Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beschreibung
REV.
REV.
首次发行(基于
320101057702
0.0
罗 阳 2023/11/15
说明书 T-BAT-SYS-HV-S2.5/3.6 德
品名
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
语版 SolaX
SolaX Power Network Technology
料号
320101083300
mm
页次
单位
Beschreibung
技术要求:
1. 封面封底 157g 铜版纸覆哑银膜彩打, 内部纸 80g 双胶纸黑白印刷,
正反打印
2. 装订方式:页码大于 60 需用胶装
3. 未注尺寸公差按 ±1.50mm
4. 图面、字体印刷清晰、无毛边、不起边、油墨不脱落
5. 字体颜色为 PANTONE BLACK C,无边框,底色为白色
6. 符合 RoHS 要求
(Zhejiang) Co., Ltd.
143 mm
Triple Power Lithium-ion Battery
Benutzerhandbuch
50 Ah, 72 Ah
Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil des Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von SolaX
Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. (im Folgenden als SolaX bezeichnet) in
irgendeiner Form oder mit irgendeinem Mittel reproduziert oder übertragen
werden. SolaX behält sich das Recht auf endgültige Auslegung vor.
www.solaxpower.com
说明书 T-BAT-SYS-HV-S2.5/3.6 德
品名
语版 SolaX
NA
材料
料号
320101083300
页次
单位
mm
罗 阳 2023/11/15
设计
宋 苏 2023/11/15
审核
施鑫淼 2023/11/15
核准
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power TBMS-MCS0800

  • Seite 1 Triple Power Lithium-ion Battery Benutzerhandbuch 50 Ah, 72 Ah Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil des Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. (im Folgenden als SolaX bezeichnet) in irgendeiner Form oder mit irgendeinem Mittel reproduziert oder übertragen...
  • Seite 2 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Add.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Zhejiang Province, 310000 P.R. China Tel.: +86 (0) 571-5626 0011 E-mial: info@solaxpower.com 320101083300...
  • Seite 3 Triple Power Lithium-ion Battery Benutzerhandbuch 50 Ah, 72 Ah Copyright © SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Alle Rechte vorbe- halten. Kein Teil des Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von SolaX Power Technology (Zhejiang) Co., Ltd. (im Folgenden als SolaX bezeichnet) in irgendeiner Form oder mit irgendeinem Mittel reproduziert oder übertragen...
  • Seite 5 CHNAGE HISTORY Changes between document versions are cumulative. The latest version contains all updates made in previous versions. Version 00 (Jan. 30, 2023) Initial release Version 01 (Jul. 27, 2023) Updated 3.1 Dimensions and Weight (change of the weight of battery module) Updated 4.4.3 Accessory (change of the packing list) Updated 6.3 Cable Connection (added installation steps of cover plate) Updated 7.3 Status Indicators (change of the figure of indicators)
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 Hinweis zu diesem Handbuch ................ 1 1.1 Umfang der Geltung ..................1 1.2 Zielgruppe ......................1 1.3 Symbole ......................1 2 Sicherheit ......................2 2.1 Sicherheitshinweise ..................2 2.1.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ..........2 2.1.2 Erläuterung der Etiketten ..............3 2.2 Reaktion auf Notsituationen ...............4 2.2.1 Auslaufende Batterien ................4 2.2.2 Feuer ......................4 2.2.3 Nasse Batterien und beschädigte Batterien ........4...
  • Seite 7 6.2 Kommunikationsverbindung (Verbindung zum Wechselrichter) ..32 6.3 Kabelanschluss .....................33 6.3.1 Verdrahtung ohne Serienbox .............33 6.3.2 Verdrahtung mit Serienbox ..............37 7 Inbetriebnahme ....................40 7.1 DIP-Schalter ....................40 7.2 Start- und Abschaltverfahren ..............41 7.3 Status-Anzeigen .....................42 8 Fehlersuche ......................45 9 Außerbetriebnahme ..................48 9.1 Demontage der Batterie ................48 9.2 Verpackung .....................48 10 Wartung ......................
  • Seite 9: Hinweis Zu Diesem Handbuch

    Dieses Handbuch, ein integraler Bestandteil der T-BAT-Serie, enthält Informa- tionen zur Montage, Inbetriebnahme, Wartung und zum Ausfall des Geräts. Bitte lesen Sie es vor dem Betrieb sorgfältig durch. TBMS-MCS0800 Batterie-Modul TP-HS25, TP-HS36 Hinweis: Im Falle eines Turms besteht das T-BAT-System aus 3 Teilen: BMS, Bat- teriemodul(e) und Sockel.
  • Seite 10: Sicherheit

    2 Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Aus Sicherheitsgründen sind Installateure dafür verantwortlich, sich vor der Durchführung der Installation mit dem Inhalt des Handbuchs und allen Warnhin- weisen vertraut zu machen. 2.1.1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG! Zerdrücken Sie die Batterie nicht und entsorgen Sie sie stets gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften.
  • Seite 11: Erläuterung Der Etiketten

    2 Sicherheit 2.1.2 Erläuterung der Etiketten Etikett Erläuterung CE-Zeichen für Konformität TÜV-Zertifizierung UKCA-Konformitätszeichen Das Batteriesystem muss in einer ordnungsgemäßen Einrichtung für um- weltgerechtes Recycling entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterie nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterie nicht mit dem Hausmüll. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.
  • Seite 12: Reaktion Auf Notsituationen

    2 Sicherheit 2.2 Reaktion auf Notsituationen 2.2.1 Auslaufende Batterien Falls Elektrolytlösung ausläuft, vermeiden Sie bitte den direkten Kontakt mit der Elektrolytlösung und den dabei möglicherweise entstehenden Gasen. Direkter Kontakt kann zu Hautreizungen oder chemischen Verbrennungen führen. Wenn Benutzer mit der Elektrolytlösung in Kontakt kommen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Versehentliches Einatmen von Schadstoffen: Verlassen Sie den kontaminierten ■...
  • Seite 13: Qualifizierter Installateur

    2 Sicherheit WARNUNG! Aus beschädigten Batterien kann Elektrolyt austreten oder brennbares Gas entstehen. Wenn Sie vermuten, dass die Batterie beschädigt ist, wenden Sie sich bitte umgehend an SolaX, um Rat und Informationen zu erhalten. 2.3 Qualifizierter Installateur WARNUNG! Alle Arbeiten am T-BAT SYS-HV, die den elektrischen Anschluss und die Installation betreffen, müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 14: Informationen Zur Produktion

    Serienbox. TBMS-MCS0800 TP-HS25 TP-HS36 Base Series Box Länge (mm) 510.00 510.00 510.00 510.00 510.00 Breite (mm) 365.00 365.00 365.00 365.00 365.00 Höhe (mm) 157.00 152.00 152.00 104.2 157.00 Gewicht (kg) 13.00 30.00 34.00 10.10 10.00 BMS (TBMS-MCS0800) Batteriemodul (TP-HS25/TP-HS36)
  • Seite 15 3 Informationen zur Produktion Sockel 104.2 Serienbox...
  • Seite 16: Installationsraum

    3 Informationen zur Produktion 3.2 Installationsraum Ein Turm > 100 mm > 400 mm > 400 mm Zwei Türme > 100 mm > 100 mm > 400 mm > 400 mm 400 ~ 800 mm *Hinweis: Die obigen Abbildungen zeigen ein Beispiel für den Installationsraum von “Ein Turm”...
  • Seite 17: Erscheinungsbild

    3 Informationen zur Produktion 3.3 Erscheinungsbild ■ Ansicht von links HEA T I II Artikel Nr. Beschreibung Heizen: Schließen Sie den “Heizen”-Anschluss der Serienbox an (falls vorhanden). Andernfalls muss der Anschluss an einen Kurzschlussstecker angeschlossen werden. *Hinweis: Der Anschluss ist vor der Auslieferung mit einem Kurzschlusss- topfen versehen worden.
  • Seite 18: Ansicht Von Rechts

    3 Informationen zur Produktion Ansicht von rechts SWITCH BAT+ BAT- POWER VIII Artikel Nr. Beschreibung STROM: System starten SCHALTER: Ein Schalter für den Eingang und Ausgang der Batterie VIII DIP: Parallelfunktion der Batterie realisieren (eine reservierte Funktion) BAT+: BAT+ des BMS mit BAT+ des Wechselrichters verbinden BAT-: BAT- des BMS mit BAT- des Wechselrichters verbinden GND: Den Erdungsanschluss des BMS mit dem Erdungsanschluss des Wechselrichters verbinden...
  • Seite 19 3 Informationen zur Produktion Batteriemodul ■ Oben Die Hot-Plug- Schnittstelle wird an der Unterseite des Batteriemoduls oder des BMS angeschlossen. Unten Die Hot-Plug-Schnittstelle wird an der Oberseite des Batteriemoduls oder des Sockels angeschlossen. Sockel ■ Die Hot-Plug- Schnittstelle wird an der Unterseite des Batteriemoduls angeschlossen.
  • Seite 20: Serienbox Ansicht Von Links

    3 Informationen zur Produktion Serienbox ■ Ansicht von links HEA T Artikel Nr. Beschreibung HEIZEN: An den Anschluss “HEIZEN” der GLT anschließen GND: Den Erdungsanschluss mit dem Erdungsanschluss des BMS verbin- B-: Anschluss an das “B-” des BMS B+: Anschluss an das “B+” des BMS COM: An den “COM”-Anschluss des BMS anschließen...
  • Seite 21: Grundlegende Merkmale

    3 Informationen zur Produktion 3.4 Grundlegende Merkmale 3.4.1 Merkmale Das T-BAT SYS-HV ist eines der fortschrittlichsten Energiespeichersysteme auf dem Markt. Es verwendet modernste Technologie und zeichnet sich durch hohe Zuverlässigkeit und komfortable Steuerung aus. Die Merkmale sind wie folgt dargestellt: 90% DOD;...
  • Seite 22: Spezifikation

    Konfigurationsliste ■ Nenn- Betriebs- Batterie Modell energie spannung -Modul (kWh) (Vdc) T-BAT HS5.0 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS25 × 2 5.12 90-116 T-BAT HS7.5 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS25 × 3 7.68 135-174 T-BAT HS10.0 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS25 × 4 10.24 180-232 T-BAT HS12.5...
  • Seite 23 3 Informationen zur Produktion Modul T-BAT HS20.0 T-BAT HS22.2 T-BAT HS25.0 T-BAT HS27.5 T-BAT HS30.0 T-BAT HS32.5 Nennspannung (Vdc) 409.6 460.8 563.2 614.4 665.6 Betriebsspannung (Vdc) 360-465 450-522 450-580 495-636 540-695 585-750 Nennkapazität (Ah) 1 Nennenergie (kWh) 1 20.48 23.04 25.60 28.16 30.72...
  • Seite 24: T-Bat-Sys-Hv-S36

    TP-HS36 × 8 29.49 360-465 T-BAT HS32.4 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS36 × 9 33.18 405-522 T-BAT HS36.0 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS36 × 10 36.86 450-580 T-BAT HS39.6 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS36 × 11 40.55 495-636 T-BAT HS43.2 TBMS-MCS0800 × 1 TP-HS36 × 12 44.24...
  • Seite 25 3 Informationen zur Produktion Modul T-BAT HS28.8 T-BAT HS32.4 T-BAT HS36.0 T-BAT HS39.6 T-BAT HS43.2 T-BAT HS46.8 Fortsetzung auf der 409.6 460.8 563.2 614.4 665.6 nächsten Seite Operating Voltage (Vdc) 360-465 450-522 450-580 495-636 540-695 585-750 Nominal Capacity (Ah) 1 Nominal Energy (kWh) 1 29.49 33.18...
  • Seite 26: Vorbereitung Vor Der Installation

    4 Vorbereitung vor der Installation 4 Vorbereitung vor der Installation 4.1 Voraussetzungen Berühren Sie beim Zusammenbau des Systems die Batteriepole nicht mit Metall- gegenständen oder bloßen Händen. Gemäß den Konstruktionsprinzipien liefert das T-BAT SYS-HV eine sichere und zuverlässige Energie. Unsachgemäßer Be- trieb und Schäden an der Ausrüstung können zu Überhitzung und Auslaufen von Elektrolyt führen.
  • Seite 27: Schutzausrüstung

    4 Vorbereitung vor der Installation 4.2 Schutzausrüstung Das Installations- und Wartungspersonal muss gemäß den geltenden bundessta- atlichen, staatlichen und lokalen Vorschriften sowie branchenüblichen Standards in Bezug auf die Produktinstallation vorgehen. Das Personal muss die unten aufgeführte Sicherheitsausrüstung tragen, um Kurzschlüsse und Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 28: Vorbereitung

    4 Vorbereitung vor der Installation 4.4 Vorbereitung 4.4.1 Überprüfung auf Transportschäden Stellen Sie sicher, dass die Batterie während und nach dem Transport unversehrt ist. Bei Schäden, wie z. B. Rissen, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Hän- dler. 4.4.2 Auspacken Entfernen Sie das Klebeband auf dem Karton, um die Batterieverpackung zu öffnen.
  • Seite 29: Zubehör

    4 Vorbereitung vor der Installation 4.4.3 Zubehör BMS (TBMS-MCS0800) Das enthaltene Zubehör ist wie folgt dargestellt: Artikel Nr. Beschreibung Menge Sockel Kommunikationskabel (BMS-Anschluss) Kurzes Stromkabel (wird vor der Auslieferung in die Buchse des BMS eingesteckt) Netzkabel (Schwarz) Netzkabel (rot) “L”-Halterung...
  • Seite 30 4 Vorbereitung vor der Installation Batteriemodul (TP-HS25/TP-HS36) Das enthaltene Zubehör ist wie folgt dargestellt: Artikel Nr. Beschreibung Menge Batteriemodul M4x14 Kreuzschlitzschraube Dichtung Dokument Serienbox Das enthaltene Zubehör ist wie folgt dargestellt: Artikel Beschreibung Menge Serienbox Sockel Heizungskabel (Heizungsanschluss) Kommunikationskabel (COM-Anschluss) Netzkabel (Schwarz) Netzkabel (rot) “L”-Halterung...
  • Seite 31 4 Vorbereitung vor der Installation M4x14 Kreuzschlitzschraube Dichtung Blechschraube Dehnschraube Unterlegscheibe M4x20 Kreuzschlitzschraube Dokument *Hinweis: Wenn die Anzahl der gekauften Batteriemodule 10 Sätze (einschließlich 10) ■ übersteigt, sollten diese Batteriemodule in zwei Türmen installiert werden, und die “Serienbox” sollte installiert werden, um zwei Türme in Reihe zu verbinden. Wenn die Anzahl der gekauften Batteriemodule weniger als 9 Sätze (ein- ■...
  • Seite 32: Installation Der Ausrüstung

    5 Installation der Ausrüstung 5 Installation der Ausrüstung 5.1 Anforderungen an die Installationsumgebung Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer gut belüfteten Umgebung installiert ■ wird; Um Brände durch hohe Temperaturen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass ■ die Lüftungsöffnungen oder das Wärmeabgabesystem nicht blockiert sind, wenn das Gerät in Betrieb ist;...
  • Seite 33: Installationsverfahren

    5 Installation der Ausrüstung 5.2 Installationsverfahren *Hinweis: 1. Es können bis zu 9 Batteriemodule in einem Turm installiert werden. Wenn die Anzahl der gekauften Batteriemodule 10 Sätze (einschließlich 10) übersteigt, muss eine Serienbox installiert werden, um zwei Türme in Reihe zu schalten. 2.
  • Seite 34 5 Installation der Ausrüstung Step 3. Setzen Sie ein Batteriemodul auf den Sockel. Batteriemodul platzieren Die Staubschutzhüllen entfernen *Hinweis: Wenn der Sockel nach dem Einsetzen des Batteriemoduls verschoben wird, bringen Sie ihn entsprechend der zuvor gezeichneten Markierung an seinen ursprünglichen Platz. Step 4.
  • Seite 35 5 Installation der Ausrüstung Step 6. Verbinden Sie den verstellbaren Bügel und den “L”-Bügel mit M6-Flan- schmuttern(× 2). M6-Flanschmuttern anbringen, aber nicht festziehen Step 7. Befestigen Sie die montierte Halterung am Batteriemodul und an der Wand. Befestigen Sie die montierte Halterung mit M4x10 Kreuzschlitzschrauben (×...
  • Seite 36 5 Installation der Ausrüstung Entfernen Sie die montierte Halterung; Dehnschrauben(× 2) einsetzen Halterung entfernen Befestigen Sie die montierte Halterung mit Blechschrauben (× 2) und Unterlegscheiben (× 2) an der Wand und ziehen Sie sie an (Drehmoment: 4 N-m); Befestigen Sie die montierte Halterung mit M4x10 Kreuzschlitzschrau- ben (×...
  • Seite 37 5 Installation der Ausrüstung Step 8. Setzen Sie das BMS auf, und ziehen Sie die Kreuzschlitzschrauben M4x14 (× 2) auf beiden Seiten an (Drehmoment: 0,9 bis 1,1 N-m) Drehmoment: 0.9-1.1 N·m *Hinweis: Die Abdeckplatten auf beiden Seiten des BMS sollten erst nach Ab- schluss der Verkabelung angebracht werden.
  • Seite 38 5 Installation der Ausrüstung Installationsschritte mit Serienbox Bei mehr als 10 Batteriemodulen (einschließlich 10) muss eine Serienbox instal- liert werden, um zwei Türme in Reihe zu schalten, und ein Zubehörsatz für die Serienbox wird nicht kostenlos geliefert. Das Installationsverfahren für diese zwei Türme ist das gleiche wie für einen Turm.
  • Seite 39: Verkabelung

    6 Verkabelung 6 Verkabelung Der Anschluss der Stromklemmen und des Kommunikationskabels, das BMS und Wechselrichter verbindet, muss vor der Verdrahtung erfolgen. 6.1 Stromklemme Anschluss Die Schritte zur Herstellung des Stromanschlusses sind wie folgt dargestellt: Step 1. Ziehen Sie den Kabelmantel etwa 8 bis 10 mm vom Ende ab; Step 2.
  • Seite 40: Kommunikationsverbindung (Verbindung Zum Wechselrichter)

    6 Verkabelung 6.2 Kommunikationsverbindung ( Verbindung zum Wechselrichter) Um den normalen Betrieb von BMS und Wechselrichter zu gewährleisten, muss das mit dem BMS-Zubehörsatz gelieferte BMS-Kommunikationskabel an den RJ45-Steckverbinder angeschlossen werden. Die spezifische Definition des Kommunikationskabels ist wie folgt dargestellt: BMS_H BMS_L Die Reihenfolge der Verdrahtung der einen Klemme, die mit dem Wechselrichter verbunden ist, ist die gleiche wie die Reihenfolge der Verdrahtung der anderen Klemme, die mit der GLT verbunden ist.
  • Seite 41: Kabelanschluss

    6 Verkabelung 6.3 Kabelanschluss Vor der Verdrahtung, bitte: Step 1. Entfernen Sie die Schrauben an beiden Abdeckungen des BMS, Step 2. Drücken Sie auf den Deckel; *Hinweis: Entfernen Sie die Silikonmanschetten von den Anschlüssen des BMS und der Serienbox (falls vorhanden). 6.3.1 Verdrahtung ohne Serienbox *Hinweis: Bitte entfernen Sie die Aufkleber auf den beiden Abdeckplatten, bevor Sie die Verkabelung vornehmen.
  • Seite 42 6 Verkabelung Kurzschlusss- Wasserdichte tecker Kappe HEA T *Hinweis: Bei einem Turm muss eine wasserdichte Kappe auf den nicht anges- chlossenen “COM”-Anschluss sowie ein Kurzschlussstecker auf den nicht anges- chlossenen “HEAT”-Anschluss gesetzt werden. Rechte Seite von BMS (BMS zum Wechselrichter) Stromkabel (schwarz): Verbinden Sie “BAT-”...
  • Seite 43 6 Verkabelung Drehschrauben- schlüssel Stromka- Hier ist bel (rot) die weiße Sperrtaste. Kommunikationskabel Die weiße Sperrtaste ist in der nach- stehenden Abbildung dargestellt. Hier ist White die weiße Weiße lock Sperrtaste. Sperr- button taste Stromkabel (schwarz) Erdungskabel *Hinweis: 1. Halten Sie die weiße Sperrtaste gedrückt, während Sie das Stromkabel abzie- hen, da es sonst nicht herausgezogen werden kann.
  • Seite 44: Verdrahtung Mit Serienbox

    6 Verkabelung 6.3.2 Verdrahtung mit Serienbox Kommunikationskabel: An beiden Enden befinden sich zwei Klemmen; eine wird an den “COM”-Anschluss des BMS angeschlossen, die andere an den “COM”-An- schluss der Serienbox. Heizkabel: An beiden Enden befinden sich zwei Klemmen, von denen eine an den “HEAT”-Anschluss der GLT und die andere an den “HEAT”-Anschluss der Serienbox angeschlossen wird.
  • Seite 45 6 Verkabelung Verdrahtung zwischen BMS und Serienbox *Hinweis: Bitte entfernen Sie die Aufkleber auf den beiden Abdeckplatten, bevor Sie die Verkabelung vornehmen. Stromka- Heizkabel (HEAT-Anschluss) bel (rot) Kommunikationska- bel (COM-Anschluss) Erdung- skabel Dreh- schrauben- schlüssel Stromkabel (schwarz) Kommunikationska- bel (COM-Anschluss) Heizkabel (HEAT-Anschluss) Stromkabel (rot) Erdungskabel...
  • Seite 46 6 Verkabelung Vor der Verkabelung sollte der Kurzschlussstecker am HEAT-Anschluss entfernt werden. Vergewissern Sie sich nach Abschluss der Verkabelung, dass das Heizka- bel verriegelt ist. Zum Entfernen des Kurzschlusssteckers gegen den Uhrzeigersinn drehen Stecken Sie das Heizkabel in den HEAT-Anschluss, und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, um es zu verriegeln.
  • Seite 47 7 Inbetriebnahme Rechte Seite von BMS Drehschraubenschlüssel Stromk- Hier ist abel (rot) die weiße Sperrtaste. Kommunikationskabel Die weiße Sperrtaste ist in der nach- stehenden Abbildung dargestellt. Hier ist White die weiße Weiße lock Sperrtaste. Sperr- button taste Stromkabel (schwarz) Erdungskabel *Hinweis: 1.
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 7.1 DIP-Schalter Der DIP-Schalter befindet sich auf dem BMS. Siehe Abbildung unten. Beschreibung DIP Schalter 1 Eine reservierte Funktion DIP Schalter 2 Eine reservierte Funktion DIP Schalter 3 Eine reservierte Funktion Klemmenwiderstand *Hinweis: ■ Der DIP-Schalter 4 muss beim Anschluss des BMS an den Wechsel- richter nach unten geklappt werden (der Stromkreis muss geöffnet sein);...
  • Seite 49: Start- Und Abschaltverfahren

    7 Inbetriebnahme 7.2 Start- und Abschaltverfahren Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die installierten Batteriemodule vom gleichen Modell sind und ob alle Erdungs-, Strom-, Kommunikations- und Heiz- kabel angeschlossen sind. Einschalten Step 1. Drehen Sie den SCHALTER auf ON; Step 2. Drücken Sie die POWER-Taste für mehr als 0,5 Sekunden, um das Sys- tem zu starten.
  • Seite 50: Status-Anzeigen

    7 Inbetriebnahme 7.3 Status-Anzeiger Die Stromanzeigen zeigen den aktuellen Batteriestand in Prozent an. Auf dem BMS gibt es fünf Anzeigen, eine Statusleuchte und vier SOC-Stromanzeigen. Sie- he Abbildung unten: Für detaillierte Informationen zu den Anzeigen siehe die unten stehende Tabelle: Status Beschreibung Nachdem Sie die POWER-Taste gedrückt haben, um das System zu...
  • Seite 51 7 Inbetriebnahme Tabelle 1: Anzeigeinformationen beim Laden Statusan- SOC-Wert SOC1 SOC2 SOC3 SOC4 zeige 0% ≤ SOC < 25% Grün Blinken Licht aus Licht aus Licht aus SOC < 50% Grün Licht an Blinken Licht aus Licht aus SOC < 75% Grün Licht an Licht an...
  • Seite 52 7 Inbetriebnahme Die Stromanzeigen ändern sich je nach aktueller Situation, mit folgenden Details: Störung SOC1 SOC2 SOC3 SOC4 Hoher Differenzdruck Blinken Spannungsfehler (Unter- und Überspan- nung der Einheit, Über- und Unterspan- Blinken nung der Gesamtspannung) Temperaturfehler (hohe Temperatur, nie- Blinken Blinken drige Temperatur) Stromfehler (Überstrom beim Laden,...
  • Seite 53: Fehlersuche

    8 Fehlersuche 8 Fehlersuche Überprüfen Sie die Anzeigen (siehe “7.3 Statusanzeigen”), um den Status von T-BAT SYS-HV festzustellen. Tritt der folgende Umstand ein, z. B. Überschreitung der Spannung oder der Temperatur, wird ein Warnzustand ausgelöst. Das BMS des T-BAT-Systems meldet dem Wechselrichter in regelmäßigen Abständen sein- en Betriebszustand.
  • Seite 54 8 Fehlersuche Die Temperatur des BMS ist zu niedrig. Niedrige Tempera- BMS aufwärmen und neu starten; ■ BMS_TemLow tur des BMS ■ Wenden Sie sich an das Kundend- ienstpersonal des Unternehmens. Inkonsistenz der Batterie. Ungleichgewicht BMS neu starten; ■ BMS_CellImbalance der Zellen der BMS ■...
  • Seite 55 8 Fehlersuche Verschiedene Arten von BMS. Software- und BMS neu starten; ■ BMS_SW&HW_Unmatch Hardware-Abgle- ■ Wenden Sie sich an das Kundend- ichsfehler des BMS ienstpersonal des Unternehmens. Verschiedene Arten von BMS. BMS- und Batter- BMS neu starten; ■ BMS_M&S_Unmatch iemodul-Abgle- ■...
  • Seite 56: Außerbetriebnahme

    9 Außerbetriebnahme 9 Außerbetriebnahme 9.1 Demontage der Batterie Ausschalten der Batterieeinheit: Trennen Sie die Kabel zwischen BMS und Wechselrichter; ■ Klemmen Sie die Reihenklemme an der Batterie ab; ■ Trennen Sie die Kabel ab. ■ 9.2 Verpackung Verpacken Sie das BMS und das Batteriemodul in der Originalverpackung. Wenn die Originalverpackung nicht mehr verfügbar ist, verwenden Sie einen gleichwertigen Karton oder eine gleichwertige Schachtel, die die folgenden An- forderungen erfüllt:...
  • Seite 57: Wartung

    10 Wartung 10 Wartung Wenn die Umgebungstemperatur für die Lagerung -20°C~30°C beträgt, laden ■ Sie die Batterien mindestens einmal alle 12 Monate auf. Wenn die Umgebungstemperatur für die Lagerung 30°C~50°C beträgt, laden ■ Sie die Batterien mindestens einmal alle 6 Monate auf. Wenn die Batterie(n) länger als 9 Monate nicht benutzt wurde(n), muss (müs- ■...
  • Seite 58: Haftungsausschluss

    11 Haftungsausschluss 11 Haftungsausschluss Triple Power übernimmt die Garantie für das Produkt, wenn es wie in diesem Handbuch beschrieben installiert und verwendet wird. Ein Verstoß gegen das In- stallationsverfahren oder die Verwendung des Produkts in einer Weise, die nicht in der Anleitung beschrieben ist, führt zum sofortigen Erlöschen aller Garantien für das Produkt.
  • Seite 59 Inhalt...

Diese Anleitung auch für:

Tp-hs25Tp-hs36Tp-hs25 t-bat-sys-hv-s2.5Tp-hs36 t-bat-sys-hv-s3.6Bms tbms-mcs0800

Inhaltsverzeichnis