Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Vertrieb:
Novacare GmbH
Buchstr. 48
D-67098 Bad Dürkheim
Telefon 0 63 22/95 65-0
Fax
E-Mail
Magnetfeldtherapiegerät
-
WAVE 300
0 63 22/9565-65
info@novacare.de
- 1 -
Version 1.1 vom 08.11.2004
Hersteller:
HIDREX GmbH
Uellendahler Str. 488
D-42109 Wuppertal
0197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hidrex WAVE 300

  • Seite 1 Version 1.1 vom 08.11.2004 Gebrauchsanweisung Magnetfeldtherapiegerät WAVE 300 Vertrieb: Hersteller: HIDREX GmbH Novacare GmbH Uellendahler Str. 488 Buchstr. 48 D-42109 Wuppertal D-67098 Bad Dürkheim Telefon 0 63 22/95 65-0 0 63 22/9565-65 E-Mail info@novacare.de 0197 - 1 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Inhaltsübersicht ....................2 Vor der Inbetriebnahme.................2 Zu Ihrer Sicherheit - Kontraindikationen ..............3 Weitere Hinweise zur Ihrer Sicherheit................3 Verwendungszweck / Wirkungsweise ................4 Installation .......................5 Bedienteile an der Geräteseite..................5 Anschlüsse........................6 Netzteil..........................6 Bedienteil an der Gerätevorderseite ................7 Inbetriebnahme ....................7 Allgemeines.....................9 Behandlungsmatte ......................9 Behandlungsmanschette (optionales Zubehör)............10 Kopfapplikator (optionales Zubehör).................
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit - Kontraindikationen

    Zu Ihrer Sicherheit - Kontraindikationen Achtung: Die Magnetfeldtherapie darf auf keinen Fall angewendet werden bei Pati- enten: i mit einem Herzschrittmacher (Einzelfallentscheidung) i mit einem ICD (implantierten Cardiodefibrillator) i mit Tumorerkrankungen (deren Erkrankung weniger als 5 Jahre zurückliegt) i in der Schwangerschaft i mit bakteriell entzündlichen Gelenkserkrankungen i mit schweren fieberhaften Infektionskrankheiten Weitere Hinweise zur Ihrer Sicherheit...
  • Seite 4: Verwendungszweck / Wirkungsweise

    Verwendungszweck / Wirkungsweise Ihr Wave300 ist ein medizinisches Behandlungssystem zur Therapie mit homogenen, nicht-thermischen, extrem niederfrequenten elektromagneti- schen Feldern. Das Therapiesystem Wave300, bestehend aus einem Steuergerät (Ge- nerator) und einer Therapiematte (Feldapplikator), dient der Erzeugung eines gepulsten, magnetischen Behandlungsfeldes von 1 bis 100 Hz (einstellbar bis 999 Hz für Sonderanwendungen).
  • Seite 5: Installation

    stoffwechsels, direkte toxische Wirkung aus aerobe und anaerobe Mik- roorganismen, Blockierung der Toxinproduktion, Anregung der Phagozy- tose von Makrophagen und Granulozyten im hypoxischen Gewebe, Sti- mulierung der Angioneogenese) Installation Stellen Sie das Therapiegerät auf eine stabile, ebene Fläche – bei Netzbe- trieb in der Nähe einer Steckdose–...
  • Seite 6: Anschlüsse

    j Schalter zum Ein- und Ausschalten des Therapiegerätes (Hauptschalter) k Power-Buchse (für Netzteilbetrieb) l 3-polige Anschlussbuchse für Behandlungsapplikator Anschlüsse Anschluss der Behandlungsapplikatoren Verbinden Sie den Stecker des Anschlusskabels (3-poliger Stecker) mit der hierfür vorgesehenen Buchse l am rechten Seitenteil des Therapiegerätes. Der korrekte Anschluss ist dann gewährleistet, wenn der Stecker fest einge- rastet ist.
  • Seite 7: Bedienteil An Der Gerätevorderseite

    Bedienteil an der Gerätevorderseite Bedienelemente: • Œ • Ž Œ Die leuchtende POWER-LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. • START-Taste zum Starten der Behandlung Ž STOP-Taste zum Abbrechen der Behandlung • STATUS-LED’ s zeigen den Programmverlauf an Die Funktionsweise der oben aufgelisteten und illustrierten Bedienelemente wird in den folgenden Kapiteln dieser Anleitung noch genauer beschrieben.
  • Seite 8 Das Gerät meldet den Behandlungsbeginn mit einem Piepton. Die Leuchtdioden • beginnen zu blinken. Das Gerät gibt beim Erreichen je- der neuen Programm-Phase erneut einen kurzen Piepton ab. D. Beim Erreichen des Programmendes blinken die Leuchtdioden • nicht mehr und das Gerät gibt einen längeren Piepton ab. Tipp: Anhand der Leuchtdioden •...
  • Seite 9: Achtung: Das Gerät Wird Durch Den Behandlungsabbruch Grundsätzlich

    Zeitlicher Verlauf der Intensität im PROGRAMM-Modus Amplitude Amplitude 100% 100% idealisierter Verlauf; tatsächlich sind es Stufen Zeit Zeit 30 min 30 min 7 min 23 min Phase2 Phase3 Phase1 *(Beachten Sie bitte, dass die Abstände auf der Zeitachse nicht maßstabsgerecht eingezeichnet sind.) Abbrechen des PROGRAMM-Ablaufs Das Programm kann jederzeit mit der STOP-Taste Ž...
  • Seite 10: Behandlungsmanschette (Optionales Zubehör)

    verankert und wird über den 3-poligen Stecker an der Buchse ƒ des Steu- ergerätes angeschlossen. Der Stecker ist durch die Nut verpolungssi- cher und muss fest bis zum Einrasten aufgesteckt werden! Anschuss-Stecker 0,8 m Die Behandlungsmatte besitzt einen strapazierfähigen Bezug, der sehr gut hautverträglich und leicht zu reinigen ist.
  • Seite 11: Kopfapplikator (Optionales Zubehör)

    Die Manschette besitzt einen stabilen Schaumstoffkern, in den 8 flache Therapiespulen eingearbeitet sind. Insgesamt besitzt die Matte einen ohm- schen Widerstand von 4,2 Ω. Das Anschlusskabel ist im Inneren der Matte fest verankert und wird über den 3-poligen Stecker (identisch zum Stecker der Behandlungsmatte) an der Buchse ƒ...
  • Seite 12: Nebenwirkungen

    Anwendung des Kopfapplikators Der Kopfapplikator wurde so konzipiert, dass der Patient auf dem Rücken lie- gend therapiert werden kann. Der Hinterkopf des Patienten wir mittig im Appli- kator gelagert. Wichtig: Beachten Sie die Nebenwirkungen! Bei der Therapie im Kopfbe- reich kann es in seltenen Fällen zu einer kurzfristigen Verände- rung der Sehfähigkeit kommen.
  • Seite 13: Elektromagnetische Verträglichkeit

    auf den erhöhten Stoffwechsel (Blutgasaustausch), der erreicht wird, zurück zu führen. Die Wirkung ist vergleichbar mit einer Tasse Kaffee. Achtung: Außerdem kann es bei Behandlungen im Kopfbereich zu einer kurzfristigen Veränderung der Sehfähigkeit kommen. In den sel- tenen Fällen, die bisher bekannt wurden, handelte es sich hierbei immer um eine kurzzeitige Verbesserung der Sehfähigkeit.
  • Seite 14: Besonderer Hinweis

    Achtung: Vor Reinigung des Gerätes unbedingt das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Verwenden Sie kein Petroleum, Verdünnung oder andere Lösungsmittel. * Henkel: Incidin Extra (1%), Incidin Plus (0,5%), Incidur (0,5%), Minutil (0,5%) Dr. Trippen (desomed): Biguamed Bbraun: Melesept SF (0,5%/5%), Hexaquart S (1,5%/5%), Meliseptol (unverdünnt) Um Schäden an der Behandlungsmatte zu vermeiden, sollte diese beim Transport gerollt und im Transportkoffer aufbewahrt werden.
  • Seite 15: Gesetzliche Auflagen Und Bestimmungen

    Sicherheits-Technische Kontrolle (STK) Mit der Durchführung der STK sind nur fachkundige, durch die HIDREX GmbH geschulte Techniker zu beauftragen. Geeignete Mess- und Prüfeinrichtungen sind Bedingung. Das Medizinprodukt darf nur mit den in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Zubehörteilen betrieben werden.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Generator Abmessungen 200 x 35 x 109 mm (B x H x T) Gewicht 1,2 kg Eingang Versorgungsspannung: 12 V max. Stromaufnahme: 1,2 A Leistungsaufnahme: max. 14,4 VA Umgebungs- +10°C bis +30°C temperatur Ausgang Signalform: Sinus ohne Gleichanteil Repetitionsrate: 1 ...

Inhaltsverzeichnis