Seite 1
MONTAGEANWEISUNG ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN • Lesen Sie diese “MONTAGEANWEISUNG” aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie diese “MONTAGEANWEISUNG” zum zukünftigen Nachschlagen auf. INSTRUCTIONS DE MONTAGE TOUS DROITS DE MODIFICATION RÉSERVÉS • Veuillez lire ces “INSTRUCTIONS DE MONTAGE” avant d’utiliser l’appareil. •...
Seite 2
• Die Küchenfront-Tür und das Gestell sind keine Bestandteile der Ausstattung von Waschmaschine – setzen Sie sich zu deren Lieferung mit dem Hersteller Ihrer Einbauküche in Verbindung. • La porte décorable et le socle ne font pas partie de l’équipement – pour les obtenir, vous devez contacter le fabricant de votre bloc de cuisine.
Seite 3
Abhängig von Sockelhöhe. - mit Küchenfront-Tür - ohne Küchenfront-Tür Selon la hauteur du socle. - avec porte décorable - sans porte décorable Afhankelijk van de hoogte van de plint. - met dekselplaat - zonder dekselplaat In funzione dell’altezza dello zoccolo.
Seite 4
S=0,2 S=1,0 M 5x16 M 4x7 4x15 4x15 S=1,0 • Türanschlagswechsel vor dem Geräteeinbau. • Changement de côté des charnières la porte avant de la mise en place de l’appareil. • De draairichting van de deur wijzigen. • Cambiare la cerniera della porta prima di posizionare la lavatrice. •...
Seite 5
• Anpassen der Sockelblende. • Adaptation du plinthe. • Aanpassing van de plintplaat. • Adattare lo zoccolo. • Matching plinth to cupboards...