Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Geemarc LoopHEAR 101 Bedienungsanleitung
Geemarc LoopHEAR 101 Bedienungsanleitung

Geemarc LoopHEAR 101 Bedienungsanleitung

Das geemarc loophear 101 ist ein in sich geschlossenes, leichtes, tragbares induktions-desk-loop-system, das für eine einzel-kommunikation geeignet ist

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LoopHEAR
101
TM
Easy set-up Induction Loop
Boucle d'induction portative
Mobiles Ringschleifensystem
English P2
Français P18
Deutsch P34
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Geemarc LoopHEAR 101

  • Seite 1 LoopHEAR Easy set-up Induction Loop Boucle d’induction portative Mobiles Ringschleifensystem English P2 Français P18 Deutsch P34...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS CONTENTS .............. 2 INTRODUCTION ............3 Unpacking the LoopHEAR ........3 DESCRIPTION ............5 INSTALLATION ............7 Setting Up ..............7 Locating the LoopHEAR ........10 USING THE LoopHEAR ........11 Turn the LoopHEAR On ......... 12 Turn the LoopHEAR Off.........
  • Seite 3: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on purchasing your Geemarc LoopHEAR This is a portable induction loop system that can be used in a variety of locations, both public and private. This tough but light unit is easily transported and an integral battery allows it to be freestanding. This battery is both replaceable and rechargeable and long usage can be expected (up to 24 hours).
  • Seite 4: Unpacking The Loophear Tm

    INTRODUCTION Unpacking the LoopHEAR When unpacking the LoopHEAR , you should find the following in the box: • 1 LoopHEAR • 1 power adaptor/charging unit. There are several country specific power adaptor/charging units. The one supplied is dependant on country of purchase. Europe version –...
  • Seite 5: Description

    DESCRIPTION General Description Front View Magnetic field strength LED indicator Rear View Power ON , field strength and battery status LEDs See below Fig A...
  • Seite 6 DESCRIPTION Rear View (Fig A) Headset Volume DC Power EXT mic jack Headset/ Receiver jack ON/OFF switch Audio IN jack Base View Removable base plate...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION Setting Up Battery Charging Remove the base plate from the unit as shown below: See Fig. B for further detail Insert a screwdriver into the opening of the catch mechanism, found on the bottom right of the base plate. Push the catch gently with the screwdriver - this will release the base plate.
  • Seite 8 INSTALLATION Fig B Opening of the catch mechanism Remove the battery door. Insert the supplied rechargeable battery. Plug the connector into the socket and replace the battery door.
  • Seite 9 INSTALLATION Replace the base plate by placing the hook found on the bottom left of the LoopHEAR into the catch on the base plate. Press the LoopHEAR down gently until you hear a click. Hook Catch Plug the power cable into the power socket found on the rear of the unit.
  • Seite 10: Locating The Loophear Tm

    INSTALLATION Please use the strain relief mechanism as displayed. This provides extra protection for the cable at the connection point. It will extend the life of the power cable and reinforce the connection to the equipment. The LoopHEAR will need to charge for 4 hours before it’s first use.
  • Seite 11: Using The Loophear Tm

    USING THE LoopHEAR FIXING THE HAND HELD Listener HOLDER The hand held listener holder can be attached to the LoopHEAR on the left hand side or the right hand side, depending on where it would be convenient for use. In order to fix the attaches the receiver holder: 1.
  • Seite 12: Turn The Loophear Tm On

    USING THE LoopHEAR Turn the LoopHEAR Turn the power switch found at the rear of the unit to the I position. The power indicator lights up (solid green if the power adaptor is not plugged in, blinking green if it is plugged in). When the power is low, the indicator will light up red (solid red if the power adaptor is not plugged in, blinking red if it is plugged in).
  • Seite 13: Using The External Microphone

    USING THE LoopHEAR Using the External Microphone Plug the supplied desktop microphone into the MIC JACK at the back of unit. The external microphone will now override the built-in microphone. The magnetic field LED indicator will light up blue when you speak to the built-in microphone or external microphone.
  • Seite 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The RED LED is flashing • Charge the battery The LoopHEAR keeps on switching off • Make sure that the batteries are fully charged You cannot hear clearly due to interference or you cannot hear at all • Make sure the LoopHEAR is switched on and facing you •...
  • Seite 15: Safety Information

