Herunterladen Diese Seite drucken

amazon basics B0792MXSQT Bedienungsanleitung

Gardinenstange für verdunkelungsvorhang
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für B0792MXSQT:
amazon
basics
RoomDarkeningCurtain Rod
Tringle
Rideaux Occultants
Gardinenstange für Verdunkelungsvorhang
Bastone Per Tenda Oscurante
Varilla para Cortinas Oscurecedoras
Stangvoor Verduisteringsgordijn
KarniszZaciemniajqcyPomieszczenie
Mörkläggningsgardinstång
Hastede cortina para escurecimentode ambiente
B0792MXSQT,B0792H4HFM, B0792TFYMJ
ToolsNeeded• Outils Nécessaires • ErforderlicheWerkzeuge• Strumentinecessari •
HerramientasNecesarias • Benodigdgereedschap • Wymaganenarzqdzia•
Verktyg sombehövs• Ferramentasnecessårias •
• Q9.lhoJl
Delivery Content• Contenudu Colis • Lieferumfang • Contenutodella confezione•
Contenidodel paquete• Levering• Zawartoéédostawy• Leveransens innehåll •
Conteüd
o
deentrega•
• e..L.,.üJI
B(xl)
E(xl)
Installation • Installation • Installation • Montaggio• Instalaciön • Installatie •
Montai • Installation • Instalago •
O
O
O
DIMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Readthese instructions carefully and retain them for future use.If this product is
passed to a third party,then theseinstructionsmustbe included.
When usingthe product, basic safety precautions should always be followed to reducethe risk of
injuryincludingthefollowing:
A
WARNING
Take specialprecautions whenworkingon heights,for example, w hileusinga ladder.Usethe
right type of ladder and ensure it is structurally sound.Usethe ladder in accordancewith the
manufacturer's
instructions.
This product must be installed by an adult.
Keepchildrenandpetsawaywhileinstallingthe product.
Do not let children climb on or play with the product.
Do not use this product if any parts are missing, damaged, or worn.
Donot over-tightenthe fasteners.
Regularly examine the productfor wearandtear.Stopusingthe productat first signof damageor
if parts becomedetached.
Beforemounting,determine the suitablemountinglocation.Theproductmustbefixedto a
woodenor masonry/concrete wall usingfasteners that areappropriatefor the mountingsurface.
Do not install on drywalls, wall boards or thin plywood. The mounting surface must be capable of
supportingthe weightof the productandthe curtain.
Donot drill into anypipesor powerlinesbeneaththe surfaceduringmountingholespreparation.
Usevoltage/metal detector before drilling any holesto eliminate any such potential risks.
Donot hanganythingotherthan a curtain on the product.
IMPORTANT, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
Before First Use
A
DANGER
Risk of suffocation!
Keep anypackaging materialsawayfrom childrenand pets- thesematerialsarea potential
sourceof danger, e.g. suffocation.
Removeall the packing materials.
Removeand review all components before starting installation.
Check the productfor transportdamages.
Installing the product
. Choosean appropriate location to install the product. Usethe spirit level to mark the positions for
mountingholesonthe sidebrackets (A)andthe middlebracket(E)on the wall.
2. Fora concrete wall, drill holeswith a diameterof 0.24"(6 mm) atthe marked positionsand insert
the wall plugs (D).
3.
Secure eachsidebrackets (A)andthe middlebracket(E)using2 screws (C).
4. Slidethe curtain'srod pocketthroughthe curtainrod (B).
5. Attach the main tube of the curtain rod (B)to one of the side brackets (A) by firmly tightening it.
Donot leavethe curtain hangingon the curtainrod (B)without anysupport,the weightof the
curtain maycausedamageto the product.
Pull the extension tube of the curtain rod (B) out.
6.
7.
Slidethe curtain'srod pocketthroughthe curtainrod (B).
8. Pull the extension tube of the curtain rod (B)out. Secureits end to the side bracket (A) on the
other side by firmly tightening it.
9.
Gentlyslidethe curtainsto distributethemevenlyalongthe curtain rod (B).Ensure that the
curtains coverthe curved ends of the rod for desired coverage.
Cleaningand Maintenance
Tocleanthe product,wipewith a soft, slightlydampcloth.
Never use corrosivedetergents, wire brushes,abrasivescourers,metal or sharp utensils to clean
the product.
Regularly checkthat all the components andfasteners aretightened.
Specifications
Adjustable length
48 - 88" (121.9 - 223.5 cm)
Maximum load capacity
19 lbs (8.61 kg)
Importer Information
For EU
Postal:
Amazon
EU S.a r.l
., 38 avenueJohn F.Kennedy, L-1855 Luxembourg
BusinessReg.:
134248
For UK
Postal:
Amazon EUSARI, UKBranch, 1 Principal Place,Worship St, London
EC2A2FA,United Kingdom
BusinessReg.:
BR017427
Feedback and Help
We would love to hearyour feedback. Pleaseconsider leaving a rating and review through your
purchase orders.If youneedhelpwith yourproduct,log in to youraccountand navigate to the
customer service / contactuspage.
OCONSIGNES DESÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentesinstructions et les conserverafin de pouvoir
vousy référerultérieurement. E ncasde cession de ceproduit un tiers,le présent
manuel d 'utilisationdoit également l ui étreremis.
Lorsde l'utilisation du produit, vous deveztoujours prendre des mesuresde sécurité de baseafin de
réduiretout risquede blessures, parmilesquelles :
A
AVERTISSEMENT
Prenez desprécautions particuliéres lorsquevoustravaillezen hauteur,en utilisantuneéchelle
par exemple. Utilisez letype approprié d'échelle en vous assurant que celle-ci présente une
structuresolide.Utilisezl'échelleconformément auxconsignes d u fabricant.
Ceproduit doit étre installé par un adulte.
Maintenez lesenfantset lesanimauxdecompagnie l'écartpendant('installationdu produit.
Ne pas laisserdes enfants escalader le produit ou jouer avec celui-ci.
Ne pas utiliser ce produit si l'un de sescomposantsest manquant, endommagé ou usé.
Ne serrezpas excessivementlesfixations.
Examinez réguliérement l e produitafinde vérifierqu'il n'estpasuséou endommagé. Cessez
d'utiliser le produit au premier signe d'endommagement ou si des éléments s'en détachent.
Avantl'installation,déterminez l'emplacement de montageapproprié.Leproduitdoit étrefixé
å unesurfaceen boisou un muren maqonnerie/béton å ['aidede fixationsqui conviennent la
surface de montage. Nepas installer sur des cloisonsseches,du lambris ou du contreplaqué fin. La
surfacede montage doit pouvoirsupporterle poidsdu produitet du rideau.
Nepercez pasdetuyauxni de cåbles électriques sous-jacents pendantla préparation destrousde
fixation. Utilisez un détecteur de tension/métal avant de percer un trou afin d'éliminer tout risque
potentiel decetype.
Ne suspendezrien d'autre que des rideaux au produit.
IMPORTANT, CONSERVEZLES
PRÉSENTES INFORMATIONS
AFIN DE POUVOIR
VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT :
LISEZ ATTENTIVEMENT
LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS
Avant Ia premiéreutilisation
A
DANGER
Risque d'étouffement !
Maintenez tous lesmatériauxd'emballage horsde la portéedesenfantset desanimaux. C es
matériaux constituent une sourcede danger potentiel comme l'étouffement.
Retireztouslesmatériauxd'emballage.
Retirez
et examinez
tous les éléments
avant
de commencer
l'installation.
Vérifiezl'état du produitafin de déceler t out dommage éventuel d ü autransport.
Installation du produit
. Choisissez un emplacement adaptépour installerle produit. Utilisezle niveau bulle pour
marquerlespositionsdestrousde montage surlessupportslatéraux(A)et le supportcentral(E)
sur le mur.
Pourun muren béton,percez destrous d'undiamétrede 0,24pouce(6 mm)auxpositions
2.
marquées et insérez leschevilles(D).
3.
FixezChaquesupport latéral (A) et le support central (E)å l'aide de 2 vis (C).
4. Faitesglisserla tringle å rideaux(B)å traversle fourreaudu rideau.
5. Fixezle tube principalde la tringle å rideaux(B)å l'un dessupportslatéraux(A)en le serrant
fermement. Ne laissezpas le rideau suspendu å la tringle å rideaux (B) sans aucun soutien, le poids
du rideaupourraitoccasionner desdommages auproduit.
6. Sortezle tube d'extension de la tringle å rideaux(B).
7.
Faitesglisserla tringle å rideaux(B)å traversle fourreaudu rideau.
Sortezle tube d'extension de la tringle å rideaux(B).Fixez sonextrémitéau supportlatéral(A)se
8.
trouvant de ['autre cöté en la serrant fermement.
9.
Faitesglisser doucement l esrideauxpour lesrépartiruniformément l e long de la tringle å
rideaux(B).Assurez-vous que lesrideauxcouvrentlesextrémitésincurvées de la tringle pour
obtenir la couverture souhaitée.
Nettoyageet entretien
Pour nettoyer le produit, essuyez-leavec un chiffon doux et légérement humide.
Nejamaisutiliserde détergents corrosifs, d e brosses métalliques, d e lavettesabrasives ou
d'ustensiles t ranchants ou en métal pournettoyerle produit.
Vérifiez réguliérement que tous les éléments et dispositifs de serragesont bien serrés.
Information des consommateurs sur Ia régle de tri (pour Ia France)
Pensez
donner ou recycler.
Magasin
Déch&terie
Association
https;//quefairedemesdechets.fr
Caractéristiques
Longueur réglable
48-88pouces (121
cm)
Charge maximale
19 livres(8,61kg)
Renseignements s ur I'importateur
Pour I'UE
Adresse :
Amazon EUS.år.l.,38 avenue JohnF.Kennedy, L-1855Luxembourg
NOd'immatriculation
:
134248
Vos avis et aide
Nousserions ravisde connaitrevotreavis.N'hésitezpaså attribuer unenoteet å nousfairepart
de voscommentaires par le biais de vos bons de commande. Si vous avez besoin d'aide concernant
un produit, connectez-vous åvotre compteet accédez å la pagedecontactdu service client.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiediese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Siesie zum Nachschlagen
auf.FügenSiedieseBedienungsanleitung bei,wennSiedieses Produktan Dritte
weitergeben.
WennSiedasProduktnutzen,solltenSieimmergrundlegende Sicherheitsvorkehrungen
das Risikovon Verletzungen zu reduzieren.Hierzu zählt beispielsweise:
A
WARNUNG
TreffenSiebesondere V orsichtsmaßnahmen, wennSiein der Höhearbeiten, z . B.bei Nutzung
einerLeiter.Benutzen SieeinegeeigneteLeiterundvergewissern S iesich,dassdie Leiterstabil
und standsicherist. Verwenden Siedie Leiter gemäß den Anweisungendes Herstellers.
Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden.
Halten Sie Kinder und Haustierefern, während Siedas Produkt installieren.
LassenSiekeine Kinder auf das Produkt klettern Odermit dem Produkt spielen.
Verwenden Siedieses Produktnicht,wennTeilefehlen,beschädigt O der abgenutztSind.
Ziehen Sie die Befestigungselemente nicht übermäßig fest an.
Überprüfen S iedasProdukt regelmäßig a ufSchäden undAbnutzung. Stellen Sie dieNutzung des
Produkts ein, wenn dieseserste Anzeichen von Schädenaufweist Oderwenn sich Teile lösen.
Bestimmen Sievor der Montage die geeignete Montageposition. Bringen Siedas Produkt mit den
für die jeweilige Montagefläche geeigneten Befestigungselementenan einer Holz-, Stein- Oder
Betonwand an.MontierenSiedasProduktnicht anGipskartonwänden, Wandbrettern Oder dünnen
Sperrholzplatten. Der Montageuntergrund mussdas Gewichtdes Produkts und des Vorhangs
tragen können.
BohrenSiewährendderVorbereitung der Montagelöcher n ichtin RohreOder Stromleitungen
unter der Oberfläche. Verwenden Sie einen Spannungs-/Metalldetektor, bevorSie Löcher bohren,
um jegliche potenziellen Risikenauszuschließen.
HängenSienichtsanderes alseinenVorhangan dasProdukt.
WICHTIG- FÜRZUKÜNFTIGES
NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN•.
AUFMERKSAM
LESEN
Vor dem ersten Gebrauch
A
GEFAHR
Erstickungsrisiko!
HattenSiealle Verpackungsmaterialien vonKindernund Haustieren fern- dieseMaterialien
stellen eine potenzielle Gefahrenquelledar, z. B. Ersticken.
Entfernen Siealle Verpackungsmaterialien.
Entnehmen und überprüfen Sie alle Komponenten, bevorSie mit der Installation beginnen.
D Überprüfen S iedasProdukt aufTransportschäden.
Produkt
installieren
1. Wählen Sie einen geeigneten Ort, um das Produkt zu installieren. Nutzen Siedie Wasserwaage,
umdie Positionen für die Befestigungslöcher an denseitlichenHalterungen (A)und der mittleren
Halterung(E)ander Wandzu markieren.
2.
1m Falle einer Betonwand bohren Sie an den markierten
Stellen Löcher mit einem Durchmesser
von 0,24 Zoll (6 mm) und setzen die Dübel (D)ein.
3. Befestigen SiejedeseitlicheHalterung (A)sowiedie mittlere Halterung (E)mit 2 Schrauben (C).
4.
SchiebenSie den Hohlsaum des Vorhangsüber die Gardinenstange (B).
5.
BringenSiedasHauptrohr der Gardinenstange (B)an einerderseitlichenHalterungen (A)an,
indemSiesiefest anziehen. L assen SiedenVorhangnichtohneeineStützvorrichtung an der
Gardinenstange(B) hängen, da das Gewichtdes Vorhangs das Produkt beschädigen könnte.
6. ZiehenSiedasVerlängerungsrohr der Gardinenstange (B)heraus.
7. Schieben SiedenHohlsaum desVorhangs überdie Gardinenstange ( B).
8. Ziehen Sie das Verlängerungsrohr der Gardinenstange(B) heraus. BefestigenSie dessenEnde an
der anderen seitlichenHalterung(A)aufder anderen Seite,indemSiesiefest anziehen.
9. Verschieben S iedie Vorhänge behutsam, sodass sieauf der Gardinenstange (B)gleichmäßig
verteilt werden. VergewissernSiesich, dassdie Vorhänge die gebogenen Endender Stange
bedecken, damit diegewünschte Abdeckung erreichtwird.
Reinigungund Wartung
Reinigen Sie das Produkt, indem Siees mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
Verwenden Siekeineätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel, MetallOder scharfe
Materialien, um das Produkt zu reinigen.
Überprüfen S ieregelmäßig, 0balleKomponenten undBefestigungselemente
festangezogen Sind.
Technische
Daten
Verstellbare Länge
48-88 Zoll
cm)
Maximale Traglast
19 Pfund(8,61kg)
Informationen zum Importeur
Für EU
Postanschrift:
Amazon EUS.är.l, 38 Avenue JohnF.Kennedy,
L-1855 Luxembourg
Handelsregisternummer:
134248
Feedback und Hilfe
Wirwürdenunssehrüber Ihr Feedback freuen.Bitte denkenSiedaran,eine Bewertung
und Rezensionzu Ihren Bestellungen zu hinterlassen. Loggen Siesich in Ihr Konto ein und
navigieren Sie zur Seite „Kundenservice/ Kontakt", falls Sie Hilfe zu Ihrem Produkt benötigen.
DISTRUZIONI
IMPORTANTI
LA SICUREZZA
Leggere attentamentele istruzionie conservarle per un utilizzofuturo.In casodi
cessionedel prodotto a terzi, averecura di consegnarequeste istruzioni.
Quando si utilizzail prodotto,é necessario r ispettaresempre le avvertenze generalidi sicurezza per
ridurre il pericolodi lesioni,inclusoquantosegue:
A
AVVERTENZA
Prestare particolare attenzione quando si lavora in posizione sopraelevata, ad esempio,quando
si utilizza una scala. Utilizzare il giusto tipo di scalae assicurarsiche sia strutturalmente solida.
Utilizzarela scalasecondo le istruzionidel produttore.
Questo prodotto deve essereinstallato da un adulto.
Tenere lontanii bambinie gli animalidomesticidurante('installazione del prodotto.
Non lasciareche i bambini si arrampichino sopra o giochino con il prodotto.
Nonutilizzareil prodotto in casodi parti mancanti, d anneggiate o usurate.
Nonstringereeccessivamente gli elementidi fissaggio.
Esaminareregolarmente il prodotto per verificarne l'usura. Interrompere l'uso del prodotto al
primo segno di danno o sele parti si staccano.
Primadel montaggio,decidere il puntodi montaggio adatto.II prodottodeveessere fissatoa
una parete in legno o in muratura/calcestruzzo utilizzando dispositivi di fissaggio adeguati alla
superficie di montaggio. Non installare su cartongesso,pannelli murali o compensato sottile. La
superficie di montaggiodeveessere in gradodi sopportare il pesodel prodottoe deltatenda.
Non forare le tubazioni o le linee elettriche sotto la superficie durante la predisposizionedei fori
di montaggio. Utilizzare un rilevatore di tensione o un metal detector prima di praticare i fori per
eliminarequalsiasi r ischiopotenziale di questo tipo.
Non appendere nulla di diverso da una tenda sul prodotto.
IMPORTANTE!
DA CONSERVARE
PER CONSULTAZIONI
FUTURE:
LEGGERE ATTENTAMENTE
Prima del Primo Utilizzo
Pericolo
di soffocamento!
Tenerequalsiasi materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini e animali domestici:
questimaterialisonounapotenziale sorgente di pericolo,comead esempio il soffocamento.
D Rimuoveretutto il materiale di imballaggio.
Rimuovere e controllaretutti i componenti p rimadi procedere all'installazione.
Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto.
Installazione del prodotto
Scegliereuna posizione appropriata per installare il prodotto. Con la livella segnarei punti dei fori
di montaggio sullestaffelaterali (A)esullastaffa centrale(E)sullaparete.
2. Nelcasodi una paretein cemento, p raticaredeifori conun diametrodi 6 mm (0,24pollici) nelle
posizioni contrassegnatee inserire i tasselli (D).
3.
Fissareciascunastaffa laterale (A) e la staffa centrale (E) con 2 viti (C).
4. Infilare la parteinternadel bastone della tendaattraversoil bastone della tenda(B).
Fissareil tubo principale del bastone per tenda (B) a una delle staffe laterali (A)stringendolo
5.
saldamente. N onlasciare la tendaappesa al bastone dellatenda(B)senza alcunsupporto,il peso
della tenda potrebbe danneggiare il prodotto.
Estrarre il tubo di prolunga del bastone della tenda (B).
6.
7.
Infilare la parteinternadel bastone della tendaattraverso il bastone deltatenda(B).
8. Estrarre il tubo di prolungadel bastone dellatenda(B).Fissarne l 'estremitåalla staffalaterale(A)
sull'altro lato stringendola saldamente.
9.
Farescorrere delicatamente le tendeper distribuirleuniformemente lungoil bastone della
tenda(B).Assicurarsi chele tendecopranole estremitåcurvedel bastoneperottenerela
copertura desiderata.
Pulizia
e Manutenzione
Per pulire il prodotto, passareun panno morbido leggermente inumidito.
D Nonusaremaidetergenticorrosivi, s pazzole metalliche,spugne abrasive o utensili metallicio
affilati perpulire il prodotto.
Controllare regolarmente che tutti i componenti e gli elementi di fissaggio siano ben serrati.
Specifiche
Lunghezzaregolabile
48-88 pollici
cm)
Capacitä di caricomax.
19 libbre (8,61kg)
Informazioni sull'importatore
Per ('UE
Posta:
AmazonEUS.år.l.,38 avenue JohnF.Kennedy, L -1855Luxembourg
Registro imprese:
134248
Feedback e aiuto
Cipiacerebbe ricevere il tuo feedback. T i invitiamoa lasciare unavalutazionee
una recensionesui tuoi ordini di acquisto. Sehai bisogno di aiuto in merito al tuo
prodotto, accedial tuo account e vai al servizio clienti o alla pagina Contattaci.
BINSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Leaestasinstrucciones a tentamente y guårdelas parafuturasconsultas. Si esteproducto
se pone a disposiciön de un tercero, deberé incluir estasinstrucciones.
A1 usaresteproducto,siempre debenseguirse lasprecauciones deseguridadbåsicas parareducirel
riesgodelesiones, i ncluidas lassiguientes precauciones:
treffen,um
A
ADVERTENCIA
Tomeprecauciones especiales a l trabajaren alturas,por ejemplo,siutiliza una escalera. Utiliceel
tipo de escaleracorrecto y compruebeque esestructuralmente resistente. Utilice la escalerade
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
D
Este producto debe ser instalado por un adulto.
D
Mantenga a los niöos y mascotasalejados durante la instalaciön del producto.
D
Nopermitaquelosniäossesubano jueguenconel producto.
D
No utilice esteproducto si falta alguna de las piezas,o estå daöada o desgastada.
D
No apriete los pasadoresen exceso.
D
Examine periödicamente el productoparadetectarsignos de desgaste. Dejede utilizarel producto
al primer signo de daöos o si las piezasseseparan.
Antes del montaje, determine el lugar de instalaciön adecuado. El producto debe instalarse a
D
unapareddemaderao cemento conlospasadores a decuados p arala superficie. N o10instaleen
placasde yeso,tableros de pared o madera contrachapada delgada. La superficie de montaje debe
poder soportar el pesodel producto y la cortina.
D
Noperforetuberiasni cables de redsituadosdebajode la superficiedurantela preparaciön de
los orificios de montaje. Utilice un detector de metales/tensiön antes de taladrar agujeros para
eliminar todos los posibles riesgos.
D
Nocuelguenadadistintode unacortinasobreel producto.
ilMPORTANTE! GUARDARPARA
FUTURAS
CONSULTAS•. LEER
ATENTAMENTE
Antesdel primer uso
• • iRiesgode asfixia!
Mantenga losmateriales de embalaje fueradel alcance de losniöosy losanimales domésticos,
estosmateriales sonunafuente potencial d e peligro,por ejemplo:asfixia.
D Retire todos los materiales del embalaje.
D Saque y revise todosloscomponentes a ntesdeempezar la instalaciön.
D Compruebe siel productoha sufridodariosduranteel transporte.
Instalaciön del producto
Escoja la ubicaciön adecuada parainstalarel producto.Utiliceel nivelde burbujaparamarcarlas
posiciones delosorificiosde montajeen lasménsulas laterales(A)y la ménsula del medio(E)en
la pared.
Parauna paredde hormigön, p erforeagujeros conun diåmetrode(),24pulgadas (6 mm)enlas
2.
posiciones marcadas e introduzcalostacos(D).
3.
Fije lasménsulas laterales (A) y la ménsula del medio (E) usando2 tornillos (C).
Deslice el bolsilloparavarilla de la cortinapor la varilla paracortina(B).
4.
5. Fijeel tubo principalde la varillaparacortina (B)a unade lasménsulas laterales(A)apretåndola
firmemente.Nodeje la cortinacolgadade la varilla paracortina(B)sinningüntipo desoporte,
puesel pesode la cortinapodriadaftarel producto.
6. Extraiga el tubo de extensi6n de la varilla paracortina(B).
7.
Desliceel bolsillo para varilla de la cortina por la varilla para cortina (B).
8.
Extraiga el tubo de extensiön de la varilla paracortina(B).Asegure suextremoa la ménsula
lateral(A)del Otro(adoapretåndola firmemente.
9.
Deslicecon cuidado lascortinas para distribuirlas uniformemente a 10largo de la varilla para
cortina(B).Asegürese d eque lascortinascubrenlosextremos curvados de la varillapara
conseguir la cobertura deseada.
Limpiezay mantenimiento
D Paralimpiarel producto,paseun pahosuave y ligeramente hümedo.
D No utilice nunca detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajosabrasivos ni utensilios
metélicos o afilados para limpiar el producto.
D Compruebe periödicamente q uetodosloscomponentes y sujeciones e stin bien apretados.
Especificaciones
Longitud ajustable
48-88 pulgadas
Capacidad måximade carga
19 libras(8,61kg)
Informaci6n del importador
Para
UE
Direcciönpostal:
Amazon EUS.år.l.,38 avenue JohnF.Kennedy, L -1855Luxembourg
Nüm.inscripci6nmercantil:
134248
Para México
Importadora Amazon México,S.de R.L.de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho#261 Piso
5 Colonia PolancoI Secciön,Miguel Hidalgo,
Direcciön postal:
Ciudadde México, C.P.11510México
RFC:ACA140623TXA
PER
800-874-8725
Comentariosy ayuda
Nosencantaria conocer t u opiniön.Animatea valorary comentartus
6rdenes de compra.Sinecesitas a yudacontu producto,iniciasesiön entu
cuentay vea la påginade "Serviciodeatenciönal cliente"/ "Contacto".
OBELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Leesdezegebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar zevoor later gebruik. Doe bij
overdracht v an dit productaanderdendezegebruiksaanwijzing e rbij.
Bij gebruik van dit product moeten de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen
om het risico op letsel te beperken:
A
WAARSCHUWING
Neemspeciale voorzorgsmaatregelen wanneeru op eenbepaalde hoogtewerkt, bijv.wanneer
een ladder wordt gebruikt. Gebruik het juiste type ladder en controleer of deze in goedeStaat
verkeert.Gebruik de laddervolgens de instructies vande fabrikant.
D
De installatie van het product dient te gebeuren door een volwassene.
D
Houdkinderenen huisdieren tijdenshet installeren vanhet productuit de buurt.
Zorgervoordat kinderennietop het productklimmenof ermeespelen.
D
D
Gebruik dit product niet als er onderdelen ontbreken, beschadigdof versleten zijn.
D
Maakde bevestigingen n iet te vast.
D
Controleer het product regelmatig op slijtage. Gebruik het product niet langer zodra schade wordt
waargenomenof onderdelen loskomen.
D
Kiesvoordatu met de montagebegint,eengepaste locatie.Maakhetproductvastaaneenmuur
vanhoutof vanmetselwerk/beton met behulpvanbevestigingen dievoorhet montageoppervlak
geschikt zijn. Monteer het product niet op gips-, muur- of dunne multiplexplaten. Het
montageoppervlak m oethetvollediggewichtvanhetproducten hetgordijn kunnendragen.
D
Wanneer u montagegaten boort, zorg er dan voor dat u niet in water- of elektriciteitsleidingen in
de muur boort. Gebruik voordat u gaten boort een spannings-/metaaldetector om dit soort risico's
uit te sluiten.
D
Hang alleen eengordijn, en niets anders, aan het product.
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE
RAADPLEGING:
LEES DIT DOCUMENT
AANDACHTIG
DOOR
V66r het eerstegebruik
A
GEVAAR
Verstikkingsgevaar!
Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Dit materiaal kan
gevaar, z oalsverstikking, o pleveren.
D Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
D Verwijderencontroleeralle onderdelen voordatu met installeren begint.
D Controleer het product op vervoersschade.
Het product installeren
Kieseengepaste locatievoor hetinstallerenvanhetproduct.Gebruikdewaterpasomde posities
voor de montagegaten op de zijbeugels (A) en de middelste beugel (E) op de muur te markeren.
2. Vooreenbetonnenmuur,boorgatenmet eendiametervan(),24inch(6 mm)in de gemarkeerde
positiesen brengde pluggen(D)aan.
3. Zet alle zijbeugels (A) en de middelste beugel (E) vast met behulp van 2 schroeven(C).
4. Schuifde boordvan hetgordijn doorde gordijnstang (B).
5. Maakde hoofdbuis vande gordijnstang (B)stevigvastaaneenvande zijbeugels (A).Laathet
gordijn niet zonder ondersteuning aan de gordijnstang (B) hangen, het gewicht van het gordijn
kan het product beschadigen.
6. Trekdeverlengbuis vandegordijnstang (B)uit.
7. Schuif de boord van het gordijn door de gordijnstang (B).
8. Trekdeverlengbuis vandegordijnstang (B)uit. Maakhet uiteