Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SIDE-
POWER
Thruster systems
Installation and user's manual
GB
Installations- und Bedienungsanleitung
D
Installasjons og brukermanual
N
Manuel d'installation et d'utilisation
F
Manuale d'istallazione e d'uso
I
Asennusohje ja käyttäjän käsikirja
FI
SLEIPNER MOTOR AS
P.O. Box 519
N-1612 Fredrikstad
Norway
Tel: +47 69 30 00 60
Fax:+47 69 30 00 70
www.side-power.com
sidepower@sleipner.no
SP 75 T
SP 95 T
SP 125 T
© Sleipner Motor AS 2002

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Side-Power SP 75 T

  • Seite 1 SP 75 T SIDE- SP 95 T POWER SP 125 T Thruster systems Installation and user's manual Installations- und Bedienungsanleitung Installasjons og brukermanual Manuel d'installation et d'utilisation Manuale d'istallazione e d'uso Asennusohje ja käyttäjän käsikirja SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519...
  • Seite 2 Koblingsskjema ................ 33 og sikkerhetskravene i henhold til Direktiv 89/ Sjekkpunktliste for kontroll av installasjon......34 336/EEC FRA 23 Mai 89, korrigert av 92/31/ EEC og 93/68/EEC. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 3: Technical Specifications

    (cold crank capacity by DIN standard) (Kaltstartkapazität nach DIN) SP 75 T 12V : 500 CCA DIN / 24V : 250 CCA DIN SP 75 T 12V : 500 CCA DIN / 24V : 250 CCA DIN SP 95 T 12V : 700 CCA DIN / 24V : 350 CCA DIN...
  • Seite 4: Planungs- Und Vorsichtshinweise

    In diesem Leitfaden können zwangsläufig nicht alle weltweit geltenden Bestimmungen berücksichtigt werden. NB ! Bei falscher Installation von Tunnel, Thruster oder Kontrollpanel besteht keinerlei Garantieanspruch. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 5: Positioning Of The Tunnel / Thruster

    Leistung should avoid tunnels longer than 6 to 7 times the tunnel diameter reduziert wird. as the performance reduction is then clearly noticeable. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 6: Formgebung Der Tunnelenden

    (see page 20, Fig. 1b & 1d). Tunnel / Rumpfverbindungen sind zu einem gewissen Grad ebenfalls mit ähnlich positiven Auswirkungen wie eine Abrundung verbunden (siehe Seite 20, Fig. 1b & 1d). SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 7: Optimaler Strömungsverlauf Am Rumpf

    Geräuschentwicklung des Thrusters weitgehend abzurunden. get optimum thruster performance and minimum noise. Weitere Informationen siehe Seite 20. More information on how to practially do this on page 20. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 8: Tunnel Installation In Sailboats

    Diese Bauweise ist auch für Barkassen (z.B. Flußboote) mit openings in the hull. flachem Bug geeignet, um einen zu langen Tunnel und große ovale Tunnelöffnungen im Rumpf zu vermeiden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 9 Stellen, wo normale Schichten nicht möglich sind, muß zu- mixture must be filled in that area. mindest eine Polyesterharz / Glasfiber Mischung eingefüllt werden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 10 PS ! Avoid all casting where the motor-bracket is to be damit einem möglichen Getriebeschaden führen kann. placed, as this will cause misfit and possible failure of the gearhouse. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 11: Getriebe Und Motorhalterung

    1. Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline. 1. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren. SP 75 T / SP 95 T: The gearhouse must be fitted with the SP 75 T / SP 95 T: Damit Schubrichtung und Kontrollpanel über- gearhouse lid (the screwed in lid behind one of the propellers) einstimmen, das Getriebegehäuse so einbauen, daß...
  • Seite 12: Ölvorratsbehälter & Propeller

    3 : Propeller lock nut 7 : Copper washer/seal for 3 : Propellermutter 7 : Kupferscheibe / Dichtung 4 : Washer oil drain screw 4 : Scheibe SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 13: Einbau Des Elektromotors

    Benutzung des Thrusters entfernt werden. going into the motor and the solenoids. This cover must be removed before the thruster is being used. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 14: Electrical Installation

    Das Plus-Kabel (Positiv) (*B) am "+" Terminal anschließen SP 75/95/125: ø10mm / 3/8" bolt. Tighten with 15 Nm / 11 lb/ft. SP 75/95/125: ø10mm Bolzen. Anzugsmoment: 15 Nm / 11 lb/ft. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 15: Control Panel And Control-Leads

    = Engages thruster Port solenoid Pin3: GRAU = Steuert Thruster BB Relais Pin4: RED = Positive voltage for control panel Pin4: ROT = Positive Spannung für Kontrollpanel SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 16 Schema di connessione visivo Koblingsskjema elektrisk Visualinen kytkentäkaava 4 3 2 1 6 1225 Electronic control box grey Fuse blue Battery main switch black Battery Thermal switch SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002...
  • Seite 17 Technical wiring diagram Schéma technique de branchement Schaltplan Schema di connessione tecnico Koblingsskjema Tekninen kytkentäkaava SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002...
  • Seite 18: Checkliste

    åpenbar risiko for lekkasje. Thrusteren er installert i henhold til instuksene gitt i denne Kommentar fra installør: manualen, og alle punkter i sjekklisten er kontrolert. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 19: Important User Precautions

    Hvis thrusteren ikke fungerer tilfredsstillende må feilen lokaliseres og rettes så snart som mulig, for at ikke thrusteren skal ta ytterligere skade, skru av hovestrømsbryteren hvis feilen er av elektrisk art. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 20: How To Use Sidepower Thrusters

    Stelle um die eigene Achse zu bewegen. • Again, if in doubt, try in open water first! • Bei Unklarheit, zunächst auf offenem Gewässer ausprobieren. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 21: Wartung

    Old or bad batteries will give a • Sicherstellen, daß am Thruster ausreichend Spannung anliegt. reduced performance from the thruster. Alte oder mangelhafte Batterien reduzieren die Leistung und sollten ausgetauscht werden. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 22: Trouble Shooting Notes

    If there are growth in the tunnel, this will disturb / block the waterflow and free from growth / barnacles etc. especially barnacles on the propeller will greatly reduce performance. Trouble shooting notes: SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 23: Warranty Statement

    8. The Warrantor assumes no liability for incidental or consequential damages of any kind including damages arising from collision with other vessels or objects. 9. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from country to country. SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 24 7 1013 Gear house with flange Oil hose Gear house Hose clamp Flange Fastening bracket 7 1260 Propeller Hose socket 7 1196 Propeller shaft Oil container SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 25 7 1013 Gear house with flange Oil hose Gear house Hose clamp Flange Fastening bracket 7 1260 Propeller Hose socket 7 1196 Propeller shaft Oil container SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...
  • Seite 26: Service Centres

    Sleipner Motor AS www.zf-marine.com juanma.raposo@zf.com Sleipner Motor AS P. O. Box 519 N-1612 Fredrikstad, Norway Tel: +47 69 30 00 60 www.side-power.com Fax:+47 69 30 00 70 sidepower@sleipner.no SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002...

Diese Anleitung auch für:

Sp 95 tSp 125 t

Inhaltsverzeichnis