Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEBRAUCHSANWEISUNG
EBRAUCHSANWEISUNG
EBRAUCHSANWEISUNG
MODEL
LAKAI - Semiprofi für Hemden und Hosen
Semiprofi für Hemden und Hosen
BUTLER - Profi für Hemden und Hosen
rofi für Hemden und Hosen
BÜGELPUPPEN
BÜGELPUPPEN
MADE IN ITALY
MADE IN ITALY
EINSATZ
EINSATZ
TYP
gewerblich
gewerblich
SA 06
gewerblich
gewerblich
SA 07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eolo LAKAI

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG EBRAUCHSANWEISUNG EBRAUCHSANWEISUNG BÜGELPUPPEN BÜGELPUPPEN MODEL EINSATZ EINSATZ LAKAI - Semiprofi für Hemden und Hosen Semiprofi für Hemden und Hosen gewerblich gewerblich SA 06 BUTLER - Profi für Hemden und Hosen rofi für Hemden und Hosen gewerblich gewerblich SA 07...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LAKAI - Semiprofi für Hemden und Hosen EINFÜHRUNG ..........................3 GENERELLE HINWEISE / WARNUNG ................... 4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ................... 5 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN ....................7 BESTANDTEILE ..........................9 AUFBAU DES GERÄTES ......................11 MONTAGE DES DREHSTANDFUßES ..................11 BÜGELPUPPE ..........................12 MONTAGE DES HOSENAUFSATZES ...................
  • Seite 3: Einführung

    Sicherheitshinweise für den Aufbau, den Betrieb und die Wartung des Gerätes. Diese Anweisung ist ein Teil des Gerätes und EOLO ElettrodeomesticiS.r.l. spricht sich von jeglichen Ansprüchen frei, die von einer unsachgemäßen Nutzung her rühren. Der Hersteller kann ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt durchführen, da das Produkt kontinuierlich weiterentwickelt und...
  • Seite 4: Generelle Hinweise / Warnung

    EINFÜHRUNG GENERELLE HINWEISE / WARNUNG □ Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter □ Nach dem Öffnen auf Vollständigkeit kontrollieren; Im Zweifelsfall das Produkt nicht verwenden □ Alle Verpackungsmaterialien sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da Teile verschluckt werden könnten und somit eine potentielle Gefahr besteht □...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    EINFÜHRUNG □ Das Stromkabel nicht übermäßig oder auf gefährliche Weise biegen oder quetschen □ Bei der Anwendung elektrischer Geräte sind ein paar grundsätzliche Regeln einzuhalten. Insbesondere bedeutet dies, das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen zu bedienen. Das Gerät soll nicht barfuß bedient werden.
  • Seite 6 EINFÜHRUNG zogen werden. Keine Handgewaschenen Teile aufspannen, die zu- vor nicht geschleudert wurden □ Keine elastischen, gestrickten, gehäkelten Kleidungsstücke oder Tex- tilien aus Wolle aufspannen □ Nur Kleidungsstücke aufspannen, die mit Wasser gewaschen wur- □ Taschen der Kleidungsstücke vor der Anwendung entleeren □...
  • Seite 7: Entsorgung Von Altgeräten

    EINFÜHRUNG Luftansaugung keine Objekte befinden oder das auf andere Weise verhindert wird, dass Luft einströmen kann □ Das Gerät ist mit einem Motor für gemäßigte Klimazonen ausgestat- tet. Das Gerät daher nicht in einem tropischen Klima verwenden □ Luftansaugung und Luftausgang nicht blockieren und darauf achten, dass diese auch nicht teilweise blockiert sind □...
  • Seite 8 EINFÜHRUNG Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften zugeführt werden. Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden.
  • Seite 9: Bestandteile

    BESTANDTEILE BESTANDTEILE Bild Bild 1 – Lieferumfang Typ SA06 und SA07...
  • Seite 10: Schalterpositionen

    BESTANDTEILE SCHALTERPOSITIONEN AIR oder ARIA WARM oder CALORE Bild 2 – Drehschalter LEGENDE 1) Motorgehäuse mit Motor 2) Luftansaugung 3) Luftaustritt 4) Strukturrohre mit Schraube-Flügelmutter-Zusammenbau 5) Schultersupport mit Schulterspannern 6) Fixierschraube 7) Bohrung für Fixierschraube 8) Blähsack für Hemden (Farben können variieren) 9) Rote Naht (Orientierungshilfe zum Ausrichten der Textilien) 10) Klettverschlüsse am Motorgehäuse 11) Blähsack für Hosen...
  • Seite 11: Aufbau Des Gerätes

    AUFBAU DES GERÄTES AUFBAU DES GERÄTES Die Montage der Bügelpuppe ist einfach und erfordert nur wenige Minuten. MONTAGE DES DREHSTANDFUßES Die Montage des Drehstandfußes ist in wenigen Schritten erledigt. Der Drehstandfuß besteht aus einem Standkreuz, einer höhenverstellbaren Gasfeder und aus dem Montageteller, auf dem das Grundgerät der Bügelpuppe später befestigt wird.
  • Seite 12: Bügelpuppe

    AUFBAU DES GERÄTES Bohrungen des runden Bodenbleches des Grundgerätes und durch die Bohrungen des Montagetellers gesteckt und verschraubt. BÜGELPUPPE Den Grundkörper auf eine ebene, nicht glatte Fläche in einer komfortablen Höhe stellen. Darauf achten, dass eine Anschlussmöglichkeit für Strom in der Nähe vorhanden ist. Bild 3 –...
  • Seite 13: Montage Des Hemdenaufsatzes

    AUFBAU DES GERÄTES Die beiden gebogenen Strukturrohre (c, Die beiden gebogenen Strukturrohre (c, b) in zwei Einstecköffnungen der zwei Einstecköffnungen der Plexiglasplatte Plexiglasplatte Luftaustrittes Luftaustrittes stecken, so dass die Bohrungen der stecken, so dass die Bohrungen der Strukturrohre hintereinander liegen Strukturrohre hintereinander liegen, s.
  • Seite 14: Montage Des Hosenaufsatzes

    AUFBAU DES GERÄTES Markierung „1“ zur gedachten Knopfleiste des Hemdes hin zeigt. Dabei ist es ggfs. erforderlich die Rohre etwas zusammenzudrücken, so dass sie unter geringer Spannung stehen. Die Schulterspanner auf beiden Seiten rote einklappen, um das Überziehen des Naht Hemdenblähsacks zu vereinfachen.
  • Seite 15: Bedienung

    BEDIENUNG Bild 7 – Erweiterungsrohre in die Strukturrohre stecken und fest schrauben Hosenblähsack (Nr. über Strukturrohre ziehen. Hier ist auf keine Richtung zu achten. Der Gummizug wird über den Auslass des Gebläses gezogen. BEDIENUNG Die von Ihnen gekaufte Bügelpuppe macht es Ihnen sehr einfach Ihre Hemden, Blusen, Hosen, Jeans, Polo-shirts u.v.m.
  • Seite 16 BEDIENUNG Sprühflasche) gebügelt werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass das Kleidungsstück nur mit Wasser besprüht werden darf, wenn die Bügelpuppe ausgeschaltet ist, d.h. derDrehschalter auf Position „off“ steht. KLEIDERGRÖSSEN Die Bügelmaschine ist für Hemden derKleidergrößen XS bis XXXL und Hosen der Größen 38 bis 58 geeignet.
  • Seite 17: Anwendung Bei Hemden / Blusen

    BEDIENUNG ANWENDUNG BEI HEMDEN / BLUSEN Schleuderfeuchtes Kleidungs- stück am obersten Knopf (Kragenknopf) zuknöpfen und über die Bügelpuppe ziehen, dass Hemdkragen rote Naht kegeligen Schultersupport mittig aufliegt Bild 9 – obersten Knopf (Kragenknopf) schliessen Kleidungsstück entlang der roten Naht (d.h. vorne) geöffnet ist. Ist kein Kragenknopf vorhanden (z.B.
  • Seite 18 BEDIENUNG Das Gestänge des Stretch-Shoulder-Systems kann nun auf den Schulterabstand des Kleidungsstückes angepasst werden, s. Bild 10. Dieser Schritt gewährleistet, dass Ihr Kleidungsstück optimal gespannt wird. Bild 10 – Stretch-Shoulder-System auf gewünschte Schulterbreite einstellen Mit den Clips an den Spanngurten kann das Hemd eingespannt werden. Ziehen Sie nun den Spanngurt straff und arretieren Sie den Spanngurt mit der Klettverschlussseite am entsprechenden Gegenpart des Fuß...
  • Seite 19 BEDIENUNG Das Gerät kann jetzt eingeschaltet werden, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn auf die Einstellung “Air” drehen. In dieser Einstellung wird die Luft nicht erwärmt, sondern hat Raumtemperatur. Der Blähsack füllt sich mit Luft und richtet sich auf. Etwaige Falten im Hemdtorso können Sie nun durch Zurechtziehen des Bild 12 –...
  • Seite 20: Anwendung Bei Hosen

    BEDIENUNG Zum Ende des Bügelprozesses stellen Zum Ende des Bügelprozesses stellen Sie den Drehschalter wieder auf die Sie den Drehschalter wieder auf die Einstellung “Air” und lassen die Einstellung “Air” und lassen die Maschine ca. 30 Sekunden lang laufen 30 Sekunden lang laufen um erwärmte Bauteile des Gerätes zu um erwärmte Bauteile des Gerätes zu kühlen.
  • Seite 21 BEDIENUNG mitgelieferten Doppelclip verschließen. Das Gerät kann jetzt eingeschaltet werden, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn auf die Einstellung “Air” drehen. In dieser Einstellung wird die Luft nicht erwärmt, sondern Raumtemperatur. Der Blähsack füllt sich mit Luft und richtet sich auf. Nach ein paar Sekunden ist er aufgeblasen und die Hose kann leicht mit der Hand glatt gezogen werden.
  • Seite 22 BEDIENUNG auf die Position “Off”, das Gerät ist nun ausgeschaltet Lösen Sie den Doppelclip und nehmen Sie die Hose vom Gerät. Achtung: Es kann sein, dass besonders schwierige Teile wie Hosentaschen auch nach 10-15 Minuten nicht komplett trocken sind. Gebügelt sind die Hosen zu diesem Zeitpunkt dennoch.
  • Seite 23: Hilfreiche Tipps Und Informationen

    HILFREICHE TIPPS UND INFORMATIONEN HILFREICHE TIPPS UND INFORMATIONEN □ Finale Bügelergebnisse sollten erst beurteilt werden, wenn das Klei- dungsstück komplett getrocknet ist □ Es kann vorteilhaft sein, Kleidungsstücke wie Polohemden oder Jeans auf links auf die Bügelpuppe zu spannen. Auf diese Weise werden gedoppelte oder dickere Textilien schneller getrocknet.
  • Seite 24: Bügeln Von Kleidungsstücken

    WARTUNG UND PFLEGE □ Hemden mit sehr unregelmäßigen Nähten lassen sich ggfs. schwierig aufspannen, was zu einem unzureichenden Bügelergebnis beitragen kann □ Einige Waschmaschinen haben Programme wie “Easy Iron”. Bei der Verwendung dieser Programme ist darauf zu achten, dass die Wä- sche mit einer Schleuderdrehzahl von mindestens 400 Umdrehun- gen/Minute geschleudert wird □...
  • Seite 25 WARTUNG UND PFLEGE Gerät vom Stromnetz zu entfernen und darauf zu warten, dass alle Geräteteile abgekühlt sind. Bei einer Reinigung keine abrasiven Pulver, Lösungsmittel oder entflammbare Stoffe verwenden und das Gerät nicht in Wasser tauchen. Die äußeren Lufteinlässe können mit einer einfachen Bürste entstaubt werden.
  • Seite 26 WARTUNG UND PFLEGE □ Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wird empfohlen dieses abzude- cken oder an einem Staubfreien Ort abzustellen (z.B. in einem Schrank) □ Reinigen der internen Teile (dies sollte nur von qualifizierten Perso- nen durchgeführt werden): Entfernen Sie alle 4 Schrauben, die die beiden Halbschalen des Motorgehäuses verbinden.
  • Seite 27: Sicherheitseinrichtungen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Dieses Gerät ist mit einem „Beta-Temp-Control“-System ausgerüstet. Dieses Sicherheitssystem trennt die Stromzufuhr für den Fall des Überhitzens. Sollte dies geschehen, schalten Sie das Gerät manuell aus (Drehschalter auf “OFF”), ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und warten Sie ca. 10 Minuten ab. Danach kann das Gerät wieder angeschlossen werden und wie gewohnt verwendet werden.
  • Seite 28 TECHNISCHE INFORMATIONEN...
  • Seite 29: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN GARANTIEBESTIMMUNGEN Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir die Garantie gemäss nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr.2-6) Mängel am Gerät, die nachweislich aus einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder...
  • Seite 30 GARANTIEBESTIMMUNGEN uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
  • Seite 31 GARANTIEBESTIMMUNGEN Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung Garantiefrist, noch setzten sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 6. Weitergehende oder anderer Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerätes entstandener Schaden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
  • Seite 32 GARANTIEBESTIMMUNGEN E O L O Elettrodomestici S.r.l Via San Martino a Brozzi, 2 50145 Firenze Italy Tel +39 055 0502735 - Fax +39 055 368837 www.eoloelettrodomestici.com e-mail: export@eoloelettrodomestici.com Vertrieb für Deutschland, Österreich, Schweiz: Olbrisch Pfeiffer GbR Zeissstraße 40 22675 Hamburg www.bügelrevolution.de e-mail: info@buegelrevolution.de Der Hersteller kann ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt durchführen,...

Diese Anleitung auch für:

Butler

Inhaltsverzeichnis