Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 23
Handleiding
vanaf pagina 33
Z 09901_V1
DE
GB
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLEVER SMOKE Z 09901

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d'emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 09901_V1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 4 Der richtige Umgang mit dem Akku ______________________________________ 5 Der richtige Umgang mit dem Produkt ____________________________________ 5 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 6 Lieferumfang __________________________________________________ 6 Produktübersicht _______________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7...
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die An- gaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden! Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
  • Seite 5: Der Richtige Umgang Mit Dem Akku

    – Personen, die allergisch auf Propylenglykol oder Aromastoffe reagieren – Personen, die gesundheitliche Probleme mit den Atemwegen (z. B. eine vorgeschädigte Lunge), den Gefäßen oder dem Herz-Kreislauf-System haben ❐ Vermeiden Sie den direkten Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der in der Aromakapsel (Mundstück) enthaltenen, konzentrierten Flüssigkeit.
  • Seite 6: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Verwenden Sie das Produkt nur in Verbindung mit original „CLEVER SMOKE“ Aromakap- seln (Mundstücken). ❐ Verwenden Sie das Produkt niemals mit einer leeren Aromakapsel (Mundstück), um Schäden am Verdampfer zu vermeiden. ❐ Zünden Sie das Produkt nicht an! ❐ Berühren Sie den Akku, den USB-Adapter und das Ladegerät niemals mit feuchten Händen.
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktübersicht Ladestandsanzeige Aromakapsel (imitierte Glut) Akku Verdampfer (Mundstück) Ladegerät USB- Adapter Kontroll- leuchte Anschluss für den Anschluss Akku für den USB-Adapter Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapi- tel „Lieferumfang“) und Transportschäden.
  • Seite 8: Zigarette Zusammensetzen

    4. Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose. Die Ladestandsanzeige (imitierte Glut) vorne am Akku sowie die Kontrollleuch- ten am USB-Adapter beginnen zu leuchten. 5. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlöscht die Ladestandsanzeige. Nun können Sie das Ladegerät aus der Steckdose ziehen und den Akku vom USB-Adapter abschrauben.
  • Seite 9: Zubehör Nachbestellen

    (Mundstück), nutzt sich aber dennoch ab. Tauschen Sie den Verdampfer daher regelmäßig aus (siehe Kapitel „Zubehör nachbestellen“). Zubehör nachbestellen Original „CLEVER SMOKE“ Akkus, Verdampfer und Aromakapseln (Mundstücke) mit verschie- denen Aromen können bei unserem Kundenservice oder unter www.clever-smoke.de nach- bestellt werden!
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    • Die Aromakapsel (Mundstück) kann bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. • Der Verdampfer kann bei Bedarf über Nacht in ein Colabad eingelegt und anschließend mit klarem, warmem Wasser abgespült werden. Dies kann die Lebensdauer des Verdampfers verlängern, verhindert aber nicht, dass er von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden muss (siehe Kapitel „Zubehör nachbestellen“).
  • Seite 11: Technische Daten

    (imitierte Glut). Die Kontrollleuchte am USB- USB-Adapter leuchtet wäh- Adapter leuchtet kontinuierlich, solange er am Stromnetz rend des Aufl adens dauer- angeschlossen ist. haft. Technische Daten • Artikelnummer: Z 09901 • Modellnummer – Produkt: MG85-401 – Akku: 75550 – USB-Adapter: MG85-003U –...
  • Seite 12: Entsorgung

    Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umwelt- gerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Infor- mationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
  • Seite 13 Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 14 Safety Instructions _____________________________________________ 14 Intended Use ______________________________________________________ 14 For Your Health____________________________________________________ 14 The Proper Handling of the Battery _____________________________________ 15 The Proper Handling of the Product _____________________________________ 15 Warranty Terms ___________________________________________________ 16 Items Supplied ________________________________________________ 16 Product Overview _____________________________________________ 17 Before Initial Use ______________________________________________ 17...
  • Seite 14: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Before using the device for the fi rst time, please read through the instructions care- fully and store them in a safe place for future reference. If the device is given to some- one else, it should always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these instructions is not complied with! We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at...
  • Seite 15: The Proper Handling Of The Battery

    ❐ Never try to repair the product, the USB adapter or the charger yourself; contact the cus- tomer service or a specialist dealer. ❐ Only use the product in combination with original "CLEVER SMOKE" cartridges (mouth- pieces). ❐ Never use the product with an empty cartridge (mouthpiece) in order to avoid damage to the atomizer.
  • Seite 16: Warranty Terms

