Seite 1
Vakuumierschublade Cajón de envasado al vacío [de] Gebrauchs- und Montageanleitung ..... 2 [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje ......21 N29XA11Y1...
de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Lebensmitteln in geeigneten Vakuu- mierbeuteln oder Vakuumierbehältern zu GEBRAUCHSANLEITUNG vakuumieren und um Folien zu verschwei- Sicherheit ............ 2 ßen. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Sachschäden vermeiden ........ 3 Räumen des häuslichen Umfelds. Umweltschutz und Sparen ......... 4 ¡...
Sachschäden vermeiden de Sicherung im Sicherungskasten ausschal- Ein Fehlgebrauch der Vakuumierschublade ten. kann zu Verletzungen führen. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 14 ▶ Keine am Gerät angeschlossene Schläuche Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. in Körperöffnungen einführen. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶...
de Umweltschutz und Sparen Keine bereits geöffneten Verkaufspackungen ver- Das Öffnen des Glasdeckels mithilfe von Werkzeugen ▶ wenden. führt zu Schäden am Gerät. Das Vakuumiergut mit einer Ausgangstemperatur im Bei einem Stromausfall während des Vakuumiervor- ▶ ▶ Bereich von 1-8 °C verarbeiten. gangs warten, bis die Stromversorgung wiederher- Die Flüssigkeiten im Vakuumierbeutel nicht mit der gestellt ist.
Kennenlernen de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Funktion 4.2 Gerät Während des Vakuumiervorgangs wird Luft aus der Va- Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ih- kuumierkammer und dem Beutel abgepumpt. res Geräts. Dabei entsteht ein hoher Unterdruck in der Kammer. Je höher die Vakuumierstufe, desto weniger Luft verbleibt in der Kammer und dem Beutel und desto höher ist der Druckunterschied zur Umgebung.
Ein Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie im Internet oder dienst in unseren Prospekten: Vakuumierbeutel 180 x 17000224 www.neff-home.com 280 mm (100 Stück) Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- Vakuumierbeutel 240 x 17000225 mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Vakuumieren im Beutel de Vakuumieren im Beutel 7 Vakuumieren im Beutel Im Beutel vakuumierte Lebensmittel sind länger haltbar. Die Lebensmittel im Vakuumierbeutel nebeneinan- Sie können so die Lebensmittel marinieren oder für das der platzieren. Sous-vide-Garen vorbereiten. 7.1 Geeignete Vakuumierbeutel Verwenden Sie geeignete Vakuumierbeutel, um ein op- timales Ergebnis zu erzielen.
de Vakuumieren im Behälter Um die Verschweißzeit zu wählen, berühren. tät der Schweißnaht beeinträchtigen. Wählen Sie nach Den Glasdeckel fest schließen und für ein paar Se- einigen Vakuumiervorgängen eine niedrigere Ver- kunden halten. schweißzeit oder lassen Sie das Gerät zwischen den Um den Vakuumiervorgang zu starten, berühren.
Trocknen de 8.3 Vakuumieren im Behälter abbrechen Verwenden Sie aus- Im Handel erhältliche Pro- schließlich Behälter, die dukte unterscheiden sich Um den Vakuumiervorgang vorzeitig abzubrechen, für das Vakuumieren von in den Punkten Lebens- berühren. Lebensmittel geeignet mittelechtheit und Materi- a Das Gerät zeigt die bis dahin erreichte Vakuumier- sind.
de Störungen beheben Nie das Gerät innen oder außen mit Wasser absprit- Keine kratzenden Scheuerschwämme oder Glas- zen. schaber verwenden. Das Gerät und die Zubehörteile nach der Reinigung vollständig trocknen lassen. 10.6 Verschweißbalken reinigen ACHTUNG! 10.3 Glasfront und Glasdeckel reinigen Das Reinigen in der Spülmaschine führt zu Beschädi- Die Glasfront und den Glasdeckel mit Glasreiniger ▶...
Seite 11
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Vakuumiervor- Das Pumpensystem ist sehr heiß. gang dauert immer Lassen Sie das Gerät abkühlen. länger. Starten Sie den Vakuumiervorgang erneut. Der Beutel ist defekt, Löcher können durch scharfe Teile des Vakuumierguts entstehen, beispielsweise durch sodass kein Vakuum Knochen.
de So gelingt's So gelingt's 12 So gelingt's Für verschiedene Gerichte finden Sie hier die passen- – Gemeinsam vakuumierte Fleischstücke oder den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge- Fischstücke dürfen nicht direkt aneinander ge- schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge- presst sein.
So gelingt's de Herkömmliches Einlegen dauert meist sehr lange und ACHTUNG! ist nicht besonders intensiv. Beim Vakuumieren im Zu hohe Glasgefäße beschädigen den Glasdeckel des Beutel öffnen sich die Zellporen der Lebensmittel. Die Geräts. zugegebene Marinade zieht schnell ein. Dadurch ent- Keine Glasgefäße verwenden, die höher als 80 cm ▶...
Montageanleitung de 15.1 Lieferumfang 15.2 Lieferumfang Blenden Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- Die Blenden werden in einer separaten Verpackung ge- portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. liefert. 15.3 Gerätemaße Hier finden Sie die Maße des Geräts. 15.4 Einbaumöbel Hier finden Sie Hinweise zum sicheren Einbau. ACHTUNG! Durch den Einbau hinter einer Dekorblende ist eine Überhitzung des Geräts möglich.
de Montageanleitung Beim Einbau unter einer Arbeitsplatte oder unter einem Einbau unter der Arbeitsplatte Kochfeld folgende Maße verwenden: Maße in mm a aufgesetzt oder flächen- c aufgesetzt oder flächen- bündig bündig Ohne Kochfeld Induktionskochfeld 30/30 200/201 Vollflächen-Induktionskoch- 40/40 210/211 feld Gaskochfeld 20/30 190/193 Elektrokochfeld...
Montageanleitung de ¡ Keine Mehrfachstecker, Steckerleisten und Verlän- Die Transportsicherung für die Pumpe auf der Gerä- gerungen benutzen. Bei Überlastung besteht Brand- teoberseite entfernen. gefahr. ¡ Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr er- reichbar ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine Trennvorrichtung in den Phasen nach den Einrichtungsbestimmungen vorgesehen werden.
de Montageanleitung WARNUNG ‒ Kippgefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Nach Entfernen der Transportsicherung kann sich Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu die Schublade öffnen und das Gerät kippen. Verletzungen führen. Die Schublade geschlossen halten. Das Gerät nicht allein anheben. ▶ ▶ Das Gerät mit einem Gewicht beschweren. ▶...
Seite 19
Montageanleitung de Die Möbelfront nach oben oder unten verschieben. Befestigungselement unten einhängen und oben an- drücken, bis es anliegt. Die roten Befestigungselemente oben anbringen. Die grünen Befestigungselemente unten anbringen. Blenden anbringen Die beiden Blenden müssen auf die Befestigungsele- mente gesteckt werden. Die Blenden links und rechts aufstecken, bis ein Klickgeräusch ertönt.
Seite 20
de Montageanleitung Vakuumierschublade mit anderem Gerät kombinieren ACHTUNG! Beim Einschieben eines Geräts auf die Vakuumier- schublade kann die Frontblende der Vakuumierschub- lade beschädigt werden. Beim Einschieben des Geräts die Frontblende der ▶ Vakuumierschublade nicht beschädigen. Vor der Installation eines weiteren Geräts die Vakuu- ▶...
Seguridad es Tabla de contenidos Utilizar el aparato únicamente: ¡ para envasar al vacío alimentos en bolsas y recipientes de vacío adecuados, así co- MANUAL DE USUARIO mo para termosellar láminas Seguridad ............ 21 ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico.
es Evitar daños materiales ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red Un mal uso del cajón de envasado al vacío están dañados, desenchufar inmediatamen- puede causar lesiones. te el cable de conexión de red o desconec- ▶ No introducir ningún tubo conectado al tar el interruptor automático del cuadro aparato en ningún orificio del cuerpo.
Protección del medio ambiente y ahorro es Evitar daños en la junta debidos a objetos puntiagu- El vapor que se escapa debido a la ebullición a tempe- ▶ dos o afilados. raturas demasiado elevadas puede producir fallos de No poner nunca en marcha el aparato con la junta funcionamiento.
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Función 4.2 Aparato Durante el proceso de vacío se bombea aire fuera de Aquí encontrará una vista general de los componentes la cámara de vacío y de la bolsa. de su aparato.
17000224 En nuestros folletos y en Internet se puede encontrar 180 x 280 mm (100 uni- una oferta de accesorios para el aparato: dades) www.neff-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la Bolsa de vacío 17000225 compra, indicar siempre la denominación exacta (E- 240 x 350 mm (100 uni-...
es Envasado al vacío en bolsas Si no se utiliza el aparato durante 10 minutos, este se 6.4 Apagar el aparato apagará automáticamente. Pulsar . ▶ Envasado al vacío en bolsas 7 Envasado al vacío en bolsas Los alimentos envasados al vacío en la bolsa tienen Volcar el borde de la bolsa unos 3 cm.
Envasar al vacío en un recipiente es Asegurarse de que la bolsa quede centrada y que Comprobar el sellado de la bolsa después del en- los extremos de la misma estén totalmente super- vasado al vacío. puestos sobre la barra de termosellado. Con el fin Separar la soldadura con cuidado.
es Secar Para seleccionar el nivel de vacío, pulsar el símbo- Utilizar exclusivamente re- Los productos disponi- lo . cipientes que sean ade- bles en el mercado se di- Para iniciar el proceso de vacío, pulsar el símbolo . cuados para el envasado ferencian en cuanto a la a Se inicia el proceso de vacío.
Solucionar pequeñas averías es Para la limpieza, utilizar agua y un poco de lavavaji- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! llas. La infiltración de humedad puede provocar una descar- Secar con un paño suave. ga eléctrica. No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al- ▶...
Seite 30
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas En caso de varios Se ha activado el interruptor de protección de temperatura del transformador de sellado. usos sucesivos: el Dejar que el aparato se enfríe durante, al menos, 10 minutos. proceso de vacío pa- Dejar que el aparato se enfríe al menos 2 minutos entre cada proceso de vacío.
Así se consigue es Fallo Causa y resolución de problemas se iluminan Un solo proceso de secado no ha sido suficiente. tras el proceso de se- Esperar hasta que se apague. cado. Repetir el proceso de secado. → "Inicio de secado", Página 28 Así...
es Así se consigue Para iniciar el proceso de vacío, pulsar el símbolo . ¡ Las bolsas o recipientes de vacío sellados son el medio de transporte ideal para los alimentos líqui- a El nivel de vacío alcanzado se ilumina y suena un dos.
Eliminación es Alimentos Nivel de vacío Recomendación Fruta deshidratada Aperitivos salados y patatas fritas 1, 2 Envasar al vacío en un recipiente Alimentos frescos congelados (entre -18 °C y -16 °C) o en el frigorífico (entre 3 °C y 7 °C) Alimentos Nivel de vacío Recomendación Pescado Carne Embutido en piezas Embutido loncheado Queso curado Queso tierno...
es Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje 15 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 15.2 Volumen de suministro de molduras aparato. Las molduras se suministran en un embalaje por sepa- rado. 15.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte.
Instrucciones de montaje es Para el montaje debajo de una encimera o de una pla- Montaje debajo de la encimera ca de cocción, tener en cuenta las siguientes dimen- siones: Dimensiones en mm a encastrada o a ras de la c encastrada o a ras de la superficie superficie Sin placa de cocción...
Seite 36
es Instrucciones de montaje Sacar el aparato del embalaje tirando de él hacia 15.6 Advertencias para la conexión eléctrica arriba. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- gura, consultar estas indicaciones. ¡ El aparato solo podrá conectarse a una toma de co- rriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
Seite 37
Instrucciones de montaje es Colocar la tapa en la abertura y desplazar hacia la Montar el aparato izquierda. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. Evitar siempre que el cable de conexión de red en- ▶...
Seite 38
es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. Atornillar el frontal del mueble Volver a atornillar los tornillos laterales. ▶ Ajustar el frontal del mueble En caso necesario, ajustar el frontal del mueble en ver- Colocar los elementos de fijación tical. Para poder montar las molduras, previamente deben Abrir el cajón.
Seite 39
Instrucciones de montaje es Colocar las molduras a izquierda y derecha hasta que suene un clic. Al hacerlo, tener en cuenta que la parte biselada ‒ se encuentra en el interior. Comprobar si las molduras están alineadas en sen- tido vertical a izquierda y derecha. Alinear las molduras En caso necesario, las molduras se pueden alinear a izquierda y derecha.
Seite 40
*9001728691* 9001728691 BSH Hausgeräte GmbH 040806 Carl-Wery-Straße 34 de, es 81739 München, GERMANY...