest materials. They require certain precautions, particular care and ap- propriate and regular service, to guarantee their operation and extend their lifespan. Please consider the following care regulations:...
  • Seite 21: Water-Resistancy

    Water-Resistancy The water-resistance of NIVREL watches is stated in bar, and not in metres. Metres, as often used elsewhere in the watch industry to indi- cate the water-resistance, cannot be equated with the dive depth of a dive because of the test procedures that are frequently used. Metres also do not permit any conclusions to be drawn about the actual uses in the presence of moisture, wetness and in or under the water.
  • Seite 22: Nivrel Watches With Quartz Movement

    NIVREL watches with quartz movement This manual is valid for all NIVREL watches that have a battery-opera- ted quartz movement. Setting the time Pull out the crown all the way. Adjust the time by turning the crown in the desired direction. Push back the crown all the way.
  • Seite 23: Nivrel Watches With Mechanical Movement

    NIVREL watches with mechanical movement The following information is valid for all NIVREL watches with a mecha- nical movement. Special features for single references will be presen- ted after the general information. General adjustment In order not to damage the movement, please do not change any set- tings for the date, week day, month, calendar week, or lunar phase when the time indication is set between 21.00 and 04.00 o’clock.
  • Seite 24: Specific Information For Manual Winding Watches

    Specific information for manual winding watches This information is valid for all NIVREL watches with a mechanical mo- vement with manual winding. This includes the references N 320.001, N 325.001, and N 710.001. Winding up the movement For models with screwed crown: unscrew crown first. To wind up watch, turn crown clockwise until a slight resistance is noticed.
  • Seite 25: Specific Information For Automatic Watches

    Specific information for automatic watches Reference N 145.001, N 147.001: Diving Bezel Set diving bezel by turning left. Reference N 146.001: Setting the 2nd time zone Pull out crown one step and turn anticlockwise to set the 2nd hour in- dication.
  • Seite 26 References N 436.001, N 446.001: With month indication: Setting date, day, month and lunar phase Please set in the following order: 1. Set date by using corrector at 04.00 o’clock. 2. Set day by using corrector at 10.00 o’clock. 3. Set moon by using corrector at 08.00 o’clock. 4.
  • Seite 27: Specific Information For Automatic Chronograph Watches

    Specific information for automatic chronograph watches References N 510.001, N 512.001, N 541.001: Setting the day Pull out crown one step and turn anticlockwise. Push back crown. Ar- rest crown by screwing with slight pressure. Chronograph function - Start and stop chronograph by using pusher at 02.00 o’clock.
  • Seite 28 Reference N 522.001: Setting the month Pull out crown one step and turn anticlockwise. When 31st day is tur- ned, the month indication turns as well. Setting the lunar phase Pull out crown one step and turn clockwise. Push back crown. Arrest by screwing with slight pressure.
  • Seite 29: Specific Information For Automatic Repeater Watches

    Specific information for automatic repeater watches This information is valid for all NIVREL watches of reference N 950.001. Setting off the repeater mechanism Fully push repeater pusher at 06.00 o’clock. If pusher has not been pushed hard enough, the repeater mechanism might go off without hit- ting the bell (‘All or nothing function‘).
  • Seite 30: Specific Information For Automatic Alarm Watches

    Specific information for automatic alarm watches This information is valid for all NIVREL watches of reference N 910.001. Setting date and day Pull out crown at 02.00 o’clock one step. For setting the date turn crown clockwise, for setting the day, turn anticlockwise (week day is bilingual).
  • Seite 31 Sarre Coeur de NIVREL DEPUIS 1936 NIVREL Uhren - Gerd Hofer GmbH, Koßmannstr. 3, D-66119 Saarbrücken Ph.: +49 (0) 681 584 65 76, Fax: +49 (0) 681 584 65 84 E-Mail: info@nivrel.com, Internet: www.nivrel.com...

Inhaltsverzeichnis