Inhoudsopgave A. Voorwoord B. Veiligheidsvoorschriften C. Over uw warmtepomp 1. Transport 2. Accessoires 3. Kenmerken 4. Werking en bereik 5. Introductie van de verschillende modi 6. Technische parameters 7. Afmetingen D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering 2. Bedrading 3. Elektrische bedrading 4.
A. Voorwoord Allereerst willen we u bedanken voor het kiezen van onze Inverter zwembad warmtepomp. Deze warmtepomp is ontworpen voor stillere energiezuinige werking. is een ideale manier van milieuvriendelijke zwembadverwarming. We hopen dat u veel plezier aan onze warmtepomp beleeft. Waarschuwing, brandbaar materiaal Lees de gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing, gebruiksaanwijzing...
B. Veiligheidsvoorschriften In deze handleiding en op je warmtepomp staan belangrijke veiligheidsberichten. Lees altijd alle veiligheidsberichten en volg ze op. Voor deze warmtepomp wordt het milieuvriendelijke koelmiddel R290 gebruikt. 1. Waarschuwing Het WAARSCHUWING teken geeft gevaar aan. Het vestigt de aandacht op een procedure of handeling die, indien deze niet correct uitgevoerd of nageleefd is, kan leiden tot persoonlijk letsel of letsel aan derden.
Seite 6
1. Let op a. Lees de volgende instructies vóór installatie, gebruik en onderhoud. b. De installatie mag uitsluitend door professioneel personeel worden uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding. c. Na installatie moet een lektest worden uitgevoerd. d. Gebruik, met uitzondering van de door de fabrikant aanbevolen methoden, geen methoden om het ontdooiproces te versnellen of de bevroren onderdelen te reinigen.
Seite 7
2. Veiligheid a. Houd de hoofdschakelaar uit de buurt van kinderen. b. Wanneer er tijdens bedrijf een stroomstoring optreedt en de stroom later wordt hersteld, start de warmtepomp c. Schakel de hoofdschakelaar uit bij bliksem en storm om schade aan de machine door bliksem te voorkomen. d.
C. Over uw warmtepomp 1. Transport a. Altijd rechtop vervoeren. b. Niet aan de koppeling optillen (wanneer dit wel wordt gedaan kan de titanium warmtewisselaar worden beschadigd) 2. Accessoires...
3. Kenmerken a. Turboventilator b. DC Twin-rotary inverter compressor c. DC borstelloze ventilatormotor d. EEV Technology e. Snelle omgekeerde ontdooicyclus met de Saginomiya 4-weg klep High-efficiency titanium warmtewisselaar g. Gevoelige en nauwkeurige temperatuurregeling en watertemperatuurweergave h. Hoge en lage drukbescherming Volledige bescherming op het elektrisch systeem 4.
7. Afmetingen Afmeting Naam (mm) Model ASRC120 1044 ASRC150 1116 ASRC200 1189 ※Bovenstaande gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Opmerking: In bovenstaande afbeelding vindt u de specificatiediagram van de zwembad warmtepomp, geschikt voor de installatie en de technische lay-out. Het product kan ter verbetering periodiek worden aangepast zonder voorafgaande kennisgeving.
D. Installatie handleiding 1. Installatie herinnering Alleen professionals mogen de warmtepomp installeren. Gebruikers zijn niet gekwalificeerd om de warmtepomp zelf te installeren. De warmtepomp kan namelijk beschadigen, wat riskant is voor de veiligheid van gebruikers. a. Installatieafstand, installatie afvoerpijpen en aansluiting waterleiding De inverter zwembadwarmtepomp moet worden geïnstalleerd in de buitenruimte met een goede ventilatie en uit de buurt van vuur worden gehouden.
By-pass kraan Water retour 1) De behuizing moet met bouten (M10) aan de betonnen fundering of beugels worden bevestigd. De betonnen fundering moet stevig zijn; de beugel moet sterk genoeg zijn en met antiroest behandeld; 2) Zet geen producten in de buurt van het inlaat- of uitlaatgebied, die de luchtstroom kunnen blokkeren. Zorg ervoor dat er geen barrière is binnen 50 cm achter de warmtepomp.
DO NOT install water pipes in a way that they pass behind the heat pump's evaporator. In case this cannot be avoided, cover the pipes with thermal insulation foam. 2. Bedrading a. Sluit de warmtepomp aan op de juiste voeding, de spanning moet overeenkomen met de nominale spanning van de producten.
b. Voor voeding: 400V 50Hz Transformator (gebruiksklaar) Warmtepomp bedradingsschema elektriciteitskabel Elektriciteit zekering 400V 50Hz Stroom Aarding -onderbreker Let op: Moet direct worden aangesloten, stekker is niet toegestaan. 2) De warmtepomp moet worden geaard. 4. Het beveiligen van het apparaat en kabelspecificaties ASRC120 ASRC150 ASRC200...
E. Bedieningshandleiding 1. Belangrijkste functies Symbol Functie 1. Inschakelen / uitschakelen 1. Warm/koud-schakelaar/ontgrendelknop modi om te schakelen 1. Turbo 2. Perfect 3. Silence Temperatuur instellen en weergeven Attentie: De controller heeft een power-down geheugenfunctie. b. Schermvergrendeling: Het knoppen worden donker.
2. Schermweergave a. Ingestoken zonder aan te zetten b. Apparaat aanzetten uitlaat watertemperatuur inlaatwatertemperatuur Toon Power, Perfect, Silence modus...
Verwarmings modus Koelings modus Auto modus Compressor Loopsnelheid percentage Wi-Fi connectie Inlaat Uitlaat 3. Bedieningshandleiding Schermvergrendeling A. Na 30 seconden inactiviteit verandert het scherm in donker, de knoplampen gaan uit en het scherm toont het " "-pictogram. Houd lang de " "-knop ingedrukt om te ontgrendelen, het scherm wordt helder, het "...
Seite 19
C. Modusconversie: Wanneer de lijnbediening ingeschakeld en ontgrendeld is, druk kort op de "-knop om te schakelen tussen Automatisch, Koelen en Verwarmen...
Seite 20
D. Temperatuur instelling: . Temperatuurbereik: Automatische modusbereik: 12~40℃; Koelmodusbereik: 12~30℃; Verwarmingsmodusbereik: 18~40℃. Temperatuurinstelling: Wanneer de lijnbediening ingeschakeld en ontgrendeld is, druk kort op de " "-knop of " "-knop, de ingestelde temperatuur knippert op het scherm, druk nogmaals kort op de " "-knop of "...
Seite 21
ontdooifunctie, het " "-pictogram knippert op het scherm, na voltooiing van de ontdooiing knippert het " "-pictogram niet meer. (Let op: Na meer dan 10 minuten compressorbediening, moet de intervaltijd tussen twee handmatige ontdooingen minstens 30 minuten zijn)
Seite 22
Temperatuurscherm omschakelen (Celsius/Fahrenheit): In de ontgrendelde staat, houd tegelijk de " "- knop en " "-knop ingedrukt gedurende 5 seconden om tussen Celsius en Fahrenheit weer te geven. Real-time energieverbruik, compressorpercentage weergavincwisseling: In de ontgrendelde staat, houd tegelijk de " "-knop en "...
Seite 23
Schakel over naar compatibele netwerkconfiguratie: In de ontgrendelde staat, houd de " "-knop lang ingedrukt gedurende 10 seconden, het " "-pictogram knippert langzaam op het scherm linksboven, na 1 minuut gaat het " "-pictogram uit (om met de app verbinding te maken met WiFi in de compatibele netwerkconfiguratiemodus, moet de app worden ingesteld op compatibele netwerkconfiguratiemodus).
Seite 24
" om aan te passen, " " om te bevestigen en terug te keren, " " of na 30s inactiviteit om automatisch af te sluiten.
F. Testen 1. Inspecteer de warmtepomp voor gebruik a. De ventilatie werkt naar behoren en wordt niet belemmerd. b. Het is verboden de koelleiding of componenten in een corrosieve omgeving te installeren. c. Inspecteer de elektrische bedrading op basis van het elektrische bedradingsschema en de aardaansluiting.
G. Onderhoud Schakel de warmtepomp voor onderhoud en schoonmaak altijd uit. 1. In het winterseizoen wanneer u niet zwemt: a. Zet de stoom uit om schade aan de warmtepomp te voorkomen. b. Tap overtollig water uit de warmtepomp. c. Voordat u het apparaat afdekt met een winterhoes, dient u ervoor te zorgen dat al het water op het oppervlak van de warmtepomp is afgeveegd en schoon is.
H. Trouble shooting bij veelvoorkomende fouten 1. Handleiding reparaties ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------ Waarschuwing: a. Indien een reparatie nodig is, neem dan contact op met uw dealer in de buurt. b. Vereisten voor servicepersoneel: c. Elke persoon die betrokken is bij het werken aan het warmtepompcircuit moet in het bezit zijn van een geldig certificaat van een erkende beoordelingsinstantie en werkzaamheden aan warmtepompen mogen uitvoeren naar de geldende beoordelingsspecificaties.
Seite 28
2. Oplossen storingen & Codes Storing Reden Oplossing Wanneer de controller wordt ingeschakeld, wordt er een code Opstartcode Dit is normaal. Wacht tot het verdwijnt. weergegeven Sommige modellen hebben een Raadpleeg de handleiding om het scherm Controller reageert niet schermvergrendelingsfunctie. te ontgrendelen Onjuiste bediening Raadpleeg de handleiding...
Seite 29
Bescherming & Storingscode Display Storingscode omschrijving Geen waterbescherming Voeding overschrijdt werkbereik Overmatig temperatuurverschil tussen inlaat- en uitlaatwater (onvoldoende bescherming tegen waterstroom) Omgevingstemperatuur te hoog of te laag Antivries herinnering Display Storingscode omschrijving Hoge drukbescherming Lage drukbescherming 3 fase volgorde bescherming Waterafvoer temperatuur te hoog of te laag Hoge uitlaat temperatuur beveiliging Thermische beveiliging verdamper...
I. Waterpomp aansluiting Waterpomp: 230V voltage, ≤500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50Hz Connector voor afstandsbediening van klant stroomonderbreker/zekering Waterpomp (gebruiksklaar) Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
Seite 31
Waterpomp: 230V voltage, >500W capaciteit stroomonderbreker/zekering Elektriciteitskabel (gebruiksklaar) Aarding Elektriciteit 230V~/50Hz Connector voor afstandsbediening van klant stroomonderbreker/zekering Waterpomp (gebruiksklaar) Relais/ magneetschak elaar Elektriciteit 230V~/50Hz Aarding...
Seite 32
Waterpomp: 400V voltage stroomonderbreker/zekering Elektriciteit (gebruiksklaar) Elektriciteitskabel 400V~/50Hz Aarding Connector voor afstandsbedienin g van klant Waterpomp Relais/ stroomonderbreker/zekering magneetschakela (gebruiksklaar) Elektriciteit 400V~/50Hz Aarding...
Seite 33
Waterpomp besturing en timeraansluiting 1: Waterpomp timer 2: Waterpomp bedrading Opmerking: het installatieprogramma moet 1 parallel met 2 verbinden (zoals bovenstaande afbeelding). Om de waterpomp te starten, is 1 of 2 verbonden. Om de waterpomp te stoppen, moeten zowel 1 als 2 worden losgekoppeld.
J. Wi-Fi Werking Download de iGarden-app Android Accountregistratie APP-koppeling a. Met Bluetooth 1) Controleer of uw telefoon is verbonden met wifi (2,4 GHz) en of Bluetooth is ingeschakeld. 2) Druk op de controller van de warmtepomp 3 seconden op " "...
Seite 35
3) Klik op 'Apparaat toevoegen' en volg de instructies om het apparaat te koppelen. Tijdens de verbinding blijft " " op de controller knipperen. Zodra de app succesvol verbinding maakt met wifi, blijft " " zichtbaar.
Seite 36
b. Met hotspot van warmtepomp 1) Controleer of uw telefoon is verbonden met wifi (2,4 GHz). 2) Druk op de controller van de warmtepomp 3 seconden op " " om het scherm te ontgrendelen. Druk 10 seconden op " ". Nadat u een pieptoon hoort, knippert " "...
Seite 38
Bediening a. Alleen voor warmtepomp met verwarmingsfunctie b. Voor warmtepomp met verwarmings- en koelfunctie...
Seite 39
De firmware van de warmtepomp kan via OTA worden bijgewerkt. Er zijn twee manieren om de firmware van de warmtepomp bij te werken. a. Automatische melding Wanneer u het bedieningspaneel van de warmtepomp in de APP opent, verschijnt er een pop- upvenster met de melding dat er nieuwe software-updates beschikbaar zijn.
Seite 40
R290 Mr. Silence 30+ INVERTER SCHWIMMBADWÄRMEPUMPE BENUTZERHANDBUCH...
Seite 41
Für mehr Sprachen, bitte scannen Sie den QR-Code...
Seite 42
Inhalt A. Vorwort B. Sicherheitsvorkehrungen C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport 2. Zubehör 3. Eigenschaften 4. Betriebsbedingungen und Betriebsbereich: 5. Vorstellung der verschiedenen Betriebsmodi: 6. Technische Parameter 7. Maße D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis 2. Verkabelung 3. Schaltplan 4. Referenzwerte für Schutzvorrichtungen und Kabelspezifikationen E.
A. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unsere besonders leise und energiesparende Poolwärmepumpe mit Inverter entschieden haben. Sie ist die ideale Lösung für eine umweltfreundliche Poolheizung. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Poolheizung. Vielen Dank! Achtung, brennbares Material Lesen Sie die Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung, Betriebsanleitung Wartungsanzeige, technisches Handbuch lesen...
B. Sicherheitsvorkehrungen Wir haben in dieser Anleitung und auf Ihrer Wärmepumpe wichtige Sicherheitshinweise bereitgestellt. Bitte lesen und befolgen Sie stets alle Sicherheitshinweise. Für diese Wärmepumpe wird das umweltfreundliche Kältemittel R290 verwendet. 1. Warnung Das WARNUNG-Zeichen weist auf eine Gefahr hin. Es weist auf ein Verfahren, eine Vorgehensweise oder Ähnliches hin, dessen unsachgemäße Ausführung oder Einhaltung zu Verletzungen von Personen oder Dritten führen kann.
Seite 45
2. Achtung a. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor Installation, Inbetriebnahme und Wartung. b. Die Installation darf nur von Fachpersonal gemäß dieser Anleitung durchgeführt werden. c. Nach der Installation ist eine Dichtheitsprüfung durchzuführen. d. Verwenden Sie außer den vom Hersteller empfohlenen Methoden keine Methoden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder die vereisten Teile zu reinigen.
Seite 46
3. Sicherheit a. Halten Sie den Hauptschalter für Kinder unzugänglich. b. Bei einem Stromausfall während des Betriebs und späterer Wiederherstellung der Stromversorgung startet die Wärmepumpe. c. Schalten Sie bei Gewitter und Sturm die Hauptstromversorgung ab, um Schäden durch Blitzeinschlag zu vermeiden.
C. Ihre Wärmepumpe 1. Transport a. Stellen Sie das Gerät stets aufrecht b. Heben Sie das Gerät nie an den Überwurfmuttern an (Andernfalls kann der Titan-Wärmetauscher der Pumpe beschädigt werden.) 2. Zubehör Anschlussverschraubung Kondensat - Ablauf...
7. Maße Größe (mm) Name Modell ASRC120 1044 ASRC150 1116 ASRC200 1189 ※Die obigen Daten können unangekündigt geändert werden. Achtung: Bei dieser Zeichnung handelt es sich lediglich um eine Darstellung der Spezifikationen der Poolheizung zum Zweck der Installation durch den Techniker und zur reinen Orientierung. Das Produkt kann gelegentlich im Rahmen von Verbesserungen unangekündigt überarbeitet werden.
D. Installationsanleitung 1. Installationshinweis Die Wärmepumpe darf nur von Fachkräften installiert werden. Benutzer können diese nicht selbst installieren, da die Wärmepumpe sonst beschädigt werden und ein Risiko für die Sicherheit ihrer Benutzer darstellen könnte. a. Aufstellung und Maße Die Inverter Pool-Wärmepumpe sollte im Außenbereich mit guter Belüftung aufgestellt werden und sich vom Feuer fernhalten.
Seite 52
1) Der Rahmen muss mit Bolzen (M10) in einem Betonfundament oder einer Halterung fixiert werden. 2) Bitte platzieren Sie keine Gegenstände vor dem Gerät, welche den Luftstrom in das und aus dem Gerät blockieren könnten, und halten Sie das Gerät in einem Umkreis von 50cm frei von Hindernissen, andernfalls kann die Effizienz der Heizung gemindert oder gar völlig verhindert werden;...
Installieren Sie die Wasserleitungen NICHT so, dass sie hinter dem Verdampfer der Wärmepumpe verlaufen. Falls sich dies nicht vermeiden lässt, die Rohre mit Wärmedämmschaum abdecken. 2. Verkabelung a. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, die Spannung sollte der Nennspannung des Produkts entsprechen.
b. Stromart: 400V 50Hz Verteiler (vom Kunden bereitzustellen) Schalttafel der Poolheizungspumpe Stromkabel Stromnetz Sicherung 400V 50Hz Trennschalter Erdung Hinweis: 1) Muss fest verdrahtet sein, Stecker-Verbindung ist nicht zulässig. 2) Die Schwimmbadwärmepumpe muss fachgerecht geerdet sein. 4. Referenzwerte für Schutzvorrichtungen und Kabelspezifikationen MODELL ASRC120 ASRC150...
E. Betriebsanleitung 1. Funktionen Symbol Heizen / Kühlen – Modus AN/AUS Bildschirm sperren /entsperren Heiz-Modus (18-40°C) Kühl-Modus (12-30°C) Automatik Heizen/Kühlen-Modus (12-40°C) Turbo Perfect Silence Temperatureinstellung Achtung: i. Der Controller verfügt über eine Power-Down-Speicherfunktion. ii. Die Tasten werden dunkel, wenn sie gesperrt sind.
Heizen Modus Kühlen Modus Automatik Modus Prozentsatz der Laufgeschwindigkeit Wi-Fi Verbindung Einlass Auslauf 3. Betriebsanleitung Bildschirm sperren 1. Innerhalb von 30 Sekunden ohne Tastendruck dimmt der Bildschirm ab, die Tastenleuchten aus, und der Bildschirm zeigt das " "-Symbol an. Halten Sie die " "-Taste lang gedrückt, um das Gerät zu entsperren, der Bildschirm leuchtet auf, und das "...
Seite 58
kurz, um zwischen Automode, Kühlmodus und Heizmodus zu wechseln (wenn die Dauerwelle auf Einfachheizmodus eingestellt ist, ist die Moduswechselfunktion nicht verfügbar).
4.Temperatur Einstellung: 4.1. Temperaturbereich: 4.1.1. Automode: 12~40℃; 4.1.2. Kühlmodus: 12~30℃; 4.1.3. Heizmodus: 18~40℃. 4.2. Temperatur einstellen: Wenn die Fernbedienung eingeschaltet und entsperrt ist, drücken Sie die " "- Taste oder die " "-Taste kurz, der Temperaturwert blinkt auf dem Bildschirm, drücken Sie dann die " "- Taste oder die "...
Seite 60
blinkt das " "-Symbol nicht. (Anmerkung: Wenn der Kompressor länger als 10 Minuten läuft, muss die Zeit zwischen zwei erzwungenen Tautropen mehr als 30 Minuten betragen)
Seite 61
Temperaturanzeige umschalten (Celsius/Fahrenheit): Wenn die Fernbedienung entsperrt ist, halten Sie die 7." "-Taste und die " "-Taste gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten. Echtzeitstromverbrauch, Kompressorprozentsatzanzeige umschalten: Wenn die Fernbedienung entsperrt ist, halten Sie die " "-Taste und die "...
Seite 62
"-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, das " "-Symbol blinkt langsam in der linken oberen Ecke des Bildschirms, nach 1 Minute geht das " "-Symbol aus (um mit dem App kompatibles WLAN zu verbinden, muss die App auf kompatiblen Netzwerkmodus eingestellt werden).
Seite 63
Betriebsparameter abrufen: Wenn die Fernbedienung entsperrt ist, halten Sie die " "-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Parameterabfragemodus zu betreten. Die obere Bildschirmhälfte zeigt die Parameternummer, die Temperaturzone zeigt den Parameterwert. Drücken Sie die " "-Taste oder die " "-Taste kurz, um die Parameterinhalte zu scrollen.
Seite 64
oder nach 30 Sekunden Inaktivität, um den Parametereinstellungsmodus automatisch zu verlassen.
F.Testlauf 1. Inspizieren Sie die Wärmepumpe vor dem Einsatz a. Der Ventilator und die Ausgänge sind nicht blockiert. b. Überprüfen Sie die Verrohrungsanschlüsse sowie die Einstellung des Bypasses. c. Überprüfen Sie die Verkabelung anhand des Schaltplans und des Erdungsanschlusses. d. Überprüfen Sie, ob der Hauptschalter auf Aus steht. e.
G. Wartung AUS, Schalten Sie die Heizung unbedingt bevor Sie das Gerät reinigen, untersuchen oder reparieren 1. Wenn Sie im Winter nicht schwimmen: a. Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, um eine Beschädigung zu verhindern. b. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ablaufen. c.
H. Lösungen für häufiger auftretende Probleme 1. Reparaturanleitung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------ WARNUNG: Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Schwimmbad – Fachhandel. Servicepersonal erforderlich Jeder, der mit einem Kühlmittelkreislauf arbeitet oder einen Kühlmittelkreislauf unterbricht, sollte über ein entsprechendes Zertifikat einer akkreditierten Zulassungsstelle verfügen, das ihn zum sicheren Umgang mit Kühlmitteln auf der Grundlage der branchenanerkannten Bewertungskriterien befähigt.
Seite 68
2. Problemlösungen ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Fehler Grund Lösung Beim Einschalten zeigt der Das ist normal. Bitte warten Sie, bis es Startcode Controller einen Code an verschwindet. Einige Modelle verfügen über eine Informationen zum Entsperren des Controller reagiert nicht Bildschirmsperrfunktion. Bildschirms finden Sie im Handbuch. Unsachgemäßer Betrieb Siehe Handbuch Warten Sie, bis die Stromversorgung...
Seite 69
Schutz- & Fehlercode Display Keine Fehleranzeige Kein Durchfluß Stromzufuhr außerhalb des Betriebsbereichs Zu große Temperaturdifferenz zwischen Wasserzufuhr und -ausfuhr (Schutz vor unzureichender Wasserfluss) Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig Frostschutzmittel-Erinnerung Display Fehleranzeige Hochdruckschutz Niedrigdruckschutz 3-Phasenfolgeschutz (nur wenn dreiphasig) Wasserabfuhrtemperatur zu hoch oder zu niedrig Hoch Ausstoßtemperatur Schutz vor Verdampferüberhitzung (nur im Kühlmodus) Kommunikationsfehler des Kontrollpanels...
Seite 73
Wasserpumpensteuerung und Timeranschluss 1: Zeitschaltuhr Pumpe / Filtersteuerung 2: Verdrahtung Pumpe zu Wärmepumpe Hinweis: Der Installateur sollte 1 parallel mit 2 verbinden (siehe Abbildung oben). Zum Starten der Wasserpumpe ist muß 1 oder 2 geschlossen sein. Um die Wasserpumpe zu stoppen, müssen sowohl 1 als auch 2 getrennt sein.
J. Wifi-Betrieb 1.Laden Sie die iGarden-App herunter Android 2.Kontoregistrierung 3.APP-Kopplung a. Mit Bluetooth 1) Bitte bestätigen Sie, dass Ihr Telefon mit WLAN (2,4 GHz) verbunden ist und Bluetooth aktiviert ist. 2) Drücken Sie am Controller der Wärmepumpe 3 Sekunden lang die Taste " ", um den Bildschirm zu entsperren.
Seite 75
3) Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln des Geräts. Während der Verbindung blinkt “ ” auf dem Controller. Sobald die App erfolgreich eine WLAN-Verbindung hergestellt hat, wird “ ” angezeigt.
Seite 76
b. Mit Hotspot von der Wärmepumpe 1) Bitte bestätigen Sie, dass Ihr Telefon mit WLAN (2,4 GHz) verbunden ist. 2) Drücken Sie am Controller der Wärmepumpe 3 Sekunden lang die Taste " ", um den Bildschirm zu entsperren. Drücken Sie 10 Sekunden lang die Taste “ ”.
Seite 78
4.Betrieb a. Für Wärmepumpen nur mit Heizfunktion b. Für Wärmepumpe mit Heiz- und Kühlfunktion...
Seite 79
5.OTA Die Firmware der Wärmepumpe kann per OTA aktualisiert werden. Es gibt zwei Möglichkeiten, die Firmware der Wärmepumpe zu aktualisieren: a. Automatische Benachrichtigung Wenn Sie das Bedienfeld der Wärmepumpe in der App aufrufen, wird ein Popup-Fenster angezeigt, das auf die Verfügbarkeit neuer Software-Updates hinweist. b.
Seite 80
Pompe à chaleur pour piscine InverPad R290 Mr. Silence 30+ Pompe à chaleur Inverter pour piscine manuel de fonctioemen...
Seite 81
Pour plus de langues, veuillez scanner le QR code...
Seite 82
Sommaire Préface Précautions de sécurité Propos de votre pompe à chaleur Transportation Accessories Caractéristiques Conditions de fonctionnement Introduction of different modes Paramètres techniques Dimension Installation guidance Rappel d'installation Câblage Schéma de câblage Câblage et fusibles/sécurité de la pompe. Guide d'opération Les fonctions clés Affichage de l'écran Instructions de fonctionnement...
A. Préface Merci d’avoir choisi notre pompe à chaleur Inverter. Cette pompe à chaleur, avec sa technologie ‘Inverpad’, fait partie des pompes à chaleur pour piscine les plus silencieuses et économiques du marché. Veuillez lire attentivement ce manuel d’installation avant d’installer, de maintenir ou de réparer la pompe à chaleur. Merci ! Attention, matériau inflammable Lire le manuel de l'opérateur...
B. Précautions de sécurité Nous avons fourni des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre pompe à chaleur. Veuillez toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. Cette pompe à chaleur utilise le fluide frigorigène écologique R290. 1.
Seite 85
2. Attention a. Veuillez lire les instructions suivantes avant l'installation, l'utilisation et l'entretien. b. L'installation doit être effectuée par un professionnel uniquement, conformément au présent manuel. c. Un test d'étanchéité doit être effectué après l'installation. d. À l'exception des méthodes recommandées par le fabricant, n'utilisez aucune méthode pour accélérer le dégivrage ni pour nettoyer les parties givrées.
Seite 86
3. Sécurité a. Veuillez tenir l'interrupteur principal hors de portée des enfants. b. En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement, puis de rétablissement du courant, la pompe à chaleur redémarre. c. Veuillez couper l'alimentation principale en cas d'orage ou d'orage afin d'éviter tout dommage à la machine. d.
C. Propos de votre pompe à chaleur 1. Transportation a. Toujours maintenir en position verticale. L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher.
3. Caractéristiques Pompe à chaleur certifiée conforme à la norme TUV. Compresseur DC inverter de Mitsubishi. Fluide frigorigène R290. Moteur ventilateur DC Brushless. Technologie EEV (détendeur électronique). Échangeur de chaleur en titane spiralé à haute efficacité. Afficheur de température précis et accessible via Wifi. Protection en cas de pression trop haute ou trop basse.
7. Dimension Taille(mm) Code Modèle ASRC120 1044 ASRC150 1116 ASRC200 1189 ※Les données ci-dessus font l’objet de modification sans préavis. Note: Les données et le dessin ci-dessus sont uniquement communiqués à titre d’information pour l’installateur.
D. Installation guidance 1. Rappel d'installation Seul un personnel professionnel est autorisé à installer la pompe à chaleur. Les utilisateurs ne sont pas qualifiés pour l’installer eux-mêmes, sinon la pompe à chaleur pourrait être endommagée et risquée pour la sécurité des utilisateurs.
Seite 92
Le cadre doit être fixé par des boulons et des chevilles de diamètre (M10) sur des fondations en béton ou des supports muraux. La fondation en béton doit être solide et bien fixée ; le support doit être assez solide et traité à l’antirouille; N’obstruez en aucun cas le flux d’air de votre pompe à...
NE PAS installer les conduites d'eau de manière à ce qu'elles passent derrière l'évaporateur de la pompe à chaleur. Si cela ne peut être évité, recouvrez les tuyaux d'une mousse d'isolation thermique. 2. Câblage Connectez la pompe à chaleur à une alimentation appropriée, la tension utilisée doit être conforme à la tension nominale du produit.
b. Pour alimentation électrique : 400 V 50 Hz coffret de distribution (fourni par le client) Carte de câblage de PAC piscine Câblage électrique Fusible Alimentation 400V 50Hz disjoncteur Mise à la terre Note: 1) Doit être câblé, une prise n'est pas autorisée. La pompe à...
E. Guide d'opération Les fonctions clés Symbol Chauffage & Refroidissement On/Off Paramètre Wi-Fi Verrouiller/Déverrouiller l’écran Mode de chauffage (18-40°C) Mode de refroidissement (12-30°C) Mode automatique(12-40°C) Turbo Perfect Silence Réglage de la température Attention : a. Mode veille (écran verrouillé) : Seul s’allume.
Affichage de l'écran a. Branché sans s'allumer b. Branché Chauffage& Refroidissement Affichage de la temp é rature de l'eau à l'entrée Affichage Turbo, Affichage de la temp é Perfect et Silence rature de l'eau de sortie...
Mode Chauffage Mode Refroidissement Mode auto Pourcentage de vitesse Wi-Fi connection Entrée Sortie Instructions de fonctionnement 1. Sans pression de bouton dans les 30 secondes, l'écran devient sombre, les lumières des boutons s'éteignent, et l'écran affiche l'icône " ". Appuyez longuement sur le bouton " "...
Seite 98
chauffage (lorsque le mode de chauffage simple est sélectionné via le commutateur, la fonction de changement de mode est invalide).
Seite 99
Réglage de la température : 4.1. Plage de réglage de la température : 4.1.1. Mode automatique : 12~40℃ ; 4.1.2. Mode de refroidissement : 12~30℃ ; 4.1.3. Mode de chauffage : 18~40℃. 4.2. Réglage de la température : Lorsque le contrôleur à distance est allumé et déverrouillé, appuyez brièvement sur le bouton "...
Seite 100
le système entre automatiquement en mode de déglaçage forcé, l'icône " " de la barre d'état clignote, et après la fin du déglaçage, " " ne clignote pas. (Note : Si le compresseur fonctionne plus de 10 minutes, le délai entre deux déglaçages forcés doit être d'au moins 30 minutes)
Seite 101
7. Conversion d'affichage de température (Celsius/Fahrenheit) : En état déverrouillé, maintenez appuyés les boutons " " et " " pendant 5 secondes pour basculer entre l'affichage en degrés Celsius et Fahrenheit. Basculement de l'affichage de la consommation d'énergie en temps réel, pourcentage de compresseur : En état déverrouillé, maintenez appuyés les boutons "...
Seite 102
Consultation des paramètres de fonctionnement : En état déverrouillé, maintenez appuyé le bouton " " pendant 5 secondes pour entrer en mode de consultation des paramètres, l'écran affiche le numéro de paramètre en haut, la zone de température affiche la valeur du paramètre, appuyez brièvement sur le bouton "...
Seite 103
bouton " " ou après 30 secondes sans pression de bouton pour quitter automatiquement le mode de réglage des paramètres.
F. Test 1. Inspection de la pompe à chaleur avant l'utilisation a. Le flux d’air n’est pas obstrué par un quelconque obstacle. b. L’environnement de fonctionnement n’est pas corrosif. c. Vérifiez si le câblage électrique a été respecté, si les connexions ont été faites comme décrit dans le manuel et la machine a été...
G. Maintenance l’alimentation électrique de l'appareil de COUPEZ chauffage avant le nettoyage, l'examen et la réparation. Durant l’hiver quand vous ne nagez pas : a. Coupez l'alimentation électrique pour éviter tout dommage sur la machine. b. Videz l’eau de la machine afin de la protéger contre le gel. c.
H. Dépannage des défauts courants 1. Repairing Guidance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------ Avertissement : a) Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un centre de service agréé à proximité. b) Toute personne impliquée dans des travaux sur ou dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité...
Seite 107
2. Codes de défaillances et solutions _______________________________________________________________________________ Défaillance Raisons Solutions Lorsqu'il est allumé, le C'est normal. Veuillez patienter jusqu'à Code de démarrage contrôleur affiche un code ce que le problème disparaisse. Certains modèles disposent d'une Reportez-vous au manuel pour Contrôleur qui ne répond pas fonction de verrouillage d'écran.
Seite 108
Protection & code de défaillance Affichage Description de code de protection Pas de débit d’eau. Soit la pompe de filtration est éteinte, soit le By-Pass est fermé. Alimentation électrique excède la plage de fonctionnement. Sur- ou sous- tension Différence de température excessive entre l'eau d'entrée et de sortie (protection insuffisante de la part du flow switch) Protection de température ambiante trop élevée ou trop faible Rappel anti-gel.
I. Connexion de la pompe à eau Pompe filtration 230V, ≤500W Disjoncteur/fusible (installé Câble alimentation par le client) Terre Alimentatio n électrique 230V/50Hz Pompe filtration Connecteur commande à distance client Disjoncteur/fusible (installé Pompe de filtration par le client) Alimentation électrique 230V/50Hz Terre...
Seite 110
Pompe filtration 230V, >500W Câble alimentation Disjoncteur/fusible (par l’installateur) Terre Alimentation électrique 230V/50Hz Pompe de filtration Connecteur commande à distance client Disjoncteur/fusible Pompe de filtration (par l’installateur) Alimentation Contacteur électrique 230V/50Hz Terre...
Seite 112
Connexion en parallèle avec l’horloge de filtration A: Minuterie de filtration B: Câblage de pompe à eau de PAC Note: L'installateur doit connecter A en parallèle avec B (comme sur l'image ci-dessus). Pour démarrer la pompe de filtration, A ou B est connecté. Pour arrêter la pompe de filtration, A et B doivent être déconnectés...
J. Opération Wi-Fi 1.Téléchargez l'application iGarden Android 2.Enregistrement du compte 3.Appairage d'applications a. Avec Bluetooth 1) Veuillez confirmer que votre téléphone est connecté au Wi-Fi (2,4 GHz) et que votre Bluetooth est activé. 2)Sur la télécommande de la pompe à chaleur, appuyez sur " "...
Seite 114
Cliquez sur « Ajouter un appareil », puis suivez les instructions pour appairer l'appareil. Pendant la connexion, “ ”sur la manette clignotera en continu. Une fois la connexion Wi-Fi établie, “ ” restera affiché.
Seite 115
b. Avec point d'accès de la pompe à chaleur 1) Veuillez confirmer que votre téléphone est connecté au Wi-Fi (2,4 GHz). 2) Sur la télécommande de la pompe à chaleur, appuyez sur " " pendant 3 secondes pour déverrouiller l'écran. Appuyez ensuite sur “ ”...
Seite 117
4.Opération a. Pour pompe à chaleur avec fonction Chauffage uniquement b. Pour pompe à chaleur avec fonction chauffage et refroidissement...
Seite 118
5.OTA Le micrologiciel de la pompe à chaleur peut être mis à jour par OTA. Il existe deux façons de procéder : a. Notification automatique Lorsque vous entrez dans le panneau de contrôle de la pompe à chaleur dans l'application, une fenêtre contextuelle apparaîtra indiquant que de nouvelles mises à...
Seite 119
R290 Mr. Silence 30+ INVERPAD TURBO POOL HEAT PUMP USER MANUAL...
Seite 120
For more languages, please scan the QR code...
Seite 121
Table of contents Foreword Safety Precautions About your heat pump Transportation Accessories Features Operating range Introduction of different modes Technical parameter Dimension Installation guidance Installation reminder Warning Electric wiring diagram References for protecting devices and cable specification Operation guidance Key Function Screen Display Operation Instruction Testing...
A. Foreword Thank you for choosing our inverter pool heat pump, which is designed for more silent and energy saving user experience. It is an ideal way for green pool heating. We hope you'll enjoy using our heat pumps. Thank you! Warning, flammable material Read operator's manual Operator's manual, operating instructions...
B. Safety Precautions We have provided important safety messages in this manual and on your heat pump. Please always read and obey all safety messages. Environment friendly R290 Refrigerant is used for this heat pump 1. Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a procedure, practice, or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or injury to a third party.
Seite 124
2. Attention a. Please read the following instructions before installation, use and maintenance. b. Installation must be done by professional staff only in accordance with this manual. c. Leakage test must be performed after installation. d. Except for the methods recommended by the manufacturer, do not use any methods to accelerate the defrosting process or clean the frosted parts.
C. About your heat pump 1. Transportation a. Always keep upright b. Do not lift the water union (Otherwise, the titanium heat exchanger may be damaged) 2. Accessories...
3. Features Turbo fan DC Twin-rotary inverter compressor DC Brushless fan motor EEV Technology Reverse cycle defrosting with 4-way valve High-efficiency twisted titanium heat exchanger Sensitive and accurate temp control and water temp display High pressure and low-pressure protection Full protection on electrical system 4.
7. Dimension Size(mm) Name Model ASRC120 1044 ASRC150 1116 ASRC200 1189 ※ Above data is subject to modification without notice. Note: Above swimming pool heat pump specification drawing is for installation reference only to technical staff.
D. Installation guidance 1. Installation reminder Only a professional staff is allowed to install the heat pump. The users are not qualified to install by themselves, otherwise the heat pump might be damaged and risky for users’ safety. a. Installation distance, drainpipe installation and water pipe connection The inverter pool heat pump should be installed in a good ventilation place.
Seite 130
The frame must be fixed by bolts (M10) to concrete foundation or brackets. The concrete foundation must be solid and fastened; the bracket must be strong enough and antirust treated; Please don’t stack substances that will block air flow near inlet or outlet area, and there is no barrier within 50cm behind the machine, or it will affect the efficiency of the heat pump and even stop the machine;...
DO NOT install water pipes in a way that they pass behind the heat pump's evaporator. In case this cannot be avoided, cover the pipes with thermal insulation foam. 2. Warning Connect to appropriate power supply, the voltage should comply with the rated voltage of the products. Earth the machine well.
b. For power supply: 400V 50Hz Distribution Box (Customer prepare) Swimming Pool Heat Pump Wiring Board Power Cord Power Supply 400V 50Hz Fuse Earthing Breaker Note: Must be hard wired, plug is not allowed. 2. The swimming pool heat pump must be earthed well. 4.
E. Operation guidance 1. Key Function Symbol Heating & cooling modes Power On/Off Wi-Fi setting Lock/Unlock Screen Heating mode (18-40°C) Cooling mode (12-30°C) Auto mode (12-40°C) Turbo Perfect Silence Temperature Setting Attention: The controller has power-down memory function. The buttons will turn dark when it’s locked.
2. Screen Display a. Plugged without turning on b. Power on Inlet water temperature display Outlet water Turbo, Perfect & temperature display Silence display...
Heating mode Cooling mode Auto mode Running speed percentage Wi-Fi connection Inlet Outlet 3. Operation Instruction a. Screen Lock Within 30 seconds of inactivity, the screen dims and the button lights go out, displaying the " " . Long press the " "...
Seite 136
Mode Switching: When the remote control is on and unlocked, press the " " button briefly to switch between automatic, cooling, and heating modes (when the switch is set to single heat mode, the mode switching function is invalid).
Seite 137
Temperature Settings: 4.1. Setting Temperature Range: 4.1.1. Automatic mode range: 12~40℃; 4.1.2. Cooling mode range: 12~30℃; 4.1.3. Heating mode range: 18~40℃. 4.2. Setting Temperature: When the remote control is on and unlocked, press the " " button or the " "...
Seite 138
forces into defrosting mode, the " "in the screen status bar flashes, and after defrosting is complete, " " does not flash. (Note: If the compressor runs for more than 10 minutes, the interval between two forced defrosts should be more than 30 minutes.)
Seite 139
Temperature Display Conversion (Celsius/Fahrenheit): In the unlocked state of the remote control, hold the " " button and the " " button simultaneously for 5 seconds to switch between Celsius and Fahrenheit display. Real-time Power Consumption, Compressor Percentage Display Switch: In the unlocked state of the remote control, hold the "...
Seite 140
minute, the " " goes out (to use compatible networking to connect to Wi-Fi, the APP needs to be set to compatible networking mode).
Seite 141
8. Operating Parameter Inquiry: In the unlocked state of the remote control, long press the " " button for 5 seconds to enter the parameter inquiry state. The screen displays the parameter number at the top, and the temperature area displays the parameter value. Press the " "...
Seite 142
then press the " " button briefly to confirm the changes and exit the modification state. Press the " " button briefly or after 30 seconds of inactivity to automatically exit the setting parameter state.
F. Testing 1. Inspect heat pump before use a. The ventilating device and outlets are operating adequately and are not obstructed. b. It’s prohibited to install refrigeration pipe or components in corrosive environment. c. Inspect the electric wiring on basis of the electric wiring diagram and earthing connection. d.
G. Maintenance “CUT OFF” power supply of the heat pump before cleaning, examination and repairing 1. In winter season when you don’t swim: a. Cut off power supply to prevent any machine damage. b. Drain water clear of the machine. c.
H. Trouble shooting for common faults 1. Repairing Guidance ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------ WARNING: a. If repair or scrap is required, please contact authorized service center nearby. b. Requirements for Service Personnel Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
Seite 146
2. Failure solution and code ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Failure Reason Solution When powered on, the controller This is normal. Please wait Startup code displays a code until it disappears. Refer to the manual to unlock Unresponsive controller Some models have screen lock function. the screen Improper operation Refer to the manual...
Seite 147
Protection & Failure code Display Protection code description No water protection Power supply excesses operation range (not failure) Excessive temp difference between inlet and outlet water(Insufficient water flow protection) Ambient temperature too high or too low protection (not failure) Anti-freezing reminder (not failure) Display Failure code description High pressure protection...
I. Water pump control connection Water pump: 230V voltage, ≤500W capacity Breaker/fuse Power cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Customer remote control switch connector Breaker/fuse Water Pump (Customer prepare) Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
Seite 149
Water pump: 230V voltage, >500W capacity Breaker/fuse Power cord (Customer prepare) Earthing Power Supply 230V~/50Hz Customer remote control switch connector Breaker/fuse Water Pump (Customer prepare) Contactor Power Supply 230V~/50Hz Earthing...
Seite 150
Water pump: 400V voltage Breaker/fuse Power Supply (Customer prepare) Power cord 400V~/50Hz Earthing Customer remote control switch connector Water Pump Breaker/fuse (Customer prepare) Contactor Power Supply 400V~/50Hz Earthing...
Seite 151
Water pump control and timer connection 1: Water pump timer 2: Water pump wiring of Heat Pump Note: The installer should connect 1 parallel with 2 (as above picture). To start the water pump, condition 1 or 2 is connected. To stop the water pump, both 1 and 2 should be disconnected.
J. Wi-Fi operation 1.Download iGarden APP Android 2.Account Registration 3.APP Paring a. With Bluetooth 1) Please confirm that your phone is connected to Wi-Fi (2.4 GHz) and your Bluetooth is on. 2) On the controller of the heat pump, Press " "...
Seite 153
3) Click “Add Device” and then follow the instructions to pair device. During connection, “ ” on controller will keep flashing. Once the app connects to Wi-Fi successfully, “ ” will keep displaying.
Seite 154
b. With hotspot from heat pump 1) Please confirm that your phone is connected to Wi-Fi (2.4 GHz). 2) On the controller of the heat pump, Press " " for 3 seconds to unlock the screen. Press “ ” for 10 seconds.
Seite 156
4.Operation a. For heat pump with Heating function only b. For heat pump with Heating & Cooling function...
Seite 157
5.OTA Heat pump firmware can be updated by OTA. There are two ways to update the firmware of heat pump: a. Auto notification When enter the control panel of heat pump in APP, there will be a pop-up window showing that new software updates available.
Seite 158
AQ20CX23-R290-V25 The company reserves all rights for final explanation.