    SAFETY INFORMATION General Do not open the unit. Contact the helpline for all repairs. Cleaning Clean the LoopHEAR with a soft cloth. Never use polish or cleaning agents - they could damage the finish or the electronics inside. Environmental Do not expose to direct sunlight. Always ensure there is a free flow of air over the surfaces of the LoopHEAR Do not place any part of your product in water and do not use it...
  • Seite 16: Guarantee

    (at our discretion) are free of charge. Should you experience a problem then contact our help line or visit our website at www.geemarc.com. The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts.
  • Seite 17: Recycling Directives

    - Or, hand the old product to the retailer. If you purchase a new one, they should accept it. Thus, if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection. For product support and help visit our website at www.geemarc.com Telephone 01707 384438 Or fax 01707 832529...
  • Seite 18: Sommaire

    SOMMAIRE SOMMAIRE .............. 18 INTRODUCTION ............19 Contenu du colis ............20 DESCRIPTION ............21 INSTALLATION ............23 Mise en place............23 Utilisation du LoopHEAR ........26 FONCTIONNEMENT ..........27 Allumer le LoopHEAR ..........28 Eteindre le LoopHEAR .......... 28 Utilisation de l’écouteur HAC ........
  • Seite 19: Introduction

    INTRODUCTION Félicitation pour l’achat de votre Geemarc LoopHEAR . Le LoopHEAR est une boucle d’induction mobile utilisable dans tous lieux publics et professionnels Le LoopHEAR est très facile à transporter d’autant plus qu’il est doté d’une batterie intégrée, remplaçable et rechargeable, avec une autonomie de 24 heures .La boucle d’induction est...
  • Seite 20: Contenu Du Colis

    INTRODUCTION Contenu du colis Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments présentés ci-après : • 1 LoopHEAR • 1 adaptateur secteur. ( Il existe plusieurs modèles spécifiques d’adaptateur secteur et celui délivré dépend du pays ) Version Europenne –...
  • Seite 21: Description

    DESCRIPTION Description générale Vue de face Indicateur Niveau Champ Magnétique Vue arrière Voyants lumineux (Marche-Arrêt / Batterie / champ magnétique) Voir figure A...
  • Seite 22 DESCRIPTION Vue arrière (Fig A) Bouton volume Prise microphone Adaptateur Prise Ecouteur externe secteur Bouton ON/OFF Prise Audio IN Vue de la base Couvercle amovible pour fixation sur bureau...
  • Seite 23: Installation

    INSTALLATION Mise en place Installation du bloc de batterie Retirez le couvercle de protection comme décrit ci-dessous: Reportez-vous à la figure B pour plus de détail Insérez un tournevis à l’intérieur du compartiment pour ouvrir le couvercle de protection, situé sur le côté droit de l’appareil. Poussez le tournevis délicatement vers le bas –...
  • Seite 24 INSTALLATION Fig B Ouverture du compartiment à batterie Ouvrez le bloc de batterie. Insérez la batterie rechargeable fournie. Branchez le connecteur et replacez le capot du compartiment à batterie.
  • Seite 25 INSTALLATION Remettez le couvercle en plaçant le crochet de celui-ci à gauche du LoopHEAR Appuyez sur le couvercle pour fermer. Crochet Ergot Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale. Branchez le cordon électrique de l’adaptateur secteur à l’arrière de la base. Adaptateur secteur Passage de...
  • Seite 26: Utilisation Du Loophear Tm

    INSTALLATION Utilisez « le passage de fil » pour sécuriser la connexion. Avant la première utilisation, le LoopHEAR a besoin d’être chargé pendant 4 heures. Pendant le temps de charge, le voyant lumineux rouge clignote .( Lorsque ce voyant lumineux passe au vert clignotant, la batterie est complètement chargée.) Utilisation du LoopHEAR Pour recevoir un son optimal du LoopHEAR...
  • Seite 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Fixation du support de l’écouteur Le support de l’écouteur peut être placé soit sur le côté droit ou soit sur le côté gauche du LoopHEAR Pour fixer le support de l’écouteur, suivez la procédure ci- dessous : - Placez le support dans le guide du LoopHEAR Mettez la vis de fixation comme sur dessin 2.
  • Seite 28: Allumer Le Loophear Tm

    FONCTIONNEMENT Allumer le LoopHEAR Basculez l’interrupteur du LoopHEAR™sur la position « I » situé derrière l’appareil. Le voyant du LoopHEAR™ est vert : Il indique que la batterie du LoopHEAR™ est chargée ou qu’il fonctionne correctement branché avec l’adaptateur secteur. Le voyant du LoopHEAR™...
  • Seite 29: Utilisation Du Microphone Externe

    FONCTIONNEMENT Utilisation du Microphone Externe Branchez le microphone externe dans la prise jack microphone (3.5mm rose) située à l’arrière de l’appareil. Une fois branché, seul le microphone externe fonctionnera. Remarque : Lorsque le signal du microphone ( interne ou externe) est amplifié par le LoopHEAR , les LEDs bleus ( situées à...
  • Seite 30: Problemes Eventuels

    PROBLEMES EVENTUELS Le voyant lumineux clignote rouge • la batterie est en charge. Le LoopHEAR ne fonctionne pas • Vérifiez que la batterie soit correctement chargée. Vous entendez des interférences ou vous n’entendez pas correctement : • Vérifiez que le LoopHEAR soit allumé...
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    PROBLEMES EVENTUELS Informations générales Ne pas ouvrir l’appareil. En cas de problème, appelez le Service Après Vente au 03 28 58 75 99. Nettoyage de l’appareil Nettoyez le LoopHEAR avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de produits d’entretiens car cela pourrait endommager les composants électriques de l’appareil.
  • Seite 32: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
  • Seite 33 La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.geemarc.com Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique, consultez notre site Internet: www.geemarc.com Téléphone +33 (0)3 28 58 75 99 Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76...
  • Seite 34: Inhalt

    INHALT INHALT..............34 EINLEITUNG ............35 Auspacken des LoopHEAR ........36 BESCHREIBUNG............. 37 INSTALLATION ............39 Einstellungen ............39 Aufstellen des LoopHEAR ........42 BENUTZUNG DES LoopHEAR ......44 Einschalten des LoopHEAR ........45 Ausschalten des LoopHEAR ........ 45 Benutzung des Headset ........... 45 Benutzung des externen Mikrofons ......
  • Seite 35: Einleitung

    EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Geemarc LoopHEAR . Dies ist ein tragbares Induktionsschleifensystem, das an einer Vielzahl von Orten benutzt werden kann, sowohl privat als auch in der Öffentlichkeit. Dieses robuste aber leichte Gerät kann leicht transportiert werden und eine integrierte Batterie ermöglicht den kabellosen Betrieb.
  • Seite 36: Auspacken Des Loophear Tm

    EINLEITUNG Auspacken des LoopHEAR Beim Auspacken des LoopHEAR sollten Sie Folgendes in der Verpackung finden: • 1 LoopHEAR • 1 Spannungsadapter/Aufladeeinheit. Spannungsadapter und Aufladeeinheit sind in drei länderspezifischen Ausführungen erhältlich, von denen das für Ihr Land geeignete Modell im Lieferumfang enthalten ist. Europa - Linearer VDE-Netzadapter mit rechtwinkligem Netzstecker Internationale version –...
  • Seite 37: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Allgemeine Beschreibung Frontansicht LED-Anzeige der Magnetfeldstärke Rückansicht Power-LED-Anzeige Siehe AbbAfür weitere Details...
  • Seite 38 BESCHREIBUNG Rückansicht Abb A Lautstärkeregler Headset Externe Gleichstrom- Mikrofonbuchse Headset-Buchse anschluss Ton In-Buchse EIN-/AUS-Schalter Bodenansicht Herausnehmbare Bodenplatte...
  • Seite 39: Installation

    INSTALLATION Einstellungen Batteriewechsel Entfernen Sie die Bodenplatte von dem Gerät, wie unten gezeigt: Siehe Abb. B für weitere Details Stecken Sie einen Schraubenzieher in die Öffnung des Verriegelungsmechanismus. Diesen finden Sie unten rechts an der Bodenplatte. Drücken Sie den Riegel vorsichtig mit dem Schraubenzieher weg –...
  • Seite 40 INSTALLATION Abb. B Öffnen des Verriegelungsmechanismus Entfernen Sie die Batterieklappe. Legen Sie die mitgelieferte wiederaufladbare Batterie ein, stecken Sie den Anschluss in die passende Buchse und setzen Sie dann die Batterieklappe wieder ein.
  • Seite 41 INSTALLATION Bringen Sie die Bodenplatte wieder an, indem Sie den Haken unten links am LoopHEAR am Verschluss an der Bodenplatte positionieren. Drücken Sie den LoopHEAR sanft nach unten bis Sie ein Klicken hören. Harken Verschluss Stecken Sie das Spannungskabel in den Gleichstromanschluss auf der Rückseite.
  • Seite 42: Der Loophear

    INSTALLATION Bitte nutzen Sie die Zugentlastung, wie in der Abbildung gezeigt. Diese Vorrichtung dient zum zusätzlichen Schutz des Kabels an der Verbindungsstelle, was zu einer längeren Lebensdauer des Kabels führt und den Anschluss am Gerät festigt. Der LoopHEAR muss vor dem ersten Gebrauch für vier Stunden geladen werden.
  • Seite 43 INSTALLATION 3) Schrauben Sie die Bodenplatte auf dem Tisch oder einer anderen Unterfläche mit den mitgelieferten Schrauben fest. 4) Befestigen Sie das LoopHEAR wieder an der Bodenplatte, wie oben unter Batteriewechsel beschrieben LH100 0.8m 60°...
  • Seite 44: Benutzung Des Loophear Tm

    BENUTZUNG DES LoopHEAR BEFESTIGUNG des Handhalter-Ohrhörerhalter Der Handhalter-Ohrhörerhalter kann nahe dem LoopHEAR auf der linken Seite oder der rechten Seite angebracht werden, je nach zweckmäßigkeit der Verwendung. Zur Fixierung des Handhalter-Ohrhörerhalters: 1. Entfernen Sie die T-Gummiabdeckung auf der jeweiligen Seite des Anschlusses, an der Sie die Halterung befestigten möchten.
  • Seite 45: Einschalten Des Loophear Tm

    BENUTZUNG DES LoopHEAR Einschalten des LoopHEAR Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf die Position “I”. Die Spannungsanzeige leuchtet auf. (permanent grün für den Fall, dass der Spannungsadapter nicht eingesteckt ist, grün-blinkend wenn er eingesteckt ist). Wenn die Batterie schwach ist, wird der Spannungsanzeiger rot leuchten (permanent rot für den Fall, dass der pannungsadapter nicht eingesteckt ist, rot-blinkend wenn er eingesteckt ist).
  • Seite 46: Benutzung Des Externen Mikrofons

    BENUTZUNG DES LoopHEAR Benutzung des externen Mikrofons Stecken Sie das mitgelieferte Desktop-Mikrofon in die Mikrofonbuchse auf der Rückseite des Gerätes. Das externe Mikrofon wird nun das integrierte Mikrofon übertönen. Die magnetfeld-LED-Anzeige wird bei Verwendung des externen oder des eingebauten Mikrofons blau aufleuchten. Hinweis: Wenn das externe oder interne Mikrofon in Nutzung ist, blinken die blauen LED mit der Stärke des übertragenen Signals durch die Ringschleife.
  • Seite 47: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Die rote LED blinkt • Laden Sie die Batterie. Das LoopHEAR schaltet sich immer selbständig aus • Stellen Sie sicher, dass die Batterie voll geladen ist. Der Ton ist auf Grund von Störeinflüssen nicht klar oder gar nicht zu hören •...
  • Seite 48: Sicherheitshinweis

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeines Öffnen Sie das Gerät unter keinen Umständen. Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Reinigen Reinigen Sie das LoopHEAR nur mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie unter keinen Umständen Polituren oder Reinigungsmittel - diese könnten die Oberfläche oder die interne Elektronik des Geräts beschädigen.
  • Seite 49: Garantie

    Unfälle, Fahrlässigkeit, noch Bruchschäden an irgendwelchen Teilen ab. An dem Produkt dürfen weder Änderungen vorgenommen, noch darf es auseinandergebaut werden von jemandem, der kein autorisierter Geemarc Vertreter ist. Die Geemarc Garantie schränkt ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein.
  • Seite 50: Recyclingvorschrift

    Wenn Sie ein neues kaufen, sollte er das alte zurücknehmen. Wenn Sie diesen Anweisungen folgen, sichern Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt. Produktunterstützung und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite www.geemarc.com/de Telefon 0228 / 748709 0 oder Fax 0228 / 748709 20...
  • Seite 51 UGLoopHEAR101_EnFrGe_V1.1...

Inhaltsverzeichnis