Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sèche-linge
DS 7331 PX0
Manuel de l'utilisatieur
Trockner
Bedienungsanleitung
2960311059_FR/260315.1752

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DS 7331 PX0

  • Seite 1 Sèche-linge DS 7331 PX0 Manuel de l'utilisatieur Trockner Bedienungsanleitung 2960311059_FR/260315.1752...
  • Seite 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Seite 3 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
  • Seite 4 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
  • Seite 5 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé...
  • Seite 6 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants.
  • Seite 7 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé...
  • Seite 8: Utilisation Prévue

    Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
  • Seite 9 Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 9 / 60 FR...
  • Seite 10 Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant en 46,5 kg plastique) Poids net (utilisation de la porte avant en 48,5 kg...
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 11 / 60 FR...
  • Seite 12: Emplacement D'installation

    Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche • La surface arrière du sèche-linge doit être placé pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que contre un mur. l'installation électrique et le conduit d’évacuation sur un Ne posez pas le sèche-linge d’eau sont appropriés en vous référant au manuel câble d’alimentation.
  • Seite 13: Branchement Électrique

    Installation L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être Ne dévissez jamais les pieds réglables de directement raccordée au tuyau d’évacuation des leurs logements. eaux usées ou au lavabo. 3.5 Branchement électrique Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité...
  • Seite 14 Installation 3.8 Changement de la lampe 3.7 Avertissements sur les bruits d’éclairage Il est normal d’entendre parfois un bruit métallique venant du compresseur durant Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une .le fonctionnement ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir.
  • Seite 15 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
  • Seite 16 Preparation • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après Les poids suivants sont donnés à titre indicatif. chaque chargement. (Voir 6. Maintenance et nettoyage) Linge Poids approximatif (g)* • Nettoyez le tiroir du filtre régulièrement, quand le Édredon en coton (double) 1500 symbole d'avertissement du nettoyage du tiroir de filtre apparaît ou après 5 cycles de séchage.
  • Seite 17: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme Bouton Départ/Pause Bouton de minuterie différée Bouton de niveau d’alarme sonore 5.2 Symboles de l’écran Volume haut Mettre en Anti- Réservoir Nettoyage Sécurité enfants plein du filtre sourdine froissement Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 17 / 60 FR...
  • Seite 18: Sélection Des Programmes

    Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation du sèche-linge 5.4 Sélection des programmes • Branchez le sèche-linge. Votre sèche-linge est doté de 15 programmes inclus. • Ouvrez la porte de chargement. • Placez le linge dans le sèche-linge sans toutefois dépasser la quantité requise. •...
  • Seite 19 Fonctionnement de l’appareil 5.5 Sélection des programmes et tableau de consommation Vitesse d’essorage Durée de Programmes Description du programme Capacité (kg) dans le lave-linge séchage (min) (tpm) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce Linge prêt-à-porter en programme.
  • Seite 20 Fonctionnement de l’appareil Valeurs de consommation d’énergie Vitesse d’essorage Teneur en humidité résiduelle Valeur de consommation Programmes Capacité (kg) dans le lave-linge approximative d’énergie (kWh) (tpm) Linge prêt-à-porter en coton 1000 1,80 Linge prêt-à-repasser en coton 1000 1,55 Linge prêt-à-porter en fibres synthétiques 40 % 0,70 Consommation d’énergie en mode arrêt pour le programme standard de coton à...
  • Seite 21: Indicateurs D'avertissement

    Fonctionnement de l’appareil 5.6 Fonctions optionnelles Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge. Sélectionnez le programme de séchage. Alarme sonore • Réglez la minuterie souhaitée en appuyant sur Le sèche-linge émet une alarme sonore à la fin du le bouton de sélection de minuterie différée.
  • Seite 22: Sécurité Enfants

    Fonctionnement de l’appareil 5.8 Lancement du programme Lorsque vous appuyez sur le bouton Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/ de sélection du programme lorsque l‘appareil est en marche et la Sécurité Pause. enfants activée, deux bips sonores sont Les indicateurs des commandes Départ/Pause/Prêt émis.
  • Seite 23: Fin Du Programme

    Fonctionnement de l’appareil 5.12 Fin du programme L'ajout de linge après le lancement du À la fin du programme, les témoins d’avertissement processus de séchage pourrait conduire à un mélange de linge mouillé avec de Nettoyage de filtre à fibre et de Réservoir d’eau sur du linge séché...
  • Seite 24: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
  • Seite 25 Maintenance et nettoyage Pour la vidange du réservoir d’eau : N’utilisez jamais de solvants, de produits • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec de nettoyage ou de substances similaires soin. lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! •...
  • Seite 26 Maintenance et nettoyage • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton Si le conduit d’évacuation d’eau direct rouge. est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres n’ayant pas été...
  • Seite 27: Nettoyer L'évaporateur

    Maintenance et nettoyage • Reposez la plaque de protection. Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes. • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! •...
  • Seite 28: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Le processus de séchage dure longtemps. • Les pores du filtre à fibres pourraient être encrassées. >>> Lavez le filtre avec de l’eau chaude. • Le condenseur pourrait être bouché. >>> Lavez le condenseur. • Les grilles de ventilation à l’avant de l’appareil peuvent être bloquées. >>> Retirez tous les objets placés devant les grilles de ventilation qui bloquent la ventilation.
  • Seite 29 Résolution de problèmes L’indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre clignote. • Le palier du filtre peut être bouché par des fibres. >>> Nettoyez le palier du filtre. • Il pourrait y avoir une couche dans les pores du filtre qui causent l’obstruction de ce dernier. >>> Lavez le filtre avec de l’eau chaude.
  • Seite 31 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Der Trockner kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Nutzung des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 33 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert.
  • Seite 34 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien. • Textilien, die mit Öl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, Paraffin und Paraffinentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit reichlich Reinigungsmittel in heißem Wasser gewaschen werden, bevor...
  • Seite 35 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen.
  • Seite 36: Installationstabelle Für Waschmaschine Und Trockner

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen. Stellen Sie die Geräte daher unbedingt auf einem soliden Boden auf, der die Last problemlos tragen kann! Es kann keine Waschmaschine auf dem Trockner aufgestellt...
  • Seite 37: Sicherheit Von Kindern

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
  • Seite 38: Einhaltung Von Rohs-Vorgaben

    Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Bitte besuchen Sie die folgende Website, um mehr Informationen über das Produkt zu bekommen. http://www.beko.com Trockner / Bedienungsanleitung 38 / 60 DE...
  • Seite 39: Technische Daten

    Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.7 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) 46,5 kg Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) 48,5 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min.
  • Seite 40: Ihr Trockner

    Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden. Trockner / Bedienungsanleitung 40 / 60 DE...
  • Seite 41: Installation

    Installation 3.2 Transportsicherungen entfernen Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß Entfernen Sie die Transportsicherungen, bevor entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners •...
  • Seite 42: Elektrischer Anschluss

    Installation 3.4 Füße einstellen • Damit Ihr Trockner leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss es absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren da s Gerät aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen. • Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so ein, dass der Trockner absolut gerade und wackelfrei steht.
  • Seite 43: Hinweise Zu Geräuschen

    Installation 3.8 Auswechseln der Beleuchtung 3.7 Hinweise zu Geräuschen Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über eine Beleuchtung verfügt. Gelegentlich wird ein metallisches Geräusch vom Kompressor erzeugt; das ist völlig normal. Bitte wenden Sie sich für den Wechsel der Glüh- bzw.
  • Seite 44: Trockner-Geeignete Textilien

    Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. TROCKNERSYMBOLE Trockner- Trocknungssymbole Nicht bügeln Nicht Empfindliche/ Nicht im...
  • Seite 45: Die Richtige Wäschemenge

    Vorbereitung Reinigung) Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 • Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute Belüftung Baumwollbettbezüge (einzeln) 1000 des Raumes, in dem der Trockner aufgestellt ist. 4.5 Die richtige Wäschemenge Bettlaken (doppelt) • Orientieren Sie sich an der Programm- und Bettlaken (einzeln) Verbrauchstabelle.
  • Seite 46: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld Ein/Aus/Programmauswahlschalter Start/Pause-Schalter Zeitschaltuhr Regelschalter für den akustischen Signalton (Audio Alarm) 5.2 Bildschirmsymbole Kindersich Tank Filter reinigen Knitterschutz Lauter Stumm erung Trockner / Bedienungsanleitung 46 / 60 DE...
  • Seite 47 Gerät bedienen 5.3 Vorbereitung des 5.4 Programmauswahl Wäschetrockners Ihr Wäschetrockner verfügt über 15 Programme. • Schließen den Wäschetrockner an das Stromnetz • Öffnen Sie die Beladetür. • Legen Sie gewaschene Wäsche in den Wäschetrockner, ohne diesen zu überladen. • Drücken Sie die Beladetür, bis diese fest geschlossen ist.
  • Seite 48 Gerät bedienen 5.5 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Fassungsvolumen Drehzahl in der Programme Programmbeschreibung Waschmaschine (UpM) Trocknungszeit (Min.) (kg): Sie können Ihre gesamte Baumwollwäsche mit diesem Baumwolle Programm trocknen. (T-Shirts, Hosen, Schlafanzüge, 1000 Schranktrocken Babysachen, Unterwäsche, Bettwäsche usw.) Nach dem Trocknen ist kein Bügeln erforderlich. Sie können für Programm für besonders hohe Baumwolle Trockenheit bei dickeren Kleidungsstücken, wie Hosen...
  • Seite 49 Gerät bedienen Energieverbrauchswerte Drehzahl in der Programme Fassungsvolumen (kg): Ungefähre Restfeuchtigkeit: Energieverbrauch (kWh) Waschmaschine (rpm) Baumwolle Schranktrocken 1000 1,80 Baumwolle Bügeltrocken 1000 1,55 Synthetik Schranktrocken 0,70 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PO (W) Stromverbrauch des linken-on-Modus für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PL (W) Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase.
  • Seite 50 Gerät bedienen 5.6 Hilfsfunktionen Zeitschaltuhr Wenn Sie Ihre gewaschene Wasche erst zu einem Akustischer Signalton (Audio Alarm) späteren Zeitpunkt trocknen wollen, können Sie mit Ein akustisches Signal ertönt, wenn das Programm der Zeitschaltuhr den Programmstart um 3, 6 oder 9 im Wäschetrockner beendet wurde.
  • Seite 51: Änderung Des Programms Nach Dem Starten

    Gerät bedienen 5.7 Starten des Programms 5.9 Änderung des Programms nach Starten Sie das Programm, indem Sie den Start/Pause- dem Starten Schalter drücken. Nachdem der Wäschetrockner gestartet wurde, Die Start/Pause/Fertig-Anzeige sowie die Trocknen- können Sie Ihre Wäsche mit einem anderen Programm Anzeige leuchten auf um anzuzeigen, dass das trocknen, indem Sie die Programmauswahl ändern.
  • Seite 52 Gerät bedienen 5.10 Stoppen des Programms Wenn Sie das Programm stoppen und den Trocknungsvorgang beenden möchten, nachdem der Wäschetrockner sich eingeschaltet hat, müssen Sie für einen Programmstopp den Ein/Aus/ Programmauswahlschalter drehen WARNUNG: Wenn Sie das Programm bei laufendem Trocknungsvorgang stoppen, ist das Innere des Wäschetrockner extrem heiß;...
  • Seite 53: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen •...
  • Seite 54: Wassertank Leeren

    Wartung und Reinigung Benutzen Sie niemals Lösungsmittel, chemische Reinigungsmittel oder ähnliche Substanzen zur Reinigung – es besteht Brand- und Explosionsgefahr! • Leeren Sie den Wassertank aus. 6.3 Wassertank leeren Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit kondensiert und sammelt sich im Wassertank. Leeren Sie den Wassertank nach jedem Trocknen.
  • Seite 55 Wartung und Reinigung • Entfernen Sie Fusseln, Fasern und sonstige • Entfernen Sie die Filterschubladenabdeckung Rückstände mit den Fingern oder einem weichen durch Drehen in Pfeilrichtung. Lappen vom Filtertuch. • Falls sich Rückstände am Filtertuch abgesetzt haben, reinigen Sie das Gewebe durch Auswaschen mit warmem Wasser.
  • Seite 56: Verdampfer Reinigen

    Wartung und Reinigung Trocknen ohne Filterschwamm führt zu Beschädigungen des Gerätes! Verschmutzte Fusselfilter und Filterschubladen verlängern das Trocknen und führen zu höherem Energieverbrauch. 6.5 Verdampfer reinigen Entfernen Sie Fusseln an den Lamellen des Verdampfers • Schließen Sie die Filterschublade; nutzen Sie dazu (hinter der Filterschublade) mit einem Staubsauger.
  • Seite 57: Problemlösung

    Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
  • Seite 58 Problemlösung Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Ende-Symbol leuchtet. • Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die Wäsche heraus. Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet. • Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter. Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet. • Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse. • Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.

Inhaltsverzeichnis