Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

945367 VC-C4009
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANLEITUNG
Aspirateur
Stofzuiger
Staubsauger
09/2015
02
14
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exceline 945367 VC-C4009

  • Seite 1 09/2015 Aspirateur Stofzuiger Staubsauger 945367 VC-C4009 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E X C E L I N E . C h o i s i s , t e s t é s e t re c o m m a n d é s p a r E L E CT R O D E P O T , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E X C E L I N E v o u s g a r a n t i s s e n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p le , u n e performance fiable et une qualité...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité Mesures de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Montage de l’aspirateur Raccordement de l’aspirateur l’appareil Utilisation Informations Nettoyage et entretien Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez un • Utilisez-le uniquement appareil électrique, des c o n f o r m é m e n t a u x précautions élémentaires instructions de ce manuel. doivent toujours être prises. Utilisez uniquement des Lisez toutes les instructions pièces recommandées par le...
  • Seite 5 Avant d’utiliser l’appareil • N e d é b r a n c h e z p a s • Faites particulièrement l’appareil en tirant sur le attention lors du nettoyage cordon. Pour débrancher, des escaliers. saisir la fiche et non le cordon.
  • Seite 6 Avant d’utiliser l’appareil remplacé par le fabricant, ATTENTION son service après-vente ou une personne de qualification P o u r r é d u i r e l e similaire, afin d’éviter tout r i s q u e d e c h o c danger.
  • Seite 7: Mesures De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Mesures de sécurité Si l’aspiration est bloquée, murale, veuillez tirer la fiche vous devez immédiatement elle-même et non le câble arrêter l’aspirateur. Retirez électrique. la matière qui cause le blocage avant d'essayer de Cet aspirateur est équipé redémarrer l’aspirateur.
  • Seite 8: Aperçu De L'appareil

    Description de l’appareil Connecteur du tuyau Tube d’extension Brosse à plancher Tuyau Bouton de rembobinage de cordon Spécifications techniques Marque EXCELINE Modèle OPTICLEAN01 - 945367 Alimentation 230V~ 50Hz Puissance nominale d’entrée 900W Classe de protection Classe II Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle...
  • Seite 9: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Montage de l’aspirateur Toujours retirer la fiche de la prise Montage ou démontage du tuyau flexible d’alimentation avant de monter ou de Montage : démonter les accessoires ! Insérer le tuyau flexible dans la conduite d’admission d’air, sur le haut de l’appareil. Raccordement de Appuyez jusqu’à...
  • Seite 10 Utilisation de l’appareil Utilisation Avant d'utiliser l'appareil, dérouler une longueur suffisante de câble et insérer la fiche dans la prise de courant. Un repère jaune sur le câble d'alimentation indique la longueur de câble idéale. Ne pas tirer le câble au-delà du repère rouge. 1.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Retirer les déchets du sous- ensemble du réservoir à poussière. • Toujours faire fonctionner l’aspirateur avec les filtres et le filtre hygiène installés. 4 . J e t e z le b o u c h o n d e •...
  • Seite 12 Informations pratiques • Toujours faire fonctionner 3. Enlevez l’éponge et le filtre l’aspirateur avec les filtres hygiène. et le filtre hygiène déjà 4. Rincez l’éponge et le filtre installés. hygiène dans de l’eau tiède • Dans le cas contraire, et séchez-les complètement. cela pourrait entraîner une 5.
  • Seite 13: Informations Pratiques

    Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Seite 14 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n E X C E L I N E g e k o z e n t e h e b b e n .
  • Seite 15 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies Veiligheidsmaatregelen te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische specificaties toestel Gebruik van het Montage van de stofzuiger Aansluiting van de stofzuiger toestel Gebruik Praktische informatie Reiniging en onderhoud Afdanken van uw oude machine...
  • Seite 16 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Wanneer u een elektrisch • Laat het toestel niet als t o e st e l g e b r u i k t , d i e n t speeltje gebruiken. Wees u s t e e d s v o l g e n d e b i j z o n d e r v o o r z i c h t i g voorzorgsmaatregelen te wanneer u het toestel in de...
  • Seite 17 Alvorens het toestel te gebruiken ligt. Rijd niet over het snoer • Zet alle schakelaars uit met de stofzuiger. Houd het vooraleer de stekker uit het snoer uit de buurt van warme stopcontact te halen. oppervlakken. • Wees bijzonder voorzichtig •...
  • Seite 18 Alvorens het toestel te gebruiken • Gebruik de stofzuiger niet OPGELET zonder zak en/of stoffilter. O m h e t r i s i c o o p e l e k t r i s c h e • Indien het voedingssnoer s c h o k k e n beschadigd is, dient het verminderen, heeft...
  • Seite 19 Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsmaatregelen Wa n n e e r d e s t o f z u i g e r 4. Wanneer u de stekker uit geblokkeerd is, dient u het het stopcontact haalt, neem toestel onmiddellijk uit te dan de stekker zelf vast en schakelen.
  • Seite 20: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Aansluiting van de slang Verlengbuis Vloerborstel Slang Knop om het snoer op te rollen Technische specificaties Merk EXCELINE Model OPTICLEAN01 - 945367 Voeding 230 V~ 50 Hz Nominaal ingangsvermogen 900 W Beschermingsklasse Klasse II...
  • Seite 21: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Montage van de stofzuiger Haal steeds de stekker uit het stopcontact Montage of demontage van de flexibele vooraleer het toebehoren te monteren of leiding demonteren! Montage: S t e e k d e f l e x i b e l e l e i d i n g i n d e Aansluiting van de luchttoevoerleiding op de bovenkant van stofzuiger...
  • Seite 22 Gebruik van het toestel Gebruik Vooraleer het toestel te gebruiken rolt u voldoende kabel af en steekt u de stekker in het stopcontact. Een geel merkteken op het voedingssnoer toont de ideale lengte van het snoer aan. Trek het snoer niet verder dan het rode merkteken. 1.
  • Seite 23 Praktische informatie Reiniging en onderhoud Ve r w i j d e r h e t a f v a l u i t het subsysteem van het stofreservoir. • Laat de stofzuiger steeds werken met de filters en de hygiënefilter.
  • Seite 24: Praktische Informatie

    Praktische informatie • D e f i l t e r v o o r d e 1. Trek het stofreservoir naar luchttoevoer en de filter boven. voor de luchtafvoer werden veranderd. 2. Verwijder de sponshouder. • Laat de stofzuiger steeds 3.
  • Seite 25 Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 26 A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p f o h l e n d u r c h ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EXCELINE g a r a n t i e r e n I h n e n B e n u t z e r f r e u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Sicherheitsmaßnahmen Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Montage des Staubsaugers Anschluss des Staubsaugers Geräts Gebrauch Praktische Hinweise Reinigung und Wartung Entsorgung Ihres Altgeräts...
  • Seite 28: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften I m m e r w e n n S i e e i n • Das Gerät ist kein Spielzeug. e l e k t r i s c h e s G e r ä t Bei Gebrauch in der Nähe verwenden, müssen Sie von Kindern ist besondere...
  • Seite 29 Vor der Inbetriebnahme des Geräts über scharfe Kanten ziehen. Öffnungen und beweglichen Das Stromkabel nicht um Teilen fern. den Staubsauger aufwickeln. Halten Sie das Stromkabel • Schalten Sie alle Schalter von heißen Oberflächen fern. aus, bevor Sie das Gerät vom Strom trennen.
  • Seite 30: Keine Brennenden Oder Rauchenden Objekte Wie Zigaretten, Streichhölzer

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Keine brennenden oder ACHTUNG rauchenden Objekte wie Um das Risiko eines Zigaretten, Streichhölzer S t ro m s c h l a g s z u o d e r w a r m e A s c h e senken, ist dieser aufnehmen.
  • Seite 31: Sicherheitsmaßnahmen

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsmaßnahmen We n n d e r S a u g e i n g a n g 4. Wenn Sie den Stecker blockiert ist, müssen Sie aus der Steckdose ziehen den Staubsauger sofort möchten, ziehen Sie am ausschalten.
  • Seite 32: Übersicht Über Ihr Gerät

    Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Schlauchanschlussteil Verlängerungsrohr Bodenbürste Schlauch Kabelaufwickler Technische Spezifikationen Marke EXCELINE Modell OPTICLEAN01 - 945367 Stromversorgung 230V~ 50Hz Eingangs-Nennspannung 900 W Schutzklasse Klasse II Energieeffizienzklasse Jährlicher Stromverbrauch 32 kW/Jahr (auf der Grundlage von 50 Zyklen/ Der jährliche Stromverbrauch hängt vom Gebrauch des Produkts ab).
  • Seite 33: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Montage des Staubsaugers Vor dem Montieren oder Abnehmen von Montieren und Abnehmen des Schlauchs Zubehör immer den Stecker ziehen! Montage: Führen Sie den Schlauch in den Lufteingang Anschluss des auf der Oberseite des Geräts ein. Drücken Staubsaugers Sie, bis er in seiner Position einrastet Abnehmen: Installation des Staubbehälters in der...
  • Seite 34: Gebrauch

    Verwendung des Geräts Gebrauch Bevor Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie eine ausreichende Länge Kabel heraus und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Eine gelbe Markierung auf dem Stromkabel zeigt die ideale Kabellänge an. Ziehen Sie das Kabel nicht über die rote Markierung hinaus. 1.
  • Seite 35: Praktische Hinweise

    Praktische Hinweise Reinigung und Wartung Entfernen Sie den Abfall a u s d e r S ta u b b e h ä l te r - Unteranordnung. • V e r w e n d e n S i e d e n Staubsauger immer nur mit installiertem Filter und Hygienefilter.
  • Seite 36 Praktische Hinweise • Der Lufteingangs- und der 2 . S c h w a m m a n o rd n u n g Luftausgangsfilter wurden entfernen. gewechselt. 3 . E n t n e h m e n S i e d e n •...
  • Seite 37: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol DEEE - Elektroschrott (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
  • Seite 38 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 39 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN...
  • Seite 40 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis