Herunterladen Diese Seite drucken
VIGOUR Smart Pro Serie Bedienungsanleitung
VIGOUR Smart Pro Serie Bedienungsanleitung

VIGOUR Smart Pro Serie Bedienungsanleitung

Durchlauferhitzer
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

V I G O U R S m a r t P r o s e r i e s
D u r c h l a u f e r h i t z e r - I n s t a n t w a t e r h e a t e r
Te c h n i s c h e I n f o r m a t i o n
M o n t a g e a n l e i t u n g
B e t r i e b s a n l e i t u n g
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n
M o u n t i n g i n s t r u c t i o n
U s e r M a n u a l
DEU
ENG
loading

Inhaltszusammenfassung für VIGOUR Smart Pro Serie

  • Seite 1 V I G O U R S m a r t P r o s e r i e s D u r c h l a u f e r h i t z e r - I n s t a n t w a t e r h e a t e r Te c h n i s c h e I n f o r m a t i o n Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n M o n t a g e a n l e i t u n g...
  • Seite 2 1. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis....................2 Gerätebeschreibung ....................3 Einleitung ........................5 Gebrauchsanweisung .....................6 Einbauanleitung ......................7 Benutzerhandbuch....................16 Wartung und Pflege ....................18 Fehlerbehebung ....................19 Installation und Wartung ..................23 Device description ....................26 Introduction ......................28 Instructions for use ....................29 Installation instructions ..................30 User manual ......................39 Maintenance and care ..................41 Troubleshooting ....................42 Installation and maintenance ................46 Die Installation (Sanitär- und Elektroarbeiten), Inbetriebnahme und Wartung die-...
  • Seite 3 2. Gerätebeschreibung Vollelektronisch geregelter elektrischer Durchlauferhitzer Dieser elektrische Durchlauferhitzer verfügt über eine fortschrittliche vollelektro- nische Steuerungstechnologie, um eine präzise Regulierung der Wassertempe- ratur und eine hohe Energieeffizienz zu gewährleisten. • Integrierte Einlass- und Auslasstemperatursensoren für die Echtzeit-Temperatur- erfassung. • Hochpräziser Durchflusssensor zur genauen Erfassung der Wassermenge. •...
  • Seite 4 Mit Bohrschablone für eine einfache Montage. • Kompaktes, modernes Design – geeignet für Wohn- und Gewerberäume. • Hocheffizient und energiesparend, Energieeffizienzklasse A. Konformitätserklärung VIGOUR erklärt hiermit, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: • 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie • 2014/30/EU Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit •...
  • Seite 5 EN 60335-2-35 (Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnli- che Zwecke - Teil 2: Besondere Anforderungen für Durchflusserwärmer) 07-2025 VIGOUR GmbH BERGHOLZSTR. 3 12099 BERLIN +49 30 39480440 3. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Durchlauferhitzer entschieden haben. Die- se Anleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme, zum Einschalten...
  • Seite 6 In diesem Handbuch verwendete Symbole Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch und auf dem Gerät verwen- det: Entspricht den grundlegenden Sicherheitsnormen der einschlägigen europäi- schen Richtlinien. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Sie oder andere Personen gefähr- den und zu Schäden am Gerät führen. Bezeichnet stromführende Teile.
  • Seite 7 Dieses Gerät muss dauerhaft an die Stromversorgung angeschlossen sein. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein! Dieses Gerät muss an einen Fehlerstromschutzschalter (RCCB) / Fehlerstrom- schutzschalter mit Schutzfunktion (RCBO) angeschlossen werden. Dieses Gerät muss fest an die Wasserversorgung angeschlossen sein. Einzelheiten zur Befestigung dieses Geräts an seiner Tragkonstruktion finden Sie im entsprechenden Abschnitt der Installationszeichnungen.
  • Seite 8 Elektrohandwerk): vorbehaltlich der einschlägigen Anforderungen der Elektrizi- tätsversorgungsunternehmen. • DIN 1988 / DIN 4109 (Deutsche Norm): Vorbehaltlich der einschlägigen Anforde- rungen der Wasserversorgungsbehörden. Außerdem ist Folgendes zu beachten: • Angaben auf dem Typenschild • Technische Daten Anschluss an die Wasserversorgung Kompatibles Material für Kaltwasserleitungen: Stahl, Kupfer und Kunststoff.
  • Seite 9 Auspacken Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden (z. B. Risse im Gehäuse, Verformung, lockere Anschlüsse usw.). Lieferumfang • 1 Gerät (SmartPro 13) • 1 Montageschablone • 1 Beutel mit Montagematerial, bestehend aus: ①. 1 Filtereinsatz ②. 4 Abstandhalter ③. 1 Unterlegscheibe ④. 4 Schrauben ⑤. 4 Spreizdübel...
  • Seite 10 EU (WEEE) dürfen Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden.Verbrau- cher müssen alte Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vom Hausmüll entsor- gen, z. B. indem sie sie zu einer ausgewiesenen Sammelstelle in ihrer Gemeinde oder Region bringen. Die Geräte werden dort kostenlos recycelt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Altgeräte ordnungsgemäß...
  • Seite 11 Installationsvorbereitung Der Installationsort muss über einen Wasser- und Stromanschluss verfügen. Der Warmwasserbereiter sollte außerhalb des Duschbereichs installiert werden. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet werden! Das Gerät muss an den RCCB/RCBO angeschlossen werden. Einbauanleitung Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben lösen und den Abdeckung gemäß...
  • Seite 12 Bohren Sie vier 8-mm-Löcher, wie in der Schablone angegeben. 150mm Durchfuhrung elektrisches Kabel Die Ummantelung des Anschlusskabels mussmindestens 40 mm in das Gerat hineinstecken. 25mm max. 25mm Bereiten Sie das Netzkabel für die gewünschte Spannung vor und schneiden Sie es auf die erforderliche Länge zu, wie in Abbildung A4 gezeigt. Die Dübel in die gebohrten Löcher einsetzen und das Gerät mit den beiliegenden Schrauben und Unterlegscheiben montieren, wie in Abbildung A5, A6 und A7 ge- zeigt.
  • Seite 13 L1L2 L3 Drücken Sie den Knopf, um den Schalter zurückzusetzen. Der Filtereinsatz muss am Wasserzulauf installiert werden. Zur Befestigung des Rohrs an den Ein-und Auslassanschlüssen müssen zwei Schraubenschlüssel verwendet werden. A10. Einlassfilter muss zum Einlass eingebaut werden! Zur Fixierung des Schlauches am Ein- und Ausgang sollten zwei Schraubenschlüssel...
  • Seite 14 Schließen Sie den Leitungsschutzschalter, schalten Sie das Gerät ein und drehen Sie den Warmwasserhahn auf. Nach etwa 20 Sekunden nimmt das Gerät den Be- trieb auf. Ausschließlich Armaturen für geschlossene, entlüftungsfreie Durchlauferhitzer dürfen verwendet werden! Stellen Sie sicher, dass der Filtereinsatz am Wassereinlass installiert ist, wie in Abbildung A9 gezeigt.
  • Seite 15 Frostschutz Das Gerät darf nicht an einem Ort installiert werden, an dem Frostgefahr besteht. Das Gerät sollte senkrecht in einem frostsicheren Raum und in der Nähe der Wasseranschlüsse installiert werden. Wenn das Wasser im Gerät möglicherweise gefroren ist, darf das Gerät nicht ein- geschaltet werden.
  • Seite 16 Technische Daten Modell SmartPro 13 Stromversorgung 400 Vac 3 ~ 50 Hz Nennleistung 13 kW Nennstrom bei 400V AC 19 A RCCB/RCBO 25 A Kabelgröße 2,5 mm² Wasserwiderstand ≥ 1300 Ω/cm Durchflussmenge (Δt=25 °C) 7,4 l/min Durchflussmenge (Δt=35 °C) 5,3 l/min Heizsystem freiliegendes Heizelement Temperaturbereich...
  • Seite 17 Der elektronisch geregelte Durchlauferhitzer mit automatischer Temperaturrege- lung sorgt für eine konstante Wassertemperatur. Wird die gewählte Auslauftemperatur bei voll geöffnetem Wasserhahn nicht er- reicht, übersteigt der Wasserdurchfluss die Leistungsgrenze des Geräts. In die- sem Fall sollte der Warmwasserventil zur Verringerung des Durchflusses teilweise geschlossen werden.
  • Seite 18 Ohne einen Temperaturregler können an der Entnahmestelle hohe Temperaturen erreicht werden. Halten Sie Kinder von der Entnahmestelle fern. Verbrühungsge- fahr! Trennen Sie das Gerät vom Netz vor Arbeiten an spannungsführenden Teilen. Entfernen Sie Sicherungen oder trennen Sie das Gerät auf andere Weise vom Netz.
  • Seite 19 Pflege Das Gehäuse kann einfach mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel! Entkalkung Das Gerät sollte jährliche von einem autorisiertem Fachpersonal inspiziert wer- den. Es ist besonders empfehlenswert, das Gerät im Rahmen dieser Inspektion zu entkalken, vor allem, wenn Sie in einer Region wohnen, in dem die Wasserhär- te 12 °dH (deutsche Härte-Norm) überschreitet.
  • Seite 20 Störung Ursache Lösung Der Durchlauferhit- zer heizt überhaupt Stellen Sie sicher, dass der Lei- nicht (Wasser fließt, Keine Stromver- tungsschutzschalter im Hauptver- aber keine Erwär- s or g ung o d er teiler auf ON (eingeschaltet) ist. mung – Auslauftem- fehlerhafte Ver- Der Leitungsschutzschalter könnte peratur entspricht...
  • Seite 21 Fehlerbehebung durch den Benutzer Störung Ursache Lösung Der Durchlauferhit- Die vom Benut- zer heiz t, jedo c h zer eingestellte Stellen Sie die Temperatur am Gerät wir d d a s Wa s s er Temperatur ist höher ein. nicht ausreichend zu niedrig ein- warm.
  • Seite 22 Fehlerbehebung durch den Benutzer Störung Ursache Lösung Möglicherweise verfügt Ihre Arma- tur über einen Verbrühungsschutz oder ein Thermostatventil, das auto- matisch Kaltwasser beimischt, auch Die Wassertempe- Verbrühschutz-/ wenn Sie den Bedienhebel auf die ratur aus der Arma- D r u c k a u s - heißeste Position einstellen.
  • Seite 23 9. Installation und Wartung Überprüfen des Einlassfiltersiebs Das Einlassfiltersieb alle 3 Monate kontrollieren und reinigen. Bei Verstopfung ist das Sieb zu reinigen, da eine Blockierung den Wasserdurchfluss verringert und die Heizleistung beeinträchtigen kann. Elektrischer Schutz Dieses Gerät muss ausschließlich an einen 40A-Fehlerstromschutzschalter (RCCB) oder einen Fehlerstromschutzschalter mit Überstromschutz (RCBO) an- geschlossen werden.
  • Seite 24 Wasseranschluss muss an ein entlüftungsfreies (geschlossenes) Versorgungssys- tem ohne entlüftungsfreien Speicher erfolgen. Garantiebestimmungen Garantie Die Herstellergarantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Käufers. Diese Garantie schränkt die gesetzlichen Ansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer in keiner Weise ein. Rechtsanspruchsnachweis Bei der Inanspruchnahme dieser Garantie muss ein gültiger Kaufnachweis vorge- legt werden.
  • Seite 25 Garantieansprüche Die Garantie gilt für 24 Monate, vorausgesetzt, dass das Produkt gemäß der Be- dienungsanleitung verwendet und nicht von unbefugten Personen verändert oder repariert wurde. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Die erbrachte Garantieleistung führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit oder zum Neubeginn einer Garantiezeit.
  • Seite 26 1. Device description Fully electronically controlled electric instant water heater This electric instant water heater features advanced fully electronic control tech- nology to ensure precise water temperature regulation and high energy efficien- • Integrated inlet and outlet temperature sensors for real-time temperature mea- surement.
  • Seite 27 Compact, modern design – suitable for residential and commercial spaces. • Highly efficient and energy-saving, energy efficiency class A; Declaration of conformity VIGOUR (brand/company name) hereby declares that this device complies with the following directives and standards: • 2014/35/EU Low Voltage Directive •...
  • Seite 28 EN 60335-2-35 (Safety of household and similar electrical devices - Part 2: Par- ticular requirements for instant water heaters) 07-2025 VIGOUR GmbH BERGHOLZSTR. 3 12099 BERLIN +49 30 39480440 2. Introduction Thank you for choosing our instant water heater. This manual contains important information on commissioning, switching on, and maintaining the device.
  • Seite 29 Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual and on the device: Complies with the basic safety standards of the relevant European directives. Failure to follow these instructions may endanger you or others and cause dam- age to the device.
  • Seite 30 This device must be properly grounded! This device must be connected to a residual current device (RCCB) / residual cur- rent device with protective function (RCBO). This device must be permanently connected to the water supply. For details on how to attach this device to its supporting structure, refer to the relevant section of the installation drawings.
  • Seite 31 In addition, the following must be observed: • Information on the type plate • Technical data Connection to the water supply Compatible materials for cold water pipes: steel, copper, and plastic. Installation instructions This device may only be connected to a permanently installed pipe. The device must be able to be disconnected from the mains via fuses or other switching devices with a contact opening distance of at least 3 mm.
  • Seite 32 Unpacking After unpacking, check the device for any damage (e.g., cracks in the housing, deformation, loose connections, etc.). Scope of delivery • 1 device (SmartPro 13) • 1 mounting template • 1 bag with mounting materials, consisting of: ①. 1 filter insert ②. 4 spacers ③. 1 washer ④. 4 screws...
  • Seite 33 required to dispose of old electrical and electronic equipment separately from household waste and may take them, for example, to a designated collection point in their local community or district. These appliances will be accepted there free of charge.This ensures that old appliances are properly recycled and that any negative impacts on the environment are avoided.
  • Seite 34 Installation preparation The installation site must have a water and power connection. The water heater should be installed outside the shower area. The device must be properly grounded! The device must be connected to the RCCB/RCBO. Installation instructions Use a Phillips screwdriver to loosen the screws and open the cover as shown in Figure A1.
  • Seite 35 of adhesive tape. Drill four 8 mm holes as indicated on the template. 150mm Durchfuhrung elektrisches Kabel Die Ummantelung des Anschlusskabels mussmindestens 40 mm in das Gerat hineinstecken. 25mm max. 25mm Prepare the power cord for the desired voltage and cut it to the required length, as shown in Figure A4.
  • Seite 36 Connect the power cord to the terminal and restore the switch by pressing the button, as shown in Figure A8. L1L2 L3 Press the button to reset the switch The filter mat must be installed to the inlet Two wrenches must be used to attach the pipe to the inlet and outlet connec- tions.
  • Seite 37 Plug in the display connector and fit the housing cover. Install the screws on the bottom. Turn on the hot water tap and wait until air has been purged out of the device. Keep hot water tap opening, switch on the circuit breaker and device, it will start operating after about 20 seconds.
  • Seite 38 Frost protection The device must not be installed in a location where there is a risk of frost. The device should be installed vertically in a frost-free room and close to the wa- ter connections. If the water in the device may be frozen, the device must not be switched on. Commissioning Follow the steps below to install the device.
  • Seite 39 Technical data Model SmartPro 13 Power supply 400 Vac 3 ~ 50 Hz Rated power 13 kW Rated current at 400V AC 19 A RCCB/RCBO 25 A Cable size 2.5 mm² Water resistance ≥ 1300 Ω/cm Flow rate (Δt=25 °C) 7.4 l/min Flow rate (Δt=35 °C) 5.3 l/min...
  • Seite 40 water flow exceeds the device’s performance limit. In this case, the hot water valve should be partially closed to reduce the flow. Risk of scalding at water tem- peratures above 43 °C. This device is suitable for shower heads with low pressure loss. Mixer and ther- mostatic fittings must be designed to be compatible with the flow control of the device.
  • Seite 41 Remove fuses or disconnect the device from the mains in another way. Open the hot water valve connected to the device until all the air has been com- pletely purged from the device and the cold water pipe. Reinsert the fuse or switch on the power supply. 6.
  • Seite 42 Prevention of Legionella After the device has been switched off for a long period of time (e.g., due to a va- cation), it should be heated to the maximum temperature (water tap at minimum flow) before reuse. It is recommended to flush the pipes for one minute. 7.
  • Seite 43 Malfunction Cause Solution T h e i n st ant water heater does not heat at all (water flows but Ensure that the circuit breaker in the does not heat up – main distribution board is set to ON. No power supply outlet temperature The circuit breaker may be defective or faulty wiring.
  • Seite 44 Malfunction Cause Solution The temperature Set the temperature on the device set by the user is higher. too low. Depending on the inlet temperature and the output of the instant water The flow rate is heater, the water flow rate may ex- too high.
  • Seite 45 Malfunction Cause Solution Your faucet may have scald protec- tion or a thermostatic valve that auto- matically adds cold water even when you set the control lever to the hottest Scald protection/ position. These devices can usually pressure equal- be adjusted so that the cold water ization or ther- mixture can be completely deactivat- mostatic valve.
  • Seite 46 8. Installation and maintenance Check the inlet filter screen Check and clean the inlet filter screen every 3 months. As a blockage reduces water flow and can impair heating performance. Electrical protection This device must only be connected to a 40A residual current device (RCCB) or a residual current device with overcurrent protection (RCBO).
  • Seite 47 Warranty The manufacturer’s warranty applies in addition to the buyer’s statutory rights. This warranty does not limit the buyer’s statutory claims against the seller in any way. Proof of legal claim Valid proof of purchase must be presented when making a claim under this war- ranty.
  • Seite 48 Warranty expiry If the product is repaired by the customer or third parties without authorization, the warranty shall expire. The installation or connection of non-original spare parts shall also void the warranty. Limitations This warranty is limited to the repair or replacement of the product and does not include claims for damages, cancellation of the contract, price reduction, or com- pensation for indirect damages resulting from the defect.
  • Seite 49 Instantaneous Water Heater - Installation Manual and User Guide...
  • Seite 50 Instantaneous Water Heater - Installation Manual and User Guide...
  • Seite 51 Instantaneous Water Heater - Installation Manual and User Guide...
  • Seite 52 SmartPro Series SmartPro Series EU-G Rev 6.2 202512 Manufacturer / Hersteller VIGOUR GmbH BERGHOLZSTR.3 12099 BERLIN, GERMANY +49 30 39480440...

Diese Anleitung auch für:

Smart pro v2Smartpro 13V2decp13V2decp13 smartpro 13