Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Würth MINI WLH 0.5 Originalbetriebsanleitung
Würth MINI WLH 0.5 Originalbetriebsanleitung

Würth MINI WLH 0.5 Originalbetriebsanleitung

Akku-led-handleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MINI WLH 0.5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-LED-HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED HANDLAMP
MINI WLH 0.5
Art. 0827 940 055
Originalbetriebsanleitung
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
Translation of the original operating instructions
DE
DE
DE
DE
GB
DE
GB
DE
GB
DE
GB
DE
GB
DE
DE
GB
DE
GB
DE
GB
DE
DE
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
GB
GB
DE
DE
GB
DE
DE
IT
GB
GB
IT
IT
GB
GB
IT
IT
GB
GB
IT
GB
GB
IT
GB
IT
GB
IT
Traduction des instructions de service d'origine
GB
GB
IT
GB
IT
GB
FR
FR
IT
IT
FR
FR
IT
IT
FR
IT
IT
FR
IT
FR
IT
FR
IT
IT
FR
FR
IT
IT
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
FR
IT
ES
IT
FR
FR
ES
ES
FR
FR
ES
FR
ES
FR
ES
FR
FR
ES
ES
FR
ES
FR
FR
FR
ES
FR
ES
Tradução do original do manual de funcionamento
FR
PT
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
ES
ES
PT
ES
PT
ES
PT
ES
ES
PT
PT
ES
ES
PT
ES
PT
NL
ES
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
PT
NL
PT
NL
PT
NL
PT
PT
NL
PT
NL
PT
NL
PT
PT
NL
NL
PT
PT
PT
NL
DK
PT
DK
NL
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
DK
NL
NL
DK
NL
NL
DK
NL
NL
DK
NL
DK
DK
NL
NL
DK
NL
DK
NL
NL
NO
DK
NO
DK
NO
DK
NO
Original driftsinstruks i oversettelse
DK
NO
DK
DK
NO
DK
NO
DK
NO
DK
DK
NO
NO
DK
DK
DK
NO
DK
FI
NO
NO
FI
FI
NO
FI
NO
NO
FI
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
NO
FI
NO
NO
FI
NO
FI
NO
FI
NO
NO
FI
NO
FI
NO
SE
FI
SE
FI
SE
FI
SE
FI
SE
FI
FI
SE
Översättning av bruksanvisningens original
FI
SE
FI
SE
FI
FI
SE
SE
FI
FI
SE
FI
GR
FI
SE
GR
SE
GR
GR
SE
SE
GR
SE
SE
GR
SE
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
SE
GR
SE
GR
GR
SE
SE
GR
SE
GR
SE
GR
TR
SE
TR
GR
GR
TR
TR
GR
GR
GR
TR
TR
GR
GR
TR
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
GR
TR
GR
TR
GR
TR
GR
GR
TR
GR
PL
TR
TR
PL
PL
TR
TR
PL
PL
TR
TR
PL
TR
TR
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
TR
PL
TR
PL
TR
TR
PL
TR
PL
HU
TR
HU
PL
PL
HU
HU
PL
PL
HU
PL
PL
HU
PL
HU
PL
HU
PL
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
HU
PL
PL
HU
PL
CZ
PL
HU
HU
CZ
HU
CZ
HU
CZ
HU
HU
CZ
CZ
HU
HU
CZ
HU
CZ
HU
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
HU
HU
CZ
HU
CZ
HU
SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
CZ
CZ
SK
CZ
SK
CZ
SK
CZ
CZ
SK
SK
CZ
CZ
SK
CZ
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
RO
CZ
SK
RO
SK
RO
SK
RO
SK
RO
SK
SK
RO
SK
RO
SK
RO
SK
SK
RO
RO
SK
SK
SK
RO
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
SK
SI
RO
SI
RO
SI
RO
SI
RO
RO
RO
SI
SI
RO
RO
SI
RO
SI
RO
SI
RO
RO
SI
RO
SI
RO
BG
SI
Prevod originalnega Navodila za uporabo
BG
SI
BG
SI
BG
SI
BG
SI
SI
BG
SI
BG
SI
BG
SI
SI
BG
BG
SI
SI
SI
BG
EE
SI
BG
BG
EE
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
EE
BG
EE
BG
BG
EE
BG
EE
BG
BG
EE
BG
EE
BG
EE
BG
BG
EE
BG
EE
BG
EE
LT
LT
EE
EE
LT
Originaalkasutusjuhendi koopia
LT
EE
EE
EE
LT
LT
EE
EE
LT
EE
LT
EE
LT
EE
LT
EE
EE
LT
EE
LV
LT
LV
LT
LV
LT
LV
LT
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LT
LV
LT
LV
LT
LT
LV
LT
LV
LT
LV
LT
LT
LV
LT
LV
RU
LV
LT
RU
LV
RU
LV
RU
LV
RU
LV
LV
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
RU
LV
RU
LV
RU
LV
LV
RU
RU
LV
LV
RU
LV
RS
LV
RU
RU
RS
RS
RU
RU
RS
RS
RU
RU
RS
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
RU
RU
RS
RU
RS
RU
RS
RU
RU
RS
RU
RS
RU
HR
HR
RS
RS
HR
HR
RS
RS
HR
RS
RS
HR
RS
Prevod originalnog uputstva za rad
HR
RS
HR
RS
RS
HR
HR
RS
RS
HR
RS
RS
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
HR
Prijevod originalnih uputa za rad
HR
HR
HR
HR
HR
HR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth MINI WLH 0.5

  • Seite 1 AKKU-LED-HANDLEUCHTE RECHARGEABLE LED HANDLAMP MINI WLH 0.5 Art. 0827 940 055 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Included in delivery Dotazione Contenu de livraison Piezas suministradas Peças incluidas Meegeleverd van de levering Leveringsomfang Leveringsomfang Toimitussisältö Leveransomfattning Υλικά παράδοσης Teslimat kapsamı Zakres dostawy Szállítási terjedelem Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pachetul de livrare Obseg pošiljke Обем на доставката Tarne sisu Komplektas Piegādes komplektācija...
  • Seite 3 7 – 12 Deutsch 13 – 17 English 18 – 23 Italiano 24 – 29 Français 30 – 34 Español 35 – 39 Português 40 – 44 Nederlands 45 – 49 Dansk 50 – 54 Norsk 55 – 59 Suomi 60 –...
  • Seite 4 82 – 87 Magyar 88 – 92 Česky 93 – 97 Slovenský 98 – 103 Română 104 – 108 Slovensko 109 – 114 български 115 – 119 Eesti 120 – 124 Lietuviškai 125 – 129 Latviski 130 – 135 Pусский 136 –...
  • Seite 5: Boost-Modus

    BOOST-MODUS BOOST-MODUS/ =1 Min. AUTOSTOP 2 Sek. 30 Sek. RESTART BOOST-MODUS = 10 Min. UV-COB...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Laden Tastschalter (An/Aus) COB-LED Magnet Ladekontroll-Anzeige Ladekabel Technische Daten AKKU-LED-HANDLEUCHTE MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Anzahl LED 1 x COB-LED 4,5 W Lichtstrom 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Akku Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Ladezeit ∼...
  • Seite 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Für Schäden bei nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung Lesen Sie vor der ersten haftet der Benutzer. Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie Das Gerät darf nicht verwendet werden: danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Wartung und Pflege Das Gerät ist nicht für die Raumbeleuch- tung im Haushalt geeignet. Sichtkontrolle vor Arbeitsbeginn Sicherheitshinweise Die Leuchte ist wartungsfrei. Trotzdem ist vor jeder Verwendung die Leuchte und Warnung vor heißen das Zubehör auf äußere Beschädigun- Oberflächen! gen zu prüfen. Wenn Schäden erkennbar sind, Die Leuchte kann im Bereich des darf die Leuchte nicht verwendet...
  • Seite 10: Integrierter Akku

    Integrierter Akku Das Gerät darf nicht nass werden, schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit Laden Sie das Gerät vor der ersten und Nässe! Inbetriebnahme vollständig auf. Bei Beschädigung und unsachgemäßen Gebrauch können schädliche Dämpfe Brandgefahr! und Flüssigkeiten aus dem Akku oder der Explosionsgefahr! Batterie austreten.
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung Nur für EU-Länder: Akkus und Batterien nach der Elektrowerkzeuge, Zubehör und Ver- EU-Batterieverordnung umweltge- packungen sollen einer umweltgerechten recht entsorgen Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht Nur für EU-Länder: als unsortierten Siedlungsabfall. Als Altbatterien, Elektro- und Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu Elektronik-Altgeräte dür- verpflichtet gebrauchte Akkus und...
  • Seite 12 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Achtung / Warnung Gleichstrom max. Ladestrom Mindestabstand zum Gerät Lichtaustritt nicht abdecken. Magnet Nicht in die Lichtquelle blicken Schutzklasse III Elektroschrott (WEEE-Richtlinie) Elektroschrott (EU-Batterieverordnung) Recyclingcode für den Entsorger Lithium Polymer (Conformité Européenne) Europäisches Konformitätszeichen...
  • Seite 13: Device Description

    Toggle switch (on/off) COB-LED light Magnet Battery indicator Charging cable Technical Data RECHARGEABLE LED HANDLAMP MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Number of LEDs 1 x COB-LED 4,5 W Luminous flux 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh,...
  • Seite 14: For Your Safety

    For Your Safety • In areas with electrically conductive liquids, e.g. in filled swimming pools, Please read and comply with tanks, etc. these operating instructions prior Use only genuine Würth accesso- to initial operation of your device. Keep ries and spare parts. these operating instructions for later use The use of non-genuine spare parts, or for a subsequent owner.
  • Seite 15: Charge The Battery

    Cleaning • Do not place the lamp with the light emission pointing downwards. Switch off the lamp and disconnect the mains plug before carrying out any clea- • Do not use in the packaging ning work. To clean the lamp, wipe with a clean, soft cloth.
  • Seite 16: Eu Countries Only: Dispose Of Batteries And Accumulators In An Environmentally Friendly

    Disposal diators or expose them to strong sunlight for extended periods. Electrical power tools, accessories • Allow them to cool down after and packaging should be sorted and prolonged use. submitted to an environmentally-sound • The shipment of Li-Ion battery recycling facility.
  • Seite 17 way according to the EU Battery Directive Magnet Do not dispose of battery packs and batteries as unsorted household waste. Do not look into the light Consumers are required by law to hand source used battery packs and batteries in to a battery collection point or return them Protection class III free of charge to the dealer or point...
  • Seite 18: Descrizione Prodotto

    (on/off) COB-Luce LED Magnete Indicatore controllo carica Cavo di ricarica Dati tecnici LAMPADA PORTATILE A LED A BATTERIA MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Numero di LED 1 x COB-LED 4,5 W 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Flusso luminoso...
  • Seite 19: Per La Vostra Sicurezza

    Per la Vostra sicurezza • in aree con gas nocivi, oli, acidi, radiazioni, ecc. Prima di utilizzare il dispositivo • in atmosfere potenzialmente esplosive per la prima volta, leggere e • in aree con liquidi elettricamente seguire queste istruzioni per l‘uso. conduttivi, ad es.
  • Seite 20: Caricare La Batteria

    Indicazioni di sicurezza Manutenzione e cura Controllo visivo prima di iniziare Attenzione alle superfici il lavoro calde! La lampada è esente da manutenzione. La lampada può surriscaldarsi È tuttavia necessario controllare la nell’area in cui viene emessa la lampada e gli accessori per verificare luce.
  • Seite 21 Accumulatore integrato Non bagnare l’apparecchio, proteggerlo da umidità e acqua! Ricaricare completamente l’apparecchio In caso di danneggiamento e impiego prima della prima messa in funzione. improprio, dalla batteria o dall’accu- mulatore possono fuoriuscire vapori e Rischio di incendio! liquidi nocivi. Pericolo d’esplosione! Se da un accumulatore o una batteria •...
  • Seite 22: Smaltimento

    Smaltimento rifiuto di apparecchiatura prima di procedere allo smaltimento. Gli utensili elettrici, gli accessori e le Solo per i Paesi UE: confezioni devono essere smaltiti presso Smaltire le batterie e gli accumula- un punto di riciclaggio ecologico nel tori in modo ecologico secondo la rispetto dell‘ambiente.
  • Seite 23 Simboli Leggere le istruzioni per l‘uso. Avviso / Avvertenza Corrente continua max. Corrente di carica Distanza minima dall’appa- recchio Non coprire l’emissione della luce. Magnete Non guardare nella fonte luminosa Classe di protezione III Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RAEE) Rifiuti elettronici (Regolamento UE sulle batterie)
  • Seite 24: Description Du Dispositif

    COB-Lumière ED Aimant Témoin de charge Câble de charge Caractéristiques techniques LAMPE PORTATIVE À LED SANS FIL MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Nombre de LED 1 x COB-LED 4,5 W Flux lumineux 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 25: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité L’utilisateur est responsable des dommages survenus en cas d’utili- Veuillez lire attentivement le sation non conforme. présent mode d‘emploi et le respecter à la lettre avant d‘utiliser L‘appareil ne doit pas être utilisé: l‘appareil pour la première fois. Conservez ce mode d’emploi pour un •...
  • Seite 26: Maintenance Et Entretien

    Charger l’accu d’origine de Würth. Cela garantit le maintien de la sécurité de l’appareil. Charger avant la première mise en Remarque service. C’est une lampe de poche. La lampe Temps de charge ∼ 2,5 h LED [COB LED] incluse est uniquement Éteindre la lampe pendant le processus destinée à...
  • Seite 27: Batterie Intégrée

    En cas de non-utilisation prolongée, au lithium métal (UN 3090 et UN recharger régulièrement la lampe. 3091), veuillez vous informer des réglementations en vigueur. Batterie intégrée Chargez entièrement l’appareil avant la L’appareil ne peut pas prendre l’humi- première mise en service. dité.
  • Seite 28 Élimination éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, Les outils électriques, les accessoires et supprimez les données personnelles qui les emballages doivent être recyclés dans pourraient s’y trouver. le respect de l’. Pour les pays de l‘Union euro- Pour les pays de péenne uniquement : l‘Union européenne...
  • Seite 29 environnement. Les piles et batteries à Déchets d’équipements éliminer doivent être déchargées. électriques et électroniques (directive DEEE) Déchets électroniques (Règle- ment UE relatif aux batteries) Code de recyclage pour le collecteur Lithium-polymère (Conformité Européenne) Marque de conformité européenne Symboles Lire les instructions d‘emploi. Attention / Avertissement Courant continu max.
  • Seite 30: Descripción Del Dispositivo

    Imán Indicador de control de carga Cable de carga Datos técnicos LÁMPARA DE MANO LED A PILAS MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Cantidad de ledes 1 x COB-LED 4,5 W Flujo luminoso. 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 31: Por Su Seguridad

    Por su seguridad • en zonas con líquidos conductores de electricidad, como piscinas y depósitos Lea este manual de instrucciones llenos, etc. antes de utilizar el dispositivo por Utilice exclusivamente accesorios primera vez y actúe en consecuencia. y piezas de recambio originales Conserve este manual de instrucciones Würth.
  • Seite 32: Mantenimiento Y Cuidado

    • No coloque la lámpara con la autorizada y formada para ello. Póngase emisión de luz dirigida hacia en contacto con su centro de Würth. Limpieza abajo. Apague la lámpara y desconecte el • No utilizar en el envase enchufe de la red antes de realizar cual- quier trabajo de limpieza.
  • Seite 33 Eliminación mitido pueden destruir las baterías o las pilas integradas e incrementar el Las herramientas eléctricas, los accesorios peligro de quemaduras. y embalajes deben llevarse a un centro de • Proteja el aparato contra el calor reciclaje respetuoso con el medio . y el fuego.
  • Seite 34 Simbolos Sólo para países de la UE: Eliminar las pilas y baterías de manera ecológica según la Direc- Lea el manual de tiva de Baterías de la UE instrucciones. No elimine las baterías ni las pilas como residuos municipales sin clasificar. Como ¡Atención / ¡Advertencia usuario, usted está...
  • Seite 35: Descrição Do Dispositivo

    COB-Iluminação LED Íman Indicador de controlo de carga Cabo de carregamento Dados técnicos LANTERNA DE LED COM BATERIA MINI WLH 0.5 ART.º 0827 940 055 Quantidade LED 1 x COB-LED 4,5 W Fluxo luminoso 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 36: Para Sua Segurança

    Para sua segurança • em áreas com gases nocivos, óleos, ácidos, radiação, etc. Antes da primeira utilização do seu • em zonas potencialmente explosivas aparelho, leia o presente manual • em áreas com líquidos condutores de de instruções e proceda em conformidade. eletricidade, por ex., em piscinas cheias, Guarde o presente Manual de Instruções tanques, etc.
  • Seite 37: Recarregar A Bateria

    Instruções segurança Manutenção e Conservação Inspeção visual antes do início dos Aviso de superfícies trabalhos quentes! O aparelho não requer manutenção. O aparelho pode ficar quente na Ainda assim, deve inspecionar o aparelho área da emissão de luz. Por isso, e os acessórios quanto a danos externos, deve ser mantida uma distância antes de cada utilização.
  • Seite 38 tejam danificadas, defeituosas ou médico! Se sair líquido de uma pilha, não deformadas. Nunca abra, danifique o deixe entrar em contacto com a pele ou deixe cair o dispositivo. ou com os olhos! Em caso de contacto, • Nunca carregue o dispositivo na lave a área afetada com água e procure presença de ácidos ou de materiais assistência médica!
  • Seite 39 seus resíduos de equipamentos elétricos e para a proteção do nosso ambiente. e eletrónicos. Resíduos de pilhas (particu- Elimine as baterias e pilhas quando estas larmente pilhas de íon lítio), resíduos de estiverem descarregadas. equipamentos elétricos e eletrónicos con- Símbolos tém materiais valiosos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde.
  • Seite 40: Beschrijving Van Het Apparaat

    Drukschakelaar (Aan/Uit) COB-Ledlamp Magneet Laadcontroledisplay Oplaadkabel Technische gegevens ACCU-LED-HANDLAMP MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Aantal leds 1 x COB-LED 4,5 W Lichtstroom 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Accu Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Laadtijdsduur ∼...
  • Seite 41: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Het toestel mag niet worden gebruikt: Lees vóór het eerste gebruik van • in omgevingen met schadelijke gassen, uw apparaat deze gebruiksaan- oliën, zuren, straling, enz. wijzing en volg deze op. Bewaar deze • in potentieel explosieve atmosferen gebruiksaanwijzing voor later gebruik of •...
  • Seite 42: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen De lamp heeft geen onderhoud nodig. Desondanks moeten de lamp en de acces- Waarschuwing voor hete soires voor elk gebruik worden gecontro- oppervlakken! leerd op zichtbare beschadigingen. Als er schade te zien is, mag de De lamp kan bij de lichtbron heet lamp niet worden gebruikt.
  • Seite 43: Alleen Voor Eu-Landen

    vervormd zijn. Het apparaat nooit deze niet in contact komt met de huid of openen of beschadigen en het niet ogen! Als het toch in contact komt, moet u laten vallen. het getroffen gebied met water afspoelen • Het apparaat nooit laden in de en een arts raadplegen! omgeving van zuren en licht Bedrijfstemperatuur: -10 °C tot +35 °C...
  • Seite 44 grondstoffen te verminderen. Afgedankte en aan de bescherming van ons milieu. batterijen (vooral lithium-ion-batterijen), Accu‘s en batterijen a.u.b. in niet-geladen afgedankte elektrische en elektronische toestand afvoeren. apparatuur bevatten waardevolle, Symbolen recyclebare materialen die, mits ze niet milieuvriendelijk worden afgevoerd, negatieve gevolgen kunnen hebben voor Lees de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 45 Trykkontakt (Til/Fra) COB-LED lys Magnet Display til ladekontrol Opladningskabel Tekniske data BATTERI LED-HÅNDLAMPE MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Antal LED 1 x COB-LED 4,5 W Lysstrøm 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Akkumulator Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Ladetid ∼...
  • Seite 46: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed • i potentielt eksplosive atmosfærer • i områder med elektrisk ledende Læs og følg denne betjeningsvej- væsker, f.eks. i fyldte svømmebassiner, ledning inden den første brug af tanke mv. dit apparat. Gem denne betjeningsvej- Anvend kun originale Würth ledning til senere brug eller til senere tilbehør og reservedele.
  • Seite 47: Oplad Batteriet

    Hold derfor en afstand på mindst Rengøring 0,1 m. Sluk lampen og tag netstikket ud før rengøring. For at rengøre skal du tørre • Tildæk ikke lysudtaget. lampen af med en ren, blød klud. Fjern • Placer ikke lampen med lysudtaget genstridigt snavs med en fugtig klud og pegende nedad.
  • Seite 48: Bortskaffelse

    Bortskaffelse • Beskyt apparatet mod varme og åben ild. Læg dem aldrig på var- El-værktøjer, tilbehør og emballager bør meapparater, og udsæt dem ikke bortskaffes via miljøvenlig . for stærkt sollys i længere tid. Kun for EU-lande: • Efter kraftig belastning skal pro- Udtjente batterier, duktet først have lov til at køle af.
  • Seite 49 Symboler Akkumulatorer og batterier må ikke borts- kaffes som usorteret husholdningsaffald. Du er som forbruger ved lov forpligtet til Læs betjeningsvejledningen. enten at aflevere brugte akkumulatorer og batterier på en genbrugsplads eller gratis hos din forhandler hhv. på . OBS / Advarsel Hvis akkumulatoren eller batteriet er fast integreret og ikke er lige til at fjerne, har du mulighed for gratis at aflevere hele...
  • Seite 50: Beskrivelse Av Verktøyet

    Beskrivelse av verktøyet magnetisk lading Kippbryter (på/av) COB-LED-lys Magnet Display for ladekontroll Ladekabel Tekniske data BATTERIDREVET MINI WLH 0.5 LED-HÅNDLAMPE ART. 0827 940 055 Antall LED 1 x COB-LED 4,5 W Lysstrøm 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Batteri Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Ladetid ∼...
  • Seite 51: For Din Egen Sikkerhet

    For din egen sikkerhet • i områder med elektrisk ledende væsker, f.eks. i fylte svømmebassen- Les denne brukerveiledningen før ger, tanker osv. apparatet tas i bruk for første Bruk kun originalt Würth ilbehør gang og følg anvisningene. Ta vare på og reservedeler.
  • Seite 52: Lade Batteriet

    Sikkerhetsinstrukser Hvis du ser skader, må du ikke bruke lampen. Den må repareres av Fare for varme en autorisert og opplært person eller overflater! avhendes. Kontakt din Würth-filial. Rengjøring Lampen kan bli varm rundt Slå av lampen og dra ut strømkontakten lyskilden.
  • Seite 53 Avhending • Vern apparatet mot varme og ild. Du må aldri legge dem fra Elektrisk verktøy, tilbehør og emballasje deg på varmekilder eller utsette må tilbakeføres til . dem for sterk solstråling over Kun for EU-land: lengre tid. Elektrisk og elektronisk •...
  • Seite 54 Symboler plikt til å levere inn brukte batteri til gjenvinning. Du kan også levere dem inn gratis hos forhandleren eller . Les bruksanvisningen. Hvis batteripakken eller batteriet er integrert og ikke kan fjernes enkelt, kan du returnere hele enheten til forhandleren OBS / Advarsel eller utsalgsstedet kostnadsfritt.
  • Seite 55: Laitteen Kuvaus

    Painokytkin (on/off) COB-LED-valo Magneetti Latauksen ohjausnäyttö Latausjohto Tekniset tiedot AKKUKÄYTTÖINEN LED-KÄSIVALAISIN MINI WLH 0.5 TUOTE 0827 940 055 LEDien määrä 1 x COB-LED 4,5 W Valovirta 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh,...
  • Seite 56: Turvallisuutesi Vuoksi

    Turvallisuutesi vuoksi • sähköisesti johtavien nesteiden alu- eilla, esim. täytetyissä uima-altaissa, Lue tämä käyttöohje ennen tankeissa jne. ensimmäistä käyttöönottokertaa Käytä vain alkuperäisiä Würth ja toimi näiden ohjeiden mukaisesti. -tarvikkeita ja -varaosia. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää Muiden kuin alkuperäisten varaosien, tarvetta tai seuraavaa omistajaa varten. harjojen ja lisävarusteiden käyttäminen Muista lukea turvallisuusohjeet ennen voi heikentää...
  • Seite 57: Lataa Akku

    • Älä sijoita valaisinta niin, että sen pyyhkimällä se puhtaalla, pehmeällä valo osoittaa alaspäin. liinalla. Poista pinttynyt lika kostealla liinalla ja tavallisella kotitalouspuhdistu- • Älä käytä pakkauksessa saineella. Älä koskaan käytä alkoholia, liuottimia tai hankausaineita sisältäviä Älä avaa valaisinta. On olemassa puhdistusaineita, koska ne vahingoittavat oikosulun vaara.
  • Seite 58 Hävittäminen sitä pidemmäksi ajaksi voimak- kaalle auringonpaisteelle. Kierrätä sähkötyökalut, tarvikkeet ja pak- • Anna sen ensin jäähtyä voimak- kausmateriaali ympäristömääräysten . kaan kuormituksen jälkeen. Vain EU-maat: • Li-Ion-akkujen lähetys kuuluu Älä hävitä käytettyjä vaarallisten aineiden kuljetus- paristoja, sähkö- ja sääntöjen piiriin (UN 3480 ja elektroniikkaromua UN 3481).
  • Seite 59 Symbolit Kuluttajana olet velvollinen toimittamaan käytetyt akut ja paristot joko niiden keräy- spisteeseen tai maksutta kauppiaalle tai . Lue käyttöohje. Jos akku tai paristo on kiinteästi integroitu eikä sitä voi helposti irrottaa, sinulla on mahdollisuus luovuttaa koko laite Huomio / Varoitus jälleenmyyjällesi tai myyntipisteeseen veloituksetta.
  • Seite 60: Tekniska Data

    Enhetsbeskrivning magnetisk laddning Omkopplingsknapp (på/av) COB-LED-lampa Magnet Laddningskontrolldisplay Laddningskabel Tekniska data BATTERIDRIVEN MINI WLH 0.5 LED-HANDLAMPA ART. 0827 940 055 Antal lysdioder 1 x COB-LED 4,5 W Ljusström 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Batteri Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Laddningstid ∼...
  • Seite 61: För Din Säkerhet

    För din säkerhet • i områden med elektriskt ledande vätskor, till exempel i fyllda simbass- Läs denna bruksanvisning innan änger, tankar etc. du börjar använda utrustningen Använd endast originaltillbehör och följ anvisningarna. Spara och originalreservdelar från bruksanvisningen för senare användning Würth.
  • Seite 62: Ladda Batteriet

    Tvättråd • Täck inte över ljusöppningen. • Lägg inte ner lampan med ljusöp- Stäng av lampan och dra ur nätkontak- pningen nedåt. ten innan du utför rengöringsarbeten. För att rengöra, torka av lampan med • Använd inte i förpackningen en ren, mjuk trasa. Ta bort envis smuts med en fuktig trasa och ett vanligt Öppna inte lampan.
  • Seite 63: Endast För Eu-Länder

    Avfallshantering • Låt dem svalna efter intensiv användning. Elverktyg, tillbehör och förpackningar • Frakt av Li-Ion-batteripaket skall lämnas till miljöriktig . omfattas av regler för farligt Endast för gods (UN 3480 och UN 3481). EU-länder: Κατά την αποστολή μπαταριών Förbrukade batterier λιθίου-μετάλλου...
  • Seite 64 Symboler Endast för EU-länder: Kassera batterier och ackumula- torer på ett miljövänligt sätt enligt Läs bruksanvisningen. EU:s batteridirektiv Kassera inte batterier som osorterat hushållsavfall. Som konsument är du Obs / Varning enligt lag skyldig att lämna in använda batterier antingen till en återvinnings- station för batterier, alternativt till din Likström max.
  • Seite 65: Περιγραφή Συσκευής

    (ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση) COB-Λυχνία LED Μαγνήτης Ένδειξη ελέγχου φόρτισης Καλώδιο φόρτισης Τεχνικά χαρακτηριστικά ΛΆΜΠΆ ΧΕΙΡΌΣ LED ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ MINI WLH 0.5 ΚΩΔ. 0827 940 055 Πλήθος λυχνιών LED 1 x COB-LED 4,5 W Φωτεινή ροή 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen ΜΠΑΤΑΡΙΑ...
  • Seite 66: Για Την Ασφάλειά Σας

    Για την ασφάλειά σας Για βλάβες σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης ευθύνη Πριν από την πρώτη χρήση της φέρει ο χρήστης. συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ενεργείτε βάσει Η συσκευή δεν επιτρέπεται να αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες χρησιμοποιείται: χρήσης...
  • Seite 67: Όδηγίες Ασφαλείας

    Φορτίστε την μπαταρία Σημείωση Το προϊόν είναι ένας φακός τσέπης. Φορτίστε τη συσκευή πριν από την Ο λαμπτήρας LED [COB LED] που πρώτη θέση σε λειτουργία. περιλαμβάνεται προορίζεται μόνο για Χρόνος φόρτισης ∼ 2,5 h αυτόν τον σκοπό. Απενεργοποιείτε το φωτιστικό κατά τη Η...
  • Seite 68 Άποθήκευση ηλιακό φως για μεγάλα χρονικά Φορτίζετε το φωτιστικό πλήρως, προτού διαστήματα. το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό • Μετά από μεγάλο φορτίο, αφήστε διάστημα. Σε περίπτωση μη χρήσης για τις να κρυώσουν. μεγάλα χρονικά διαστήματα φορτίζετε το • Η αποστολή συσκευασιών φωτιστικό...
  • Seite 69 με ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες εξοπλισμού σας στη μείωση της ζήτησης μπαταρίες και μπαταρίες σε πρώτων υλών. Απόβλητα ηλεκτρικών θερμοκρασίες εκτός του καθορισμένου στηλών (προπαντός ηλεκτρικών στηλών εύρους. ιόντων λιθίου) και ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχουν Άπόρριψη πολύτιμες, επαναχρησιμοποιήσιμες Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα αξεσουάρ και ύλες...
  • Seite 70 Συμβολα Εάν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και οι μπαταρίες δεν ανακυκλώνονται σωστά, αλλά απορριφθούν με μη ελεγχόμενο Διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως. τρόπο, ενδέχεται οι επικίνδυνες ουσίες να καταλήξουν σε υπόγεια ύδατα και, επομένως, στην τροφική αλυσίδα και Προσοχή / Προειδοποίηση να δηλητηριάσουν τη χλωρίδα και την πανίδα.
  • Seite 71: Cihazın Tanımı

    Basmalı anahtar (kapalı / açık) COB-LED ışık Magnet Şarj kontrol ekranı Şarj kablosu Teknik Veriler PILLI LED EL LAMBASI MINI WLH 0.5 ÜRÜN 0827 940 055 LED sayısı 1 x COB-LED 4,5 W Işık akısı 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Akü...
  • Seite 72: Güvenliğiniz İçin

    Güvenliğiniz İçin Cihaz şu durumlarda kullanılamaz: Cihazınızı ilk defa kullanmadan • zararlı gaz, yağ, asit, radyasyon vs. olan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup alanlarda buna göre davranınız. Bu kullanım • patlama riski olan alanlarda kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya •...
  • Seite 73: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları Görevli ve eğitim almış personel tarafından onarılmalı veya bertaraf edilmelidir. Lütfen Sıcak yüzeyler size en yakın Würth noktasıyla iletişime uyarısı! geçin. Temizlenmesi Armatür, ışığın çıktığı alanda sıcak Armatürü kapatın ve temizlik çalışmalarından olabilir. O nedenle en . mesafeyi önce fişini çekin.
  • Seite 74: Bertaraf Etme

    Sadece AB devletleri • Cihazı ısıdan ve ateşten koruyun. için: Asla kalorifer peteklerinin üzerine koymayın veya uzun süre güneş Atık pillerin, atık elektrikli ve ışınlarına maruz bırakmayın. elektronik eşyaların evsel • Aşırı yüklenme sonrasında soğuma- atıklarla birlikte bertaraf sını bekleyin. edilmesi yasaktır.
  • Seite 75 Pil veya batarya sabit yerleştirilmişse ve çocuklardan uzak tutunuz ve atık pilinizi en kolayca çıkarılamıyorsa, cihazınızı komple yakın toplama noktasına teslim ediniz. yetkili satıcınıza veya satış noktasına ücretsiz Semboller iade etme imkanınız bulunmaktadır. Orada usule uygun parçalarına ayrılır ve çevreye Kullanma kılavuzunu saygılı...
  • Seite 76: Opis Urządzenia

    Przycisk (wł. / wył.) COB-Dioda LED Magnes Wyświetlacz kontroli ładowania Kabel do ładowania Dane techniczne AKUMULATOROWA LAMPA RĘCZNA LED MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Liczba diod LED 1 x COB-LED 4,5 W Strumień świetlny 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 77: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Dla własnego Odpowiedzialność za szkody wynikające z użytkowania bezpieczeństwa niezgodnego z przeznaczeniem Przed rozpoczęciem ponosi użytkownik. użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję Urządzenie nie może być używane: eksploatacji i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do • w miejscach, gdzie występują przyszłego wykorzystania lub dla szkodliwe gazy, oleje, kwasy, promie- następnego użytkownika.
  • Seite 78: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Uwaga Wyłączyć lampę podczas ładowania. Uwaga Latarka. Dołączona lampa LED [COB LED] jest przeznaczona wyłącznie do Zawsze dbaj o to, aby złącze ładowania tego celu. lampy było wolne od zanieczyszczeń. Urządzenie nie nadaje się do oświetla- Konserwacja i czyszczenie nia pomieszczeń domowych. Kontrola wzrokowa przed rozpo- Instrukcje bezpieczeństwa częciem pracy...
  • Seite 79 Wbudowany akumulator niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). Lítiumfém elemek (UN Przed pierwszym użyciem naładować w 3090 és UN 3091) szállításakor pełni urządzenie. tájékozódjon az aktuálisan érvényes előírásokról. Niebezpieczeństwo pożaru! Niebezpieczeństwo Uważać, żeby urządzenie nie zamokło, należy je chronić przed wilgocią! eksplozji! W przypadku uszkodzenia lub niewła- •...
  • Seite 80 Usuwanie sposób przyjazny dla środowiska. Przed utylizacją zużytego sprzętu należy Elektronarzędzia, akcesoria i opako- usunąć wszelkie zamieszczone na nim wania powinny być przekazane do dane osobowe. ponownego wykorzystania zgodnie z Dotyczy tylko krajów UE: wymogami ochrony . Usuwanie akumulatorów i Dotyczy tylko baterii w sposób przyjazny dla krajów UE:...
  • Seite 81 Symbole Należy przeczytać instrukcję obsługi. Uwaga / Ostrzeżenie Prąd stały maks. Prąd ładowania Minimalny odstęp od urządzenia Nie zakrywać wylotu światła. Magnes Nie patrzeć w źródło światła Klasa ochronności III Elektroodpady (dyrektywa WEEE) Odpady elektroniczne (Rozpo- rządzenie UE w sprawie baterii) Kod recyklingu dla firmy utylizacyjnej Litowo-polimerowy...
  • Seite 82: Műszaki Adatok

    Nyomógomb (BE/KI) COB-LED-es lámpa Mágnes Töltésvezérlő kijelző Töltőkábel Műszaki adatok LED-ES KÉZI LÁMPA AKKUMULÁTORRAL MINI WLH 0.5 CIKKSZ. 0827 940 055 LED-ek száma 1 x COB-LED 4,5 W Fényáram 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, Akkumulátor...
  • Seite 83: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Az Ön biztonsága A készülék nem használható: érdekében • olyan területeken, ahol ártalmas gáz, A készülék első használata előtt olaj, sav, sugárzás stb. van jelen olvassa el ezt az üzemeltetési • robbanásveszélyes területeken útmutatót, és ez alapján járjon el. Őrizze •...
  • Seite 84: Akkumulátor Töltése

    Biztonsági tudnivalók Karbantartás és ápolás Szemrevételezéses ellenőrzés a Vigyázat, munka megkezdése előtt forró felület! A lámpa karbantartásmentes. A lámpa A lámpa a fénykibocsátás helyén minden használata előtt azonban viz- felforrósodhat. Ezért legalább ... sgálja át a lámpa és a tartozék esetleges távolságot tartson be 0,1 m.
  • Seite 85 vagy akkumulátorai sérültek, Azonnal biztosítson friss levegőt, és hibásak vagy deformálódtak. panasz esetén forduljon orvoshoz! Soha ne nyissa fel, ne sértse meg Sollten Dämpfe aus einem Akku vagy ejtse le a készüléket. oder einer Ha folyadék szivárog az • Soha ne töltse a készüléket savak akkumulátorból, ügyeljen arra, hogy az és enyhén gyúlékony anyagok ne érintkezzen a bőrrel vagy a szemmel!
  • Seite 86 hulladékelemeket, az elektromos és szétszerelésre és környezetbarát módon elektronikus berendezések hulladékait újrahasznosításra kerül. ingyenesen visszavenni. A hulladékele- Ha az elemeket és akkumulátorokat nem mek, az elektromos és elektronikus beren- megfelelően hasznosítják újra, hanem dezések hulladékainak újrahasználatával azokat ellenőrizetlen módon ártalmat- és újrahasznosításával járuljon hozzá...
  • Seite 87 Védelmi osztály III Elektromos hulladék (WEEE- irányelv) Elektromos hulladék (EU rende- let a akkumulátorokról) Újrahasznosítási kód a hulladék- kezelő számára Lítium-polimer (Conformité Européenne) Európai megfelelőségi jelölés...
  • Seite 88: Popis Zařízení

    Tlačítko (zap/vyp) COB-LED světlo Magnet Displej ovládání nabíjení Nabíjecí kabel Technické údaje BATERIOVÁ LED RUČNÍ SVÍTILNA MINI WLH 0.5 VÝR. Č. 0827 940 055 Počet LED kontrolek 1 x COB-LED 4,5 W Světelný tok 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Akumulátory...
  • Seite 89: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro vaši bezpečnost Přístroj se nesmí používat: Před prvním použitím přístroje si • v prostředí se škodlivými plyny, oleji, přečtěte tento návod k použití a kyselinami, zářením atd. informace v něm uvedené dodržujte. • v prostředí s nebezpečím výbuchu Návod k obsluze uchovejte pro pozdější •...
  • Seite 90: Nabít Akumulátor

    Bezpečnostní pokyny V případě viditelného poškození svítidlo nepoužívejte. Opravu nebo Varování před horkými likvidaci smí provést pouze tím pověřená povrchy! a vyškolená osoba. Kontaktujte svou pobočku Würth. Svítidlo se může v místě výstupu Čištění světla zahřívat. Proto dodržujte Před čištěním svítidlo vypněte a odpojte odstup alespoň...
  • Seite 91 • Nesprávné nabíjení nebo nabíjení s integrovaným akumulátorem a baterií mimo dovolený rozsah teplot za teplot mimo uvedený rozsah. může způsobit zničení integrova- Likvidace ného akumulátoru nebo baterie a Elektrické nářadí, příslušenství a obaly může zvýšit nebezpečí požáru. musí být předány k ekologické . •...
  • Seite 92 Symboly vymažte na vašem odpadním přístroji existující osobní údaje. Pouze pro státy EU: Přečtěte si návod k obsluze. Zbavte se baterií a akumulátorů ekologicky podle směrnice EU o bateriích Pozor / Výstraha Nelikvidujte akumulátory a baterie jako netříděný komunální odpad. Jako spotře- bitelné...
  • Seite 93: Opis Zariadenia

    Tlačidlový spínač (zap./vyp.) COB-LED svetlo Magnet Displej ovládania nabíjania Nabíjací kábel Technické údaje BATÉRIOVÉ LED RUČNÉ SVIETIDLO MINI WLH 0.5 VÝR. 0827 940 055 Počet LED 1 x COB-LED 4,5 W Svetelný prúd 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Akumulátor...
  • Seite 94: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť Zariadenie sa nesmie používať: Pred prvým použitím vášho • v oblastiach so škodlivými plynmi, prístroja si prečítajte tento návod olejmi, kyselinami, žiarením a pod. na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. • v potenciálne výbušných oblastiach Návod na obsluhu si starostlivo •...
  • Seite 95: Údržba A Ošetrovanie

    Bezpečnostné pokyny Údržba a ošetrovanie Vizuálna kontrola pred začatím Varovanie pred horúcimi práce povrchmi! Svietidlo si nevyžaduje údržbu. Napriek Svietidlo môže byť v oblasti tomu skontrolujte prípadné vonkajšie výstupu svetla horúce. Udržia- poškodenia svietidla a príslušenstva pred vajte preto minimálnu vzdiale- každým použitím.
  • Seite 96 nikdy neotvárajte, nepoškodzujte kontaktu s pokožkou alebo očami! Ak ani nenechajte padnúť. dôjde ku kontaktu, opláchnite zasiahnuté • Nikdy nenabíjajte prístroj v pro- miesto vodou a vyhľadajte lekársku stredí s kyselinami alebo vysoko pomoc! horľavými materiálmi. Prevádzková teplota: -10 °C do +35 °C •...
  • Seite 97 Symboly batérie), odpad z elektrických a elektronických zariadení obsahuje cenné, opätovne použiteľné materiály, ktoré Prečítajte si návod na obsluhu. pri ekologickej likvidácii nemôžu mať negatívne účinky na životné prostredie a vaše zdravie. Pred likvidáciou podľa Pozor / Varovanie možnosti vymažte na vašom použitom prístroji existujúce osobné...
  • Seite 98: Descrierea Dispozitivului

    COB-Lampă LED Magnet Afișaj de control al încărcării Cablu de încărcare Date tehnice LANTERNĂ LED CU ACUMULATOR MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Număr de leduri 1 x COB-LED 4,5 W Indice de redare cromatică 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 99: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Pentru siguranţa Dispozitivul nu trebuie utilizat: dumneavoastră • în zonele cu gaze nocive, uleiuri, Citiţi acest manual de utilizare acizi, radiații etc. înainte de prima utilizare a • în zonele cu atmosfere potențial aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în explozive conformitate cu el. Păstraţi manualul •...
  • Seite 100: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Îngrijirea şi întreţinerea Dispozitivul nu este adecvat pentru iluminarea ambientală în interiorul Inspecție vizuală înainte de începe- locuințelor. rea lucrului Instrucţiuni privind siguranţa Lampa nu necesită întreținere. Cu toate acestea, lampa și accesoriile trebuie să Atenție la suprafețele fie verificate înainte de fiecare utilizare fierbinți! pentru a se constata dacă...
  • Seite 101 În cazul deteriorării sau utilizării Pericol de incendiu! necorespunzătoare, din acumulator Pericol de explozie! sau baterie pot să se scurgă vapori și • Nu folosiți niciodată aparate ale lichide nocive. căror acumulatoare sau baterii Dacă dintr-un acumulator sau dintr-o integrate sunt deteriorate, defecte baterie se scurg vapori, aceștia pot irita sau deformate.
  • Seite 102 Informați-vă de la autoritățile locale sau distribuitorul dumneavoastră, respectiv de la comercianții acreditați în legătură la punctul de vânzare. Acesta va fi apoi cu centrele de reciclare și de colectare. dezasamblat acolo în mod profesionist și În conformitate cu reglementările locale va fi reciclat într-un mod ecologic.
  • Seite 103 Clasa de protecţie III Deșeu de echipament electric (Directiva DEEE) Deșeuri electronice (Regulamen- tul UE privind bateriile) Cod de reciclare pentru elimina- torul de deșeuri Litiu-polimer (Conformité Européenne) Marcă de conformitate europeană...
  • Seite 104: Opis Naprave

    Pritisno stikalo (vklop/izklop) COB-Lučka LED Magnet Zaslon za nadzor polnjenja Polnilni kabel Tehnični podatki BATERIJSKA LED ROČNA SVETILKA MINI WLH 0.5 IZDELEK 0827 940 055 Število lučk LED 1 x COB-LED 4,5 W Indeks barvne reprodukcije 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 105: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Naprave ne smete uporabljati: Pred prvo uporabo naprave • v območjih s škodljivimi plini, olji, preučite navodila za uporabo in kislinami, sevanji itd. jih upoštevajte. Shranite navodila za • v potencialno eksplozivnih uporabo za kasnejšo uporabo ali atmosferah.
  • Seite 106: Polnjenje Baterije

    Varnostna opozorila vsako uporabo preveriti glede zunanjih poškodb. Nevarnost opeklin zaradi Če je škoda vidna, svetilke ni vroče površine! dovoljeno uporabljati. Popraviti ali odstraniti jo mora za to pooblaščena in Svetilka se lahko v območju usposobljena oseba. Obrnite se na svojo izhoda svetlobe segreje.
  • Seite 107: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke ga območja lahko uniči vgrajeni akumulator ali baterijo in poveča Električna orodja, dodatno opremo in nevarnost požara. embalažo posredujte podjetju, pristoj- • Napravo zaščitite pred vročino in nemu za ustrezno recikliranje tovrstnih . ognjem. Nikoli jih ne postavljajte Samo za države na radiatorje ali jih izpostavljajte članice EU:...
  • Seite 108 Simboli Samo za države članice EU: Odstranjevanje baterij in akumu- latorjev na okolju prijazen način v Preberite navodila za skladu z Direktivo EU o baterijah uporabo. Akumulatorjev ali baterij ne odlagajte med nerazvrščene komunalne odpadke. Pozor / Opozorilo Kot potrošnik ste zakonsko zavezani, da rabljene baterije in akumulatorje vrnete na zbirno mesto odpadnih baterij ali pri Enosmerni tok maks.
  • Seite 109: Описание На Устройството

    COB-Светодиоден индикатор Магнит Дисплей за контрол на зареждането Зареждащ кабел Технически характеристики LED РЪЧНА ЛАМПА С БАТЕРИИ MINI WLH 0.5 АРТ. 0827 940 055 Брой LED 1 x COB-LED 4,5 W Индекс на цветово 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen възпроизвеждане...
  • Seite 110: За Вашата Безопасност

    За Вашата безопасност За щети при неправилна употреба отговорността се Преди първото използване на поема от потребителя. вашия уред прочетете това ръководство за експлоатация и го Устройството не бива да се използва: спазвайте. ъхранявайте ръководството за експлоатация за по-нататъшна • в зони с вредни газове, масла, употреба...
  • Seite 111: Техническо Обслужване И Поддържане

    Заредете акумулаторната Würth. С това се гарантира, че батерия безопасността на уреда се поддържа. Забележка Преди първото пускане в Това е фенерче. Съдържащата се LED експлоатация заредете. лампа [COB LED] е предназначена Време на зареждане ∼ 2,5 h само за тази цел. Изключете...
  • Seite 112 или абразиви, тъй като те ще повредят излагайте за по-дълго време на корпуса. силна слънчева светлина. Съхранение • След силно натоварване Заредете лампата напълно, преди оставяйте да се охлади. да я съхранявате за по-дълъг период. • Изпращането на Li-Ion Зареждайте редовно лампата при по- батерийни...
  • Seite 113: Отстраняване Като Отпадък

    Отстраняване като отпадък електронно оборудване съдържат ценни рециклиращи се материали, Електрическите уреди, аксесоарите и които могат да повлияят отрицателно опаковките трябва да се рециклират на околната среда и на Вашето съобразно изискванията за опазване здраве, ако не се изхвърлят по на...
  • Seite 114 почвените води и съответно в Електрически отпадъци хранителната верига да попаднат (Директива за ОЕЕО) отровни вещества и допълнително да Електронни отпадъци отровят флората и фауната. (Регламент ЕС за батериите) С връщането на използваните и дефектните акумулаторни и нормални Код за рециклиране за батерии...
  • Seite 115: Seadme Kirjeldus

    Puutelüliti (Sisse/Välja) COB-LED-lamp Magnet Laadimisjuhtimise ekraan Laadimiskaabel Tehnilised andmed AKUGA LED KÄSILAMP MINI WLH 0.5 0827 940 055 LED-de kogus 1 x COB-LED 4,5 W Värviesitusindeks 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, 2,22 Wh Laadimisaeg ∼...
  • Seite 116: Teie Ohutuse Huvides

    Teie ohutuse huvides • elektrit juhtivate vedelikega kohtades, nt ujumisbasseinides, paakides jne. Lugege enne seadme Kasutage ainult Würthi originaal- esmakordset kasutamist käesolev tarvikuid ja -varuosi. kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle Mitteoriginaalsete varuosade, harjade järgi. Hoidke käesolevat kasutusjuhendit või tarvikute kasutamine võib mõjutada hilisemaks kasutamiseks või hilisemate seadme ohutust ja/või tööd.
  • Seite 117 • Ärge asetage valgustit nii, et valgu- valgustit puhta, pehme lapiga. Eemal- se väljalaskeava jääb allapoole. dage raskesti eemaldatav mustus niiske lapi ja tavalise olmepuhastusvahendiga. • Mitte kasutada pakendis Ärge kunagi kasutage puhastusvahen- deid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid Ärge avage lampi. Esineb lühise oht. Sea- või abrasiivseid aineid, kuna need det on lubatud parandada vaid selleks kahjustavad korpust.
  • Seite 118: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kasutuselt kõrvaldamine • Pärast tugevat koormust laske neil esmalt jahtuda. Elektritööriistad, tarvikud ja pakendid • Li-Ion akupakkide saatmine allub tuleks suunata keskkonnasõbralikku . ohtlike kaupade eeskirjadele (UN Ainult ELi riikides: 3480 ja UN 3481). Siunčiant Ärge kõrvaldage ličio metalo baterijas (UN 3090 patareide, elektri- ja ir UN 3091), susipažinkite su elektroonikaseadmete...
  • Seite 119 Sümbolid akud ja patareid viima kas vanade akude kogumispunkti või andma need tasuta oma edasimüüjale või . Lugege kasutusjuhendit. Kui aku või patarei on püsivalt sisse ehi- tatud ja seda ei saa lihtsalt eemaldada, on teil võimalik kogu seade anda tasuta Tähelepanu / Hoiatus oma edasimüüja kätte või müügipunkti.
  • Seite 120: Įrenginio Aprašymas

    Mygtukinis jungiklis (įj. / išj.) COB-LED lemputė magnetas Įkrovimo valdymo ekranas Įkrovimo kabelis Techniniai duomenys AKUMULIATORINĖ LED RANKINĖ LEMPA MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 LED lempučių skaičius 1 x COB-LED 4,5 W Spalvų atvaizdavimo indeksas 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 121: Jūsų Saugumui

    Jūsų saugumui • srityse su elektrai laidžiais skysčiais, pvz., pripildytuose baseinuose, Prieš pradėdami naudoti įsigytą bakuose ir t. t. prietaisą pirmą kartą, Naudokite tik originalius „Würth“ perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir priedus ir atsargines dalis. vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją Naudojant neoriginalias atsargines dalis, išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja šepečius ir priedus, įrenginys gali tapti vėliau arba perduoti kitam savininkui.
  • Seite 122 Valymas • Nestatykite šviestuvo taip, kad jo skleidžiama šviesa būtų nukreipta Prieš atlikdami bet kokius valymo žemyn. darbus, išjunkite šviestuvą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Norėdami • Nenaudokite pakuotėje nuvalyti, valykite lempą švaria, minkšta šluoste. Įsisenėjusius nešvarumus valykite Neatidarykite lempos. Kyla trumpojo drėgna šluoste ir įprastu buitiniu valikliu.
  • Seite 123 sugesti, taip pat gali padidėti baterijomis, kurių temperatūra nepatenka gaisro pavojus. į nurodytą diapazoną. • Įrenginys turi būti apsaugotas Utilizavimas nuo karščio ir ugnies. Niekada Elektrinius prietaisus, priedus ir pakuotės nedėkite jų ant radiatorių; taip medžiagas reikia perduoti perdirbti pat ilgą laiką nelaikykite stiprioje aplinkai nekenksmingu .
  • Seite 124 Simboliai Tik ES šalims Šalinti akumuliatorius ir baterijas aplinkai draugiškai pagal ES Perskaitykite naudojimo baterijų direktyvą instrukciją. Neutilizuokite akumuliatorių ir įkraunamųjų baterijų kaip nerūšiuotų Dėmesio / Įspėjimas komunalinių atliekų. Jūs, kaip naudotojas, esate teisiškai įpareigotas nemokamai pristatyti panaudotus akumuliatorius ir Nuolatinė...
  • Seite 125: Ierīces Apraksts

    Magnētiska uzlāde Taustiņslēdzis (iesl./izsl.) COB-Gaismas diode Magnēts Uzlādes vadības displejs Uzlādes kabelis Tehniskie dati BATERIJAS GAISMAS DIODES ROKAS LAMPIŅA MINI WLH 0.5 PRECE 0827 940 055 Gaismas diožu skaits 1 x COB-LED 4,5 W 500 (Boost Krāsas renderēšanas indekss max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 126: Jūsu Drošībai

    Jūsu drošībai • Zonās ar elektrību vadošiem šķidrumiem, piemēram, piepildītos Pirms ierīces pirmās lietošanas peldbaseinos, tvertnēs utt. reizes izlasiet šo lietošanas Izmantojiet tikai oriģinālos Würth instrukciju un rīkojieties saskaņā ar to. piederumus un rezerves daļas. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju Neoriģinālo rezerves daļu, suku un vēlākai lietošanai vai nākamajam piederumu izmantošana var ietekmēt īpašniekam.
  • Seite 127 Tīrīšana • Neaizsedziet gaismas izplūdes vietu. Pirms veikt tīrīšanas darbus, izslēdziet • Nenovietojiet lampu ar gaismas lampu un atvienojiet kontaktdakšu. Lai izplūdes vietu uz leju. lampu notīrītu, noslaukiet to ar tīru, mīkstu drāniņu. Notīriet noturīgus netīrumus • Nelietojiet iepakojumā ar mitru drānu un standarta sadzīves tīrīšanas līdzekli.
  • Seite 128 Likvidācija • Sargājiet ierīci no karstuma un uguns. Nekad nenovietojiet uz ra- Elektroierīces, piederumi un iepakojumi diatoriem un ilgstoši nepakļaujiet jānodod atkārtotai pārstrādei atbilstoši spēcīgu saules staru iedarbībai. apkārtējās vides . • Pēc smagas slodzes vispirms Tikai ES valstīm: ļaujiet tai atdzist. Neutilizējiet bateriju •...
  • Seite 129 Simboli videi draudzīgā veidā, ievērojot ES bateriju direktīvu Neizmetiet uzlādējamos akumulatorus Izlasiet lietošanas instrukciju. un baterijas kā nešķirotus sadzīves atkri- tumus. Kā patērētājam jums ir juridisks pienākums nolietotās uzlādējamos aku- Ievērībai / Brīdinājums mulatorus un baterijas bez maksas nodot atpakaļ izlietoto bateriju savākšanas punktā...
  • Seite 130: Описание Устройства

    магнитная зарядка Кнопка (вкл./выкл.) COB-Светодиодная лампа Магнит Дисплей контроля заряда Зарядный кабель Технические характеристики СВЕТОДИОДНЫЙ РУЧНОЙ ФОНАРЬ MINI WLH 0.5 НА АККУМУЛЯТОРАХ АРТ. 0827 940 055 Количество светодиодов 1 x COB-LED 4,5 W Коэффициент цветопередачи 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen Lithium Polymer (Li-Po), 3,7 V, 600 mAh, Аккумулятор...
  • Seite 131: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности использованием не по назначению. За ущерб, возникший Перед первым применением вследствие использования устройства прочитайте эту не по назначению, отвечает инструкцию по эксплуатации и пользователь. действуйте в соответствии с ней. Сохраните эту инструкцию по Запрещено использовать устройство: эксплуатации для дальнейшего пользования...
  • Seite 132: Техническое Обслуживание И Уход

    квалифицированным персоналом. от Würth. Это обеспечит безопасность При этом допускается использовать устройства. Не используйте фонарь или только оригинальные запасные части зарядный кабель, если на них от Würth. Это обеспечит безопасность есть повреждения. устройства. Примечание Зарядите аккумулятор. Это карманный фонарь. Входящая Зарядите...
  • Seite 133: Встроенный Аккумулятор

    Стирка • Запрещается заряжать Перед проведением очистки прибор вблизи кислот и выключите осветительный прибор и легковоспламеняемых веществ. извлеките вилку из розетки. Чтобы • Неправильная зарядка очистить фонарь, протрите его чистой или зарядка за пределами мягкой тканью. Удалите стойкую диапазона допустимых грязь...
  • Seite 134: Утилизация

    возникновении жалоб обратитесь информацией по утилизации и сбору к врачу! обратитесь в местные муниципальные Sollten Dämpfe aus einem Akku oder органы или в розничный магазин. einer Если из аккумулятора или Нормативные требования в некоторых батарейки выделяется жидкость, регионах могут обязывать розничные следует...
  • Seite 135 Символы или бесплатно вашему дилеру или торговой . Если аккумулятор или батарея прочно Прочтите инструкцию по интегрированы в устройство и не эксплуатации. могут быть удалены без затруднений, то вы можете бесплатно сдать все Внимание / устройство своему дилеру или в Предупреждение...
  • Seite 136: Opis Uređaja

    Taster (uklj./isklj.) COB-LED Magnet Displej za kontrolu punjenja Kabl za punjenje Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA LAMPA MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Broj LED dioda 1 x COB-LED 4,5 W Svetlosni fluks 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 137: Za Vašu Bezbednost

    Za Vašu bezbednost Koristite samo originalni Würth dodatni pribor i rezervne delove. Pre prve upotrebe svog uređaja Upotreba neoriginalnih rezervnih delova pročitajte ovo uputstvo za i pribora može ugroziti bezbednost upotrebu i pridržavajte ga se. Sačuvajte uređaja. ovo uputstvo za upotrebu za kasniju Ova lampa ispunjava sve relevantne upotrebu ili sledećeg vlasnika.
  • Seite 138: Održavanje I Nega

    Ne otvarajte lampu. Postoji opasnost rastvarače ili abrazivna sredstva za od kratkog spoja. Popravke uređaja čišćenje, jer mogu oštetiti kućište. Skladištenje smeju da vrše samo ovlašćene i obučene osobe. Uvek koristite originalne rezervne Potpuno napunite lampu pre nego što je delove iz Würtha.
  • Seite 139: Odlaganje Otpada

    (UN 3090 i UN 3091) informi- kod svog specijalizovanog prodavca o rajte se o važećim propisima. centrima za reciklažu i sabirnim mestima. U zavisnosti od lokalnih propisa, od prodavaca možete zahtevati da Uređaj se ne sme kvasiti, zaštitite uređaj besplatno preuzmu stare baterije, stare od vlage i mokre sredine! električne i elektronske uređaje.
  • Seite 140 nekontrolisano odlažu, postoji opasnost Kôd za reciklažu za da opasne materije dospeju u podzemne prerađivača otpada vode, a samim tim i u lanac ishrane i Llitijum polimer dodatno zatruju floru i faunu. Vraćanjem korišćenih i neispravnih (Conformité Européenne) akumulatora i baterija, dajete važan Evropska oznaka usaglašenosti doprinos reciklaži materijala i zaštiti naše životne sredine.
  • Seite 141: Opis Proizvoda

    COB-LED svjetlo Magnet Zaslon kontrole punjenja Kabel za punjenje Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA SVJETILJKA MINI WLH 0.5 ART. 0827 940 055 Količina LED žaruljica 1 x COB-LED 4,5 W Indeks reprodukcije boja 500 (Boost max. 1 min)/300/100 Lumen...
  • Seite 142: Za Vašu Sigurnost

    Za vašu sigurnost • u područjima s tekućinama koje provode struju, npr. u napunjenim Prije prvog korištenja uređaja bazenima, spremnicima itd. pročitajte ove upute za uporabu i Koristite samo originalan pribor postupajte u skladu s njima. Sačuvajte i rezervne dijelove proizvođača ove upute za uporabu za kasnije Würth.
  • Seite 143: Održavanje I Njega

    Stoga uvijek osigurajte razmak Ako su vidljiva oštećenja, svjetiljka od najmanje 0,1 m. se ne smije nastaviti upotreblja- vati. Svjetiljku mora popraviti ili zbrinuti • Nemojte prekrivati izvor ovlaštena i educirana osoba. Obratite se svijetljenja. svojoj podružnici društva Würth. • Nemojte odlagati svjetiljku s Čišćenje izvorom svijetljenja okrenutim Isključite svjetiljku i izvucite mrežni utikač...
  • Seite 144 raspona može uništiti ugrađeni na temperaturama izvan navedenog akumulator ili bateriju i povećati raspona. opasnost od požara. Zbrinjavanje • Uređaj zaštitite od vrućine i vatre. Električne alate, pribor i ambalažu odne- Nikada nemojte stavljati na site u pogon za ekološki prihvatljivo . radijatore ni dulje vrijeme izlagati Samo za zemlje EU: jakoj sunčevoj svjetlosti.
  • Seite 145 Simboli Samo za zemlje EU: Odložite baterije i akumulatore na ekološki prihvatljiv način prema Pročitajte uputu za EU Direktivi o baterijama posluživanje. Nemojte zbrinjavati akumulatore ni bate- rije kao nerazvrstani komunalni otpad. Pozor / Upozorenje Kao potrošač, zakonski ste obvezni vratiti rabljene akumulatore i baterije na mjesto za prikupljanje otpadnih baterija Istosmjerna struja max.
  • Seite 148 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Abt. MPDV/ TN-05/26 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbil- dungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können.

Diese Anleitung auch für:

0827 940 055

Inhaltsverzeichnis