    1 atomizer 1 protective cap 5 cartridges (mouthpieces) 1 charger 1 USB adapter 1 case These operating instructions Original "CLEVER SMOKE" rechargeable batteries, atomizers and cartridges (mouth- pieces) with different aromas can be ordered from our customer service or at www.clever-smoke.de!
  • Seite 17: Product Overview

    Product Overview Charge level Cartridge indicator (fake fi re) Battery Atomizer (mouthpiece) Charger adapter Control lamp Port for the battery Port for the USB adapter Before Initial Use 1. Unpack all parts and check the items supplied to make sure they are complete (see the "Items Supplied"...
  • Seite 18: Assembling The Cigarette

    4. Insert the plug of the charger into a properly installed mains socket that is easily accessible. The charge level indicator (fake fi re) on the front of the battery and the control lamp on the USB adapter will begin to light up. 5.
  • Seite 19: Ordering New Accessories

    You should therefore replace the atomizer at regular intervals (see the "Ordering New Accessories" chapter). Ordering New Accessories Original “CLEVER SMOKE” rechargeable batteries, atomizers and cartridges (mouth- pieces) with different aromas can be ordered from our customer service or at www.clever-smoke.de!
  • Seite 20: Troubleshooting

    • Store and transport all of the individual parts in the case which is supplied. When you do this, make sure that the atomizer and the cartridge (mouthpiece) remain plugged into each other. Troubleshooting If the product should stop working properly, fi rst check whether you are able to correct the problem yourself.
  • Seite 21: Technical Data

    Technical Data • Article number: Z 09901 • Model number – Product: MG85-401 – Battery: 75550 – USB adapter: MG85-003U – Charger: MLF-A00060500500FE0021 • Battery – Type: Lithium polymer battery, 240 mAh – Charging time: 1 – 2 hours (The fi rst charge lasts for approx. 2 hours.) –...
  • Seite 22: Disposal

    Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly man- ner and take it to a recycling centre. Dispose of the product in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices.
  • Seite 23 Sommaire Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Utilisation conforme ________________________________________________ 24 Pour votre santé ___________________________________________________ 24 Manipulation appropriée de l'accu ______________________________________ 25 Manipulation appropriée du produit _____________________________________ 25 Dispositions relatives à la garantie _______________________________________ 26 Composition _________________________________________________ 26 Vue générale du produit _________________________________________ 27 Avant la première utilisation ______________________________________ 27...
  • Seite 24: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Nous vous recommandons de lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et de le conserver précieusement. Si vous don- nez ou prêtez cet appareil à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non- observation des instructions qu'il contient ! Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modifi...
  • Seite 25: Manipulation Appropriée De L'accu

    – les femmes enceintes ou en période d'allaitement ; – les alcooliques sevrés ; – les personnes qui font une allergie au propylène glycol ou aux substances aromatisantes ; – les personnes qui ont des problèmes de santé respiratoires (par ex. des poumons endommagés), circulatoires ou cardiovasculaires.
  • Seite 26: Dispositions Relatives À La Garantie

    ❐ Utilisez le produit uniquement avec des cartouches (bouts) originaux « CLEVER SMOKE ». ❐ N'utilisez jamais le produit avec une cartouche (bout) vide afi n d'éviter d'endommager l'ato- miseur. ❐ N'enfl ammez pas le produit ! ❐ Ne touchez jamais l'accu, l'adaptateur USB et le chargeur avec les mains humides.
  • Seite 27: Vue Générale Du Produit

    Vue générale du produit Indicateur de charge (bout imitant l'incan- C a r t o u c h e descence) Accu Atomiseur (bout) Chargeur Adapta- teur USB Témoin lumineux Raccorde- ment pour Raccordement l'accu pour l'adapta- teur USB Avant la première utilisation 1.
  • Seite 28: Assemblage De La Cigarette

    1. Si nécessaire, dévissez l'accu de l'atomiseur. 2. Vissez l'accu sur l'adaptateur USB. 3. Insérez l'adaptateur USB dans le raccord USB du chargeur. 4. Branchez la fi che du chargeur sur une prise réglementaire bien accessible. L'indicateur de charge (bout imitant l'incandescence) à l'avant de l'accu ainsi que le témoin lumineux sur l'adaptateur USB commencent à...
  • Seite 29: Commande D'accessoires

    (bout) mais il s'use tout de même. Vous devez donc remplacer l'atomiseur à intervalles réguliers (voir paragraphe « Commande d'accessoires »). Commande d'accessoires Vous pouvez commander des accessories originaux « CLEVER SMOKE » (accus, atomiseurs et cartouches (bouts) de différents arômes) auprès de notre service après-vente ou sous www.clever-smoke.de !
  • Seite 30: Dépannage

    • L'accumulateur, le chargeur et l'adaptateur USB s'essuient exclusivement avec un chiffon à poussière. • La cartouche (bout) peut au besoin être essuyée avec un chiffon humide. • Si nécessaire, l'atomiseur peut se tremper dans un bain de coca toute une nuit pour être ensuite rincé...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    USB reste allumé en continu tant que l'appa- allumé permanence reil est branché au secteur. durant le chargement. Caractéristiques techniques • Réf. article : Z 09901 • N° de modèle – Produit : MG85-401 – Accu : 75550 – Adaptateur USB : MG85-003U –...
  • Seite 32: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez ce produit conformément aux prescriptions pour la protection de l'environ- nement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
  • Seite 33 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 34 Veiligheidsaanwijzingen __________________________________________ 34 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 34 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 34 De juiste omgang met de accu _________________________________________ 35 De juiste omgang met het product ______________________________________ 35 Garantievoorwaarden ________________________________________________ 36 Leveringsomvang ______________________________________________ 36 Productoverzicht ______________________________________________ 37 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 37...
  • Seite 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur aanvaar- den geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen! In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor, product, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wij-...
  • Seite 35: De Juiste Omgang Met De Accu

    Staak direct het gebruik resp. ontkoppel het product direct van het stroomnet. ❐ Probeer nooit het product, de USB-adapter of de oplader zelf te repareren, maar neem contact op met de klantenservice of met een vakman. ❐ Gebruik het product uitsluitend tezamen met originele ‘CLEVER SMOKE’ ampullen (mond- stukken).
  • Seite 36: Garantievoorwaarden

    Dit geldt ook voor de normale slijtage. Leveringsomvang 1 accu 1 verdamper 1 beschermkapje 5 ampullen (mondstukken) 1 oplader 1 USB-adapter 1 etui Deze gebruikershandleiding Originele ‘CLEVER SMOKE’ accu’s, verdampers en ampullen (mondstukken) met verschillende aroma’s kunnen worden nabesteld bij onze klantenservice of via www.clever-smoke.de!
  • Seite 37: Productoverzicht

    Productoverzicht Weergave van de laad- Ampul toestand (imitatiegloed) Accu Verdamper (mondstuk) Oplader USB- adapter Controle- lampje Aansluiting voor de Aansluiting accu voor de USB- adapter Vóór het eerste gebruik 1. Pak alle onderdelen uit en kijk of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang’) en controleer op transportschade.
  • Seite 38: Accu Opladen

    Accu opladen • Laad de accu voor de eerste ingebruikneming volledig op, om de maximale laadca- paciteit te bereiken. Deze eerste oplaadbeurt duurt ca. 2 uur. Elke verdere oplaad- beurt duurt tussen 1 en 2 uur. • Met de USB-adapter kan de accu ook direct op een computer worden opgeladen. •...
  • Seite 39: Tips Voor Het Gebruik

    De verdamper hoeft weliswaar niet zo vaak te worden verwisseld als een ampul (mond- stuk), is echter toch aan slijtage onderhevig. Verwissel de verdamper daarom regelmatig (zie hoofdstuk ‘Toebehoren nabestellen’). Toebehoren nabestellen Originele ‘CLEVER SMOKE’ accu’s, verdampers en ampullen (mondstukken) met verschillende aroma’s kunnen worden nabesteld bij onze klantenservice of via www.clever-smoke.de!
  • Seite 40: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen LET OP! ❐ Dompel de accu nooit in water of andere vloeistoffen! Zorg ervoor, dat de accu, de USB- adapter of de oplader niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. ❐ De ampul (mondstuk) mag alleen dan van de verdamper worden afgenomen, wanneer de ampul moet worden verwisseld.
  • Seite 41: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het product niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een probleem zelf kunt verhelpen. Neem anders contact op met de klantenservice. Probeer niet om een defect product zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing •...
  • Seite 42: Technische Gegevens

    Technische gegevens • Artikelnummer: Z 09901 • Modelnummer: – Product: MG85-401 – Accu: 75550 – USB-adapter: MG85-003U – Oplader: MLF-A00060500500FE0021 • Accu – Type: Lithium-polymeer-accu, 240 mAh – Oplaadduur: 1 – 2 uur (De eerste oplaadbeurt duurt ca. 2 uur.) –...

Diese Anleitung auch für:

Mg85-401

Inhaltsverzeichnis