Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

D
MONTAGEANWEISUNG
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
• Lesen Sie diese "MONTAGEANWEISUNG" aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät
in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie diese "MONTAGEANWEISUNG" zum zukünftigen Nachschlagen auf.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TOUS DROITS DE MODIFICATION RÉSERVÉS
• Veuillez lire ces "INSTRUCTIONS DE MONTAGE" avant d'utiliser l'appareil.
• Conservez ces "INSTRUCTIONS DE MONTAGE" en cas de consultation ultérieure.
NL
MONTAGE-AANWIJZING
WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN
• Lees deze "MONTAGE-AANWIJZING" voordat u aan het werk gaat.
• Bewaar deze "MONTAGE-AANWIJZING" voor raadpleging in de toekomst.
I
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
CI RISERVIAMO IL DIRITTO D'APPORTARE EVENTUALI MODIFICHE
• Leggete queste "ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO" prima di mettere in funzione
l'apparecchio.
• Conservate queste "ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO" per riferimenti futuri.
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SUBJECT TO MODIFICATION
• Read this "INSTALLATION INSTRUCTIONS" before operating.
• Keep this "INSTALLATION INSTRUCTIONS" for future reference.
5019 102 00817

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool AWOE7143

  • Seite 1 MONTAGEANWEISUNG ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN • Lesen Sie diese “MONTAGEANWEISUNG” aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie diese “MONTAGEANWEISUNG” zum zukünftigen Nachschlagen auf. INSTRUCTIONS DE MONTAGE TOUS DROITS DE MODIFICATION RÉSERVÉS • Veuillez lire ces “INSTRUCTIONS DE MONTAGE” avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Seite 2 • Die Küchenfront-Tür und das Gestell sind keine Bestandteile der Ausstattung von Waschmaschine – setzen Sie sich zu deren Lieferung mit dem Hersteller Ihrer Einbauküche in Verbindung. • La porte décorable et le socle ne font pas partie de l’équipement – pour les obtenir, vous devez contacter le fabricant de votre bloc de cuisine.
  • Seite 3       Abhängig von Sockelhöhe. - mit Küchenfront-Tür - ohne Küchenfront-Tür Selon la hauteur du socle. - avec porte décorable - sans porte décorable Afhankelijk van de hoogte van de plint. - met dekselplaat - zonder dekselplaat In funzione dell’altezza dello zoccolo.
  • Seite 4 S=0,2 S=1,0 M 5x16 M 4x7 4x15 4x15 S=1,0 • Türanschlagswechsel vor dem Geräteeinbau. • Changement de côté des charnières la porte avant de la mise en place de l’appareil. • De draairichting van de deur wijzigen. • Cambiare la cerniera della porta prima di posizionare la lavatrice. •...
  • Seite 5 • Anpassen der Sockelblende. • Adaptation du plinthe. • Aanpassing van de plintplaat. • Adattare lo zoccolo. • Matching plinth to cupboards...
  • Seite 6                                         ...
  • Seite 7 Tür bei Bedarf nachjustieren. Ajuster au besoin. Indien noodzakelijk nastellen. Se necessario, regolare. Re-adjust if necessary.
  • Seite 8 5019 102 00817...