Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Waschmaschine
WGB266A6FG
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGB266A6FG

  • Seite 1 Waschmaschine WGB266A6FG [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10 Zubehör⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 8 1.1 Definition der Signalwörter⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 11 Wäsche⁠...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit de 15.4 Basisdosiermenge einstel- 18.5 Gummimanschette reini- len⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 4 gen⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 4 16 Home Connect ⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 4 19 Störungen beheben⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 4 16.1 Home Connect einrichten⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 3 5 19.1 Notentriegelung⁠...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    de Sicherheit ACHTUNG Beachten Sie diese Hinweise, um Schäden am Gerät oder andere Sachschäden zu vermeiden. Hinweis: Dies weist Sie auf wichtige Informationen hin. 1.2 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. Wenn dieses Gerät unsachgemäß in einer Wasch-Trocken-Säule aufgestellt wird, kann das aufgestellte Gerät herunterfallen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts.
  • Seite 8 de Sicherheit und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt. Beim Schleudern von größeren, wasserundurchlässigen Wäsche- stücken können Unwuchten entstehen und zu Verletzungen füh- ren. Keine größeren, wasserundurchlässigen Wäschestücke wie De- cken oder Matratzenauflagen im Gerät waschen und schleu- dern.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und War

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Den Wasserzulaufschlauch direkt 2 Sachschäden vermei- ohne zusätzliche Verbindungsele- Sachschäden vermeiden mente wie Adapter, Verlängerun-...
  • Seite 11: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Veränderte oder beschädigte Was- 3.2 Energie und Ressourcen serschläuche können zu Sach- und sparen Geräteschäden führen. Wenn Sie diese Hinweise beachten, Nie Wasserschläuche knicken, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom quetschen, verändern oder durch- und Wasser. schneiden. Programme mit niedrigen Tempe- Nur mitgelieferte Wasserschläuche raturen und längeren Waschzeiten oder Original-Ersatzschläuche ver-...
  • Seite 12: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen Sachschäden und Geräteschäden 4.3 Anforderungen an den Auf- führen. stellort Vor dem Betrieb diese Gegenstän- WARNUNG de und das mitgelieferte Zubehör Stromschlaggefahr! aus der Trommel entfernen. Das Gerät enthält spannungsführen- Verpackungsmaterial und Schutz- de Teile. hüllen komplett vom Gerät entfer- Das Berühren von spannungsführen- Seite 11 nen.
  • Seite 13: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Den Schlauch und die Netzan- Aufstellort Anforderungen schlussleitung aus den Halterun- (Stärke mind. gen entfernen. 30 mm) aufstel- len, die fest mit dem Fußboden verschraubt ist. Küchenzeile Das Gerät nur un- ter durchgehender Arbeitsplatte auf- stellen, die fest mit den Nachbar- schränken verbun- den ist.
  • Seite 14: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Bei vier Abdeckkappen im Liefe- Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie rumfang, die Abdeckkappen in das Gerät an einen Wasserzulauf mit die vier Öffnungen für die Trans- einer Sicherheitseinrichtung gegen portsicherungen einsetzen. Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen.
  • Seite 15: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG Gerät elektrisch anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Hinweis: Ihre elektrische Hausinstal- laufschlauch unter Druck und kann lation für dieses Gerät muss den lo- sich von der installierten Anschluss- kalen gesetzlichen Bestimmungen stelle lösen. und Sicherheitsvorschriften entspre- Den Wasserablaufschlauch gegen chen und sollte einen Fehlerstrom- unbeabsichtigtes Lösen sichern.
  • Seite 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Vor dem ersten Gebrauch tung mit einer Wasserwaage prü- drücken. fen. Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. Das Programm Katoen/Coton 90°C einstellen oder das Trommel- reinigungsprogramm in der Home Connect App auswählen. Die Tür schließen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Kammer für manuelle Dosierung füllen.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de Die Waschmittelschublade ein- in den Bereitschaftszustand schieben. (Standby) zu versetzen.  "Grundlegende Bedienung", Das Programm starten. Seite 31 Seite 30   Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B.
  • Seite 18: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen 6.2 Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hinweis: Beachten Sie die Angaben  "Kammer für manuelle Dosie- der Hersteller zur Verwendung und rung verwenden", Seite 34 Dosierung der Waschmittel und Pfle- gemittel und die Angaben in den Pro- / : Dosierbehälter für Weich- grammbeschreibungen.
  • Seite 19: Bedienlogik

    Display de 6.4 Bedienlogik Um die zusätzlichen Tasten anzu- zeigen, kurz auf Meer/Plus Einige Bereiche des Displays sind drücken. Tasten und reagieren auf Berührun- gen. Sie aktivieren, deaktivieren oder ändern Einstellungen, indem Sie auf die Tasten drücken. Die aktivierten Einstellungen sind im Display hell hervorgehoben.
  • Seite 20 de Display Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 35 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40  1 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Seite 23 10 h...
  • Seite 21 Display de Anzeige Beschreibung Rode wijn/Vin rou- Die Fleckenart Rotwein ist aktiviert. Transpiratie/Tran- Die Fleckenart Schweiß ist aktiviert. spiration Boter/Olie//Beur- Die Fleckenart Speisefett/Speiseöl ist aktiviert. re/Huile Tomate/Tomates Die Fleckenart Tomate ist aktiviert. blinkt: Trommelreinigung erforderlich. Führen Sie das Pro- gramm Katoen/Coton 90°C zur Reinigung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durch.
  • Seite 22: Tasten

    de Tasten 8 Tasten Tasten Hinweise Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Seite 35   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Sie finden zusätzliche Funktionen oder Einstellungen in der Home Connect App. Sie können einige Einstellungen nur über die Home Connect App anpassen. Einige Tasten sind für eine reduzierte Displayanzeige ausgeblendet.
  • Seite 23 Tasten de Taste Beschreibung Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, können Sie Seite 34 die Basisdosiermenge einstellen.   i-DOS 2 Wenn Sie die Taste kurz drücken, aktivieren oder deakti- vieren Sie das intelligente Dosiersystem für Weichspüler oder Flüssigwaschmittel . Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, können Sie den Dosierbehälter / umstellen oder die Basisdosier- menge einstellen.
  • Seite 24: Programme

    de Programme Taste Beschreibung Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trom- mel und für die Hauptwäsche in die Kammer für manuelle Seite 18 Dosierung.
  • Seite 25 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed Perfect aktivieren. Programmeinstellung: max. 90 °C max. 1600 U/min Eco 40-60 Textilien aus Baumwolle und Leinen waschen. 11,0 Hinweis: Textilien, die laut Pflegesymbol von 40 °C ...
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Tipp: Durch schonende Reinigung der Wäsche ge- ringer Abrieb von Textilfasern und Mikroplastikfa- sern. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min  Wol/Laine Hand- und maschinenwaschbare Textilien aus Wol- le oder mit Wollanteil waschen. Um ein Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, be- wegt die Trommel die Textilien besonders scho- nend mit langen Pausen.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Sport Sporttextilien und Freizeittextilien aus Synthetik wa- schen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Sporttextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Tipp: Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche im Programm Kreukherstellend/Synthétiques. Programmeinstellung: max. 40 °C max. 800 U/min Iron Assist  Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili- –...
  • Seite 28: Zubehör

    de Zubehör Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Die Temperatur und die Schleuderdreh- zahl sind in diesem Programm nicht einstellbar und werden automatisch festgelegt. Die Temperatur beträgt maximal 40 °C. Die Schleuderdrehzahl beträgt maximal 1400 U/ min. Extra snel 15'/ Textilien aus Baumwolle und Synthetik waschen.
  • Seite 29: Wäsche

    Wäsche de Verwendung Bestellnum- Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheitseinrichtung 10015611 gegen Rückfließen von Wasser in das Lei- tungsnetz. 11.2 Pflegekennzeichen auf 11 Wäsche den Pflegeetiketten Wäsche 11.1 Wäsche vorbereiten Pflegekennzeichen Waschen ACHTUNG Symbol Empfohlenes Programm In der Wäsche verbleibende Gegen- Baumwolle (normal) stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen.
  • Seite 30: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung keine lösemittelhaltigen, ätzenden 13.2 Programm einstellen oder ausgasenden Mittel verwen- Auf das gewünschte Programm Seite 24 drücken.   keine Chlorbleiche verwenden Färbemittel selten verwenden, da das Fixiersalz den Edelstahl an- greifen kann Farb- und Schmutzfangtücher nur im Wäschenetz verwenden keine Entfärbemittel im Gerät ver- wenden keinen Essig in die Dosierbehälter Seite 33 für das intelli-...
  • Seite 31: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de 13.3 Programmeinstellungen 13.5 Wäsche einlegen speichern Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- meiden, beachten Sie die maximale Sie können Ihre individuellen Seite 24 Beladung der Programme. Programmeinstellungen als Favorit   speichern. Voraussetzungen Die Wäsche ist vorbereitet und sor- Voraussetzung: Ein Programm ist Seite 29 eingestellt.
  • Seite 32: Wäsche Einweichen

    de Kindersicherung 13.7 Wäsche einweichen ein geeignetes Programm ein Seite 24 zum Abpumpen. Hinweis: Zum Einweichen ist kein zu-   Die Wäsche entnehmen. sätzliches Waschmittel notwendig. Seite 32 Das Gerät verwendet das eingespülte   Waschmittel zum Einweichen und 13.10 Programm bei Spülstopp Waschen. fortsetzen Voraussetzungen Voraussetzungen Die Wäsche ist eingelegt.
  • Seite 33: Kindersicherung Aktivieren

    Intelligentes Dosiersystem de 14.1 Kindersicherung aktivie- ler in die Dosierbehälter. Seite 29   Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder  3 sec. ca. 3 Sekunden Weichspüler im Dosierbehälter drücken. nachfüllen, verwenden Sie das Die Bedienelemente sind gesperrt. gleiche Produkt. Die Kindersicherung bleibt auch im Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder Bereitschaftszustand (Standby) Weichspüler im Dosierbehälter des Geräts und bei Stromausfall...
  • Seite 34: Kammer Für Manuelle Dosierung Verwenden

    de Home Connect Die Deckel schließen. einstellen, der während des Wa- Hinweis: Damit Flüssigwaschmittel schens verwendet werden soll. Seite 22 oder Weichspüler nicht austrock-   nen, schließen Sie die Deckel di- Ca. 3 Sekunden auf i-DOS 2 rekt nach dem Füllen. drücken. Die Waschmittelschublade ein- So oft auf i-DOS 2 drücken, bis schieben.
  • Seite 35: Home Connect Einrichten

    Home Connect de die Home Connect App zu bedienen, Den Anweisungen der Home Con- Grundeinstellungen anzupassen oder nect App folgen. den aktuellen Betriebszustand zu 16.2 Wi-Fi am Gerät deaktivie- überwachen. Die Home Connect Dienste sind nicht in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- Auf  Start Wifi/Départ Wifi ca. 3 barkeit der Home Connect Funktion Sekunden drücken.
  • Seite 36: Netzwerkeinstellungen Des

    de Home Connect Um das Software Update zu instal- Auf  Start Wifi/Départ Wifi lieren, den Anweisungen in der drücken. Home Connect App folgen. leuchtet und das Gerät ist für Während der Installation ist das den Fernstart über die Home Con- Bedienfeld teilweise gesperrt. nect App freigegeben. Bei einer Störung kann die Installa- Fernstart deaktivieren tion bis zu 40 Minuten dauern.
  • Seite 37: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Status eines eventuellen vorange- Wenn ein Software Update verfügbar gangenen Rücksetzens auf Werks- ist, finden Sie weitere Informationen einstellungen. in der Home Connect App. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten.
  • Seite 38: Grundeinstellungen Ändern

    Ein- Sie die Maßnahmen bei den angege- lassöffnung benen Bedingungen oder Intervallen reinigen durch, mindestens einmal im Jahr. Seite 44   Weiterführende Informationen finden Sie in der Digitalen Gebrauchsanleitung durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis oder auf www.bosch-home.com .
  • Seite 39: Trommel Reinigen

    Reinigen und Pflegen de ten oder die Waschmittelschublade Maßnahme Bedingung / Intervall verunreinigt ist, reinigen Sie die Gerät ent- Sie sehen Kalkfle- Waschmittelschublade. kalken cken auf der Innen- ACHTUNG seite der Tür oder auf Die Pumpeneinheit enthält elektrische der Gummimanschet- Bauteile. Elektrische Bauteile können bei Kon- 18.2 Trommel reinigen takt mit Flüssigkeiten beschädigt wer-...
  • Seite 40 de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit entfernen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 41: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen. Seite 32   Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Wartungsklappe öffnen und abnehmen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Ein passendes Gefäß zum Ablas- sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Nach dem Entleeren die Ver- Halterung nehmen. schlusskappe aufdrücken. Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT ‒ Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- schen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge be- rühren. Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de schmutzungen lösen und Filter- Sicherstellen, dass sich beide Flü- einsatz entnehmen. gelräder drehen lassen. Der Pumpendeckel besteht aus Den Pumpendeckel einsetzen. zwei Bauteilen die zur Reinigung Sicherstellen, dass die Bauteile auseinandergebaut werden kön- des Pumpendeckels korrekt nen. montiert sind.
  • Seite 44: Gummimanschette Reini

    de Störungen beheben Die Wartungsklappe einsetzen und Fremdkörper und Flusen aus der schließen. Gummimanschette entfernen. Die Verstopfungen aus der Einlass- 18.5 Gummimanschette reini- öffnung entfernen. Reinigen Sie regelmäßig die Gummi- manschette. Seite 31 Die Tür öffnen.   Die Gummimanschette außen und innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen.
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Das Display ist erlo- Energiesparmodus ist aktiv. schen und blinkt. Drücken Sie E:36 -10 / E:30 -80 Wasserablaufschlauch ist zu hoch angeschlossen, ge- Waschlauge wird nicht knickt, eingeklemmt oder unzulässig verlängert. abgepumpt. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- Seite 14 schlauchs.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. E:30 -10 / Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn. Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- schlauchs.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Waschmitteldosierung ist zu hoch. Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Zusätzliches Wasser wurde eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches Wasser in das Gerät. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Ge- reagieren nicht. rät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Zie- hen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskas- ten aus.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Mehrmaliges An- Kein Fehler. Gerät gleicht Unwucht durch mehrmaliges schleudern. Verteilen der Wäsche aus. Keine Handlung notwendig. Vibrationen, Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. Seite 15 gung und laute Ge- Richten Sie das Gerät aus.  ...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Auf den Textilien ha- Wassertropfen aus der Trommel oder von der Tür ha- ben sich nach Ende ben die Textilien angefeuchtet. Die Tropfen stammen des Programms Iron entweder von kondensiertem Dampf oder von Rest- Assist ...
  • Seite 51: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Im Gerät haben sich Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lassen Sie die Gerüche gebildet. Tür und die Waschmittelschublade offen, damit Rest- wasser abtrocknen kann. 19.1 Notentriegelung Wenn die Störung weiterhin auftritt, rufen Sie den Kundendienst. Tür entriegeln Seite 52  ...
  • Seite 52: Zen

    de Kundendienst  1 Die Abdeckkappe mit einem schlussleitung durchtrennen und Schraubendreher entfernen. das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerätetür nicht mehr schließt. Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Die Netzanschlussleitung durch- trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- gen. Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Bewahren Sie die Abdeckkappe...
  • Seite 53: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und

    Verbrauchswerte de nal-Ersatzteile bis zu 15 Jahre nach 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), dem Inverkehrbringen Ihres Geräts. Fertigungsnummer (FD) Für weitere Informationen wenden Sie und Zählnummer (Z-Nr.) sich bitte an unseren Kundendienst. Wenn Sie den Kundendienst kontak- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- diensts ist im Rahmen der Hersteller- nummer (E-Nr.), Fertigungsnummer garantiebedingungen kostenfrei.
  • Seite 54: Technische Daten

    de Technische Daten Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever- server- male der- feuchte  1 (kg) dauer brauch brauch Tempe- dreh-  1 (h:min) (kWh/ ratur zahl  1  1 Zyklus) Zyklus) (°C) 5  1  1 min) Eco 40-60  2 2:59 0,380...
  • Seite 55: Informationen Zu Freier Und

    Technische Daten de linkt auf die offizielle EU-Produktda- Nennleistung 2300 W tenbank EPREL. Leistungsaufnah- Bereitschaftszu- stand (Stand- 23.1 Informationen zu freier by): 0,50 W und Open Source Softwa- Unausgeschal- teter Zustand: 0,50 W Dieses Produkt enthält Software-Kom- Zeit bis sich ponenten, die von den Urheber- der vernetzte rechtsinhabern als freie oder Open Bereitschaftsbe-...
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 180 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 Kostenlose und einfache Registrierung – auch auf Mobilgeräten: www.bosch-home.com/welcome Benötigen Sie Hilfe? Hier werden Sie fündig. Fachkundige Beratung zu Ihren Bosch Hausgeräten, Hilfe bei Problemen oder eine Reparatur durch Bosch-Experten. Erfahren Sie alles über die vielfältigen Möglichkeiten, wie Bosch Sie unterstützen kann: www.bosch-home.com/service...

Inhaltsverzeichnis