Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MICROONDAS / MICROWAVE OVENS / MICRO-ONDAS / MICRO-ONDES /
MIKROWELLE / MICROONDE / ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΎΜΆΤΩΝ / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ /
MIKROVLNNÁ TROUBA / MIKROVLNNÁ RÚRA / MIKROFALÓWKA /
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
AR -
/
MWO-20MWG
 
/

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor MWO-20MWG

  • Seite 1   AR - EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MICROONDAS / MICROWAVE OVENS / MICRO-ONDAS / MICRO-ONDES / MIKROWELLE / MICROONDE / ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΎΜΆΤΩΝ / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ / MIKROVLNNÁ TROUBA / MIKROVLNNÁ RÚRA / MIKROFALÓWKA /  МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MWO-20MWG...
  • Seite 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Seite 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca domésticos generales. ■ tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Seite 5: Características Técnicas

    Si lo desea encontrará información ampliada possible to avoid their use, only sobre el funcionamiento de su microondas adaptors or extensions that comply en www.fagor.com. with applicable safety regulations should be used, and ensuring that the indicated voltage limit is not exceeded.
  • Seite 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ only. Any other use is considered appliance and do not attempt to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Seite 7: Operating The Appliance

    You can find further information of how your shown appears on the product warning microwave works at www.fagor.com. you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
  • Seite 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Seite 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca juntamente com os resíduos ■ puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Seite 10: Prescriptions De Sécurité

    •    S elecione a potência e a função fazendo  de futures consultations. Pour en rodar o comando. savoir plus sur l’appareil, consultez •    S elecione o tempo fazendo rodar o  comando. www.fagor.com. •    Q uando concluir o tempo de  Vérifier que la tension du secteur funcionamento, o forno parará. ■ correspond bien à celle indiquée • ...
  • Seite 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une etc.) ne doivent pas être laissés source de danger. à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Seite 12: Renseignements Techniques

    Pour en savoir plus sur le fonctionnement la collecte sélective, le marquage ci-dessus de votre four à micro-ondes, consultez apposé sur le produit vise à rappeler la non- www.fagor.com. utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
  • Seite 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht Nähe oder auf heisse Oberächen  von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen).
  • Seite 15: Umweltschutz

    Händler, bei dem Sie das Produkt erworben •    W enn die Mikrowelle nicht in Betrieb ist,  haben. stellen Sie den Zeitschalter auf “ ”. Weitere Infos zum Betrieb Ihrer Mikrowelle 1. BESCHREIBUNG finden Sie unter www.fagor.com. Bedienfeld. Achse der Drehplatte. Halterung der Rädchen. Drehteller. Fenster.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro Il fabbricante non si renderà ■ ■...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per Può essere consegnato presso ■...
  • Seite 18 χρήση. Θα βρείτε περισσότερες •    S elezionare il tempo ruotando la  manopola. πληροφορίες για τη συσκευή σας •    U na volta terminato il tempo, il forno si  στην ιστοσελίδα www.fagor.com. spegnerà. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του •    P remere il pulsante di apertura della porta  ■ δικτύου και η ένταση του ρεύματος...
  • Seite 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ τάση του ρεύματος να μην είναι σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Seite 20 Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Seite 21: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    βρίσκεται στη θέση esetén forduljon szakemberhez. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά Nem javasoljuk adapterek, με τη λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων ■ σας στην ιστοσελίδα www.fagor.com. elosztók és/vagy hosszabbítók használatát. Amennyiben elkerülhetetlen a használatuk, csak olyan adaptert vagy hosszabbítót lehet használni, amelyek megfelelnek az érvényben lévő...
  • Seite 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ (műanyagzacskók, polisztirol hab, készüléket, mert ez veszély forrása lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Seite 23: Műszaki Jellemzők

    állítsa az idő vezérlőgombját „ ” állásba. alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– A mikrohullámú sütő működésének részletes megtakarítás érhető el. leírását megtalálja a www.fagor.com honlapon. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket...
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Seite 25: Životní Prostředí

    Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před  společně s domácím odpadem. ■ každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, Pokud dojde k poruše a/ zřizovaných městskou správou anebo...
  • Seite 26: Bezpečnostné Pokyny

    •    O točením ovládání zvolte výkon a funkci. v budúcnosti. Viac informácií o •    O točením ovládání zvolte čas provozu. fungovaní zariadenia nájdete na •    P o skončení nastavené doby provozu se  stránke www.fagor.com. mikrovlnná trouba zastaví. Pred použitím výrobku si overte, •    S tiskněte tlačítko otevření dvířek a vyjměte  ■ potraviny.
  • Seite 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred  ■ každou operáciou súvisiacou s by bolo považované za nevhodné a čistením alebo údržbou.
  • Seite 28: Životné Prostredie

    “ ”. zabezpečí sa tak recyklácia materiálov, čím Viac informácií o fungovaní mikrovlnnej rúry sa dosiahne významná úspora energie a nájdete na strane www.fagor.com. zdrojov. Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné...
  • Seite 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Seite 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono Na koniec okresu użyteczności potencjalnym źródłem ryzyka. produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z do odpadów miejskich.
  • Seite 31: Opis Techniczny

    “ ”. В случай на съмнение, W celu zasięgnięcia szczegółowej обърнете се към квалифициран informacji dotyczącej działania mikrofalówki професионалист. zapraszamy na stronę www.fagor.com. Не се препоръчва използването ■ на адаптори, разклонители и/ или удължители. В случай че е наложително използването...
  • Seite 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ тъй като може да бъде източник се към най-близкия технически на опасност. сервиз. За да изключите щепсела, Опаковъчните материали ■ ■ никога не дърпайте за кабела. (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Seite 33: Околна Среда

    копчето за регулиране на време на „0“. 1. Контролен панел Можете да намерите повече информация 2. Ос на въртящата се плоча. относно функционирането на Вашата 3. Поставка с колелца микровълнова фурна на www.fagor.com. 4. Въртяща се чиния 5. Прозорец 6. Врата 7. Скара...
  • Seite 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Seite 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Seite 36: Окружающая Среда

    данный продукт. переключатель должен быть установлен на „0“. 1. ОПИСАНИЕ Для дополнительной информации о работе микроволновой печи обратитесь к 1. Панель управления: www.fagor.com. 2. Ось поворотной пластины. 3. Опора с колесами. 4. Поворотная тарелка. 5. Окно. 6. Дверь. 7. Решетка.
  • Seite 37                          www.fagor.com        .             ...
  • Seite 38                 ■ ■ .(.   )                       ...
  • Seite 39  ■         .         www.fagor.com .            :    ■      ...
  • Seite 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Inhaltsverzeichnis