Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

40-9912
P R O E D I T I O N
DISTANCE METER
PRO DT800-P
AVSTÅNDSMÄTARE
AVSTANDSMÅLER
ETÄISYYSMITTARI
ENTFERNUNGSMESSER
Art.no
Model
40-9912
PRO DT800-P
80 M
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
til senere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20160510
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft 40-9912

  • Seite 1 40-9912 Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the P R O E D I T I O N equipment. Keep the manual for future reference. DISTANCE METER 80 M Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och...
  • Seite 56 Laser-Entfernungsmesser Art.Nr. 40-9912 Modell PRO DT800-P Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 57: Einsatzgrenzen

    Gebrauchsgefahren WARNUNG! Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden eines defekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigen unzulässigen Beanspruchungen bzw. Veränderungen am Produkt. Regelmässige Kontrollmessungen durchführen, besonders nach übermässiger Beanspruchung des Geräts sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben. VORSICHT! Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 58: Laserklassifizierung

    VORSICHT! Der Blick in den Laserstrahl kann für die Augen gefährlich sein. Technische Informationen bzgl. Laser und Beschilderung siehe Gebrauchsanweisung. Pflege • Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. • Gerät niemals in Wasser eintauchen. • Gerät niemals mit aggressiven Reinigung- oder Lösungsmitteln reinigen. Laserklassifizierung Das Gerät erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der vom Instrument ausgeht: Der Entfernungs-...
  • Seite 59: Tasten Und Funktionen

    • Sicherstellen, dass die Gebotszeichen und Warnungen am Entfernungsmesser nicht entfernt oder unleserlich gemacht werden. • Niemals versuchen, das Gehäuse zu öffnen, das Gerät zu reparieren oder anderweitig Änderungen vorzunehmen. • Nur Zubehör benutzen, das von Hersteller oder Händler empfohlen wird. • Das Gerät niemals in Umgebungen einsetzen, in denen explosive Stoffe aufbewahrt oder benutzt werden.
  • Seite 60: Benutzung

    Display 10. Flächeninhalt, Volumen 11. Absteckung 12. Gewählter Referenzpunkt am Gerät 13. Umfang 14. Wandfläche 15. Addition/Subtraktion 16. Ergebnis 2 17. Info 18. Batteriestand 19. Timer 20. Speicher 21. Pythagoras 22. Höchst-/Tiefmesswerte 23. Gewählte Maßeinheit 24. Hauptzeile Benutzung Batterien 1. Das Endstück hochklappen. 2.
  • Seite 61: Zum Standardmodus Wechseln

    Zum Standardmodus wechseln 2 Mal auf drücken. Meldungscodes Siehe Tabelle unten, falls das Infosymbol (17) gemeinsam mit einer Nummer auf dem Display angezeigt wird. Ursache Maßnahme Querneigung über 10°. Das Gerät ohne Querneigung halten. Kalibrierungsfehler. Sicherstellen, dass das Gerät auf einem absolut waagerechten und ebenen Un- tergrund steht.
  • Seite 62: Multifunktionales Endstück

    Multifunktionales Endstück Hinweis: • Vorsichtig vorgehen! Damit das Endstück gerade nach unten und hinten geklappt werden kann, muss es zunächst etwas zur Seite geschoben werden. • Der Referenzpunkt wird automatisch angepasst, sobald das Endstück gerade herausgeklappt wird. Auswahl der Maßeinheit 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten.
  • Seite 63: Beleuchtung

    Beleuchtung 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten. 2 Sek. lang gedrückt halten, um die Displaybeleuchtung des Gerätes ein- bzw. auszuschalten. „ILLU On“ bzw. „ILLU Off“ wird auf dem Display angezeigt. Tastensperre 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten. 2 Sek. lang gedrückt halten, um die Tastensperre zu aktivieren. „KEY LOCK On“...
  • Seite 64: Messergebnisse Addieren Und Subtrahieren

    Messergebnisse addieren und subtrahieren Addition 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Den Laserstrahl auf die erste Zielfläche richten und auf drücken, um die Messung durchzuführen. Das Messergebnis wird in der Hauptzeile angezeigt. 3. Auf drücken. Die ersten Messergebnisse werden auf dem Display nach oben verschoben und eine Zeile mit „+“...
  • Seite 65: Umkreis Und Wandfläche

    Volumen 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Zweimal auf drücken und den Laserpunkt auf die erste Zielfläche richten. 3. Auf drücken. 4. Den Laserpunkt auf die zweiten Zielfläche richten. 5. Auf drücken. 6. Den Laserpunkt auf die dritte Zielfläche richten. 7. Auf drücken.
  • Seite 66: Pythagoras-Teilhöhe

    Pythagoras 3-Punkt-Messung 1. Auf drücken, um das Gerät einzuschalten. 2. Viermal auf drücken und den Laserpunkt auf die obere Zielfläche richten. 3. Auf drücken. 4. Den Laserpunkt auf die horizontale Zielfläche richten. 5. Auf drücken. 6. Den Laserpunkt auf die untere Zielfläche richten. 7. Auf drücken.
  • Seite 67: Absteckmaß

    Absteckmaß 1. Auf drücken, um das Gerät ein- zuschalten. 2. Sechsmal auf drücken. 3. Um das gewünschte Maß einzustellen, oder drücken oder gedrückt gehalten. 4. Auf drücken, um die Einstellung zu bestätigen. 5. Das Instrument langsam entlang der Abstecklinie versetzen. Der Abstand zum nächsten Absteckpunkt wird angezeigt.
  • Seite 68: Technische Daten

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 72 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

Pro dt800-p

Inhaltsverzeichnis