Herunterladen Diese Seite drucken
ZMBM18L-01
90 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
04.11.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
989
800
325
1/28
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte ZMBM18L-01

  • Seite 1 ZMBM18L-01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/28...
  • Seite 3 3/28...
  • Seite 4 4/28...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S71113 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x50 Ø15x12 S30106 S31298-14 S32604 S31299 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø1,6x30 S30978 S30312 S3xxxx S36106 S30337-23 S32993 S30231 S37246 S20553N S36628 Ø10x50, Ø5x60 100121-N 100120-N S30001 S36627 7/28...
  • Seite 8 ZMBM18L ZMBM18L-01 2799 2009 8/28...
  • Seite 9 S71113 634310 634313 634309 60 MIN 9/28...
  • Seite 10 S30212 S70969 338459 180 ° S31298-14 S30231 S30211 10/28...
  • Seite 11 100120-N S30212 S70969 145959 S30211 11/28...
  • Seite 12 S70969 S30212 S30211 145962 100121-N 12/28...
  • Seite 13 145962 338459 145959 100120-N 145966 S30212 S70969 13/28...
  • Seite 14 145966 S30211 338462 14/28...
  • Seite 15 338462 023180 023181 15/28...
  • Seite 16 a = b S31299 S30312 S31299 S30978 16/28...
  • Seite 17 S31298-14 S37246 538078 538078 S31298-14 17/28...
  • Seite 18 S36106 S30106 18/28...
  • Seite 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 20 S36628 S36627 S36628 20/28...
  • Seite 21 21/28...
  • Seite 22 22/28...
  • Seite 23 10mm 23/28...
  • Seite 24 538076 S30001 S300029 S32604 S32993 538076 24/28...
  • Seite 25 S30001 634309 S300029 634309 25/28...
  • Seite 26 S30337-23 42751 S3xxxx 26/28...
  • Seite 27 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 28 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
  • Seite 29 ZMBM18L-02 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 30 2/25...
  • Seite 31 3/25...
  • Seite 32 4/25...
  • Seite 33 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 34 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 35 S70969 S71113 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x50 Ø15x12 S34654 S30096 S31298-14 S31299 Ø4x24 Ø3,5x15 Ø4x14 Ø1,6x30 S30978 S32382 S30312 S3xxxx S33519-N S30337-23 S37246 S30231 S30577 S20553N S36628-80 Ø10x50, Ø5x80 S30001 7/25...
  • Seite 36 ZMBM18L 2799 ZMBM18L-02 2009 8/25...
  • Seite 37 S71113 634312 634314 634311 60 MIN 9/25...
  • Seite 38 S30212 145967 180 ° S30211 S30212 338465 10/25...
  • Seite 39 S30212 145963 S30211 S70969 145963 338465 145967 11/25...
  • Seite 40 S34654 S32382 338460 180 ° S30211 338460 12/25...
  • Seite 41 S30212 145960 S70969 145960 13/25...
  • Seite 42 S30211 338463 S31298-14 S30231 021517 14/25...
  • Seite 43 338463 15/25...
  • Seite 44 a = b S31299 S30312 S31299 S30978 16/25...
  • Seite 45 S37246 S31298-14 530265 538078 538078 530265 S30096 S33519-N 17/25...
  • Seite 46 538078 S31298-14 18/25...
  • Seite 47 S30577 19/25...
  • Seite 48 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 49 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 50 634311 S30001 634311 22/25...
  • Seite 51 S30337-23 42752 42752 S3xxxx 23/25...
  • Seite 52 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 53 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
  • Seite 54 ZMBM18L-03 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 55 2/33...
  • Seite 56 3/33...
  • Seite 57 4/33...
  • Seite 58 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 59 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 60 S70969 S39450 S30211 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S39449 S30106 S31298-14 S34654 Ø12x10 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø4x24 S39887 S30102 S30142 S31299 Ø3,5x12 Ø6,3x13 Ø1,6x30 M4x9 S30978 S32382 S37246 S30577 S36628 S32716 Ø10x50, Ø5x60 S38049-15 S32892-N L=300 S36067 S38121 310x27mm S3-S34611 7/33...
  • Seite 61 ZMBM18L 2799 ZMBM18L-01 2009 8/33...
  • Seite 62 S31298-14 S37246 530263 S31298-14 530263 41112 9/33...
  • Seite 63 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 64 S36628 S32716 11/33...
  • Seite 65 S30211 S30212 338464 12/33...
  • Seite 66 S30212 145964 180 ° S30211 S30212 145958 S30211 S70969 13/33...
  • Seite 67 145958 S30102 S36067 145964 338464 145958 14/33...
  • Seite 68 S36067 S30212 S30102 145965 145965 15/33...
  • Seite 69 S34654 S32382 338458 180 ° S30211 16/33...
  • Seite 70 145965 S30212 145965 338458 17/33...
  • Seite 71 338458 S30212 145961 S70969 18/33...
  • Seite 72 145961 023179 19/33...
  • Seite 73 S30211 338461 S31298-14 S32892-N S31298-14 S37246 538077 20/33...
  • Seite 74 S37246 S31298-14 538077 338461 338461 21/33...
  • Seite 75 a = b S31299 S30978 22/33...
  • Seite 76 S30577 23/33...
  • Seite 77 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 78 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 79 82020L 82020P S39449 S70969 82478T S70969 26/33...
  • Seite 80 S39450 82020L 82478T 82020P S30211 75126 27/33...
  • Seite 81 91225 75126 a = b S39887 S38049-15 28/33...
  • Seite 82 S30142 75126 634315 S3-S34611 29/33...
  • Seite 83 634315 30/33...
  • Seite 84 S38121 S30106 S30106 31/33...
  • Seite 85 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 86 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.

Diese Anleitung auch für:

Melides 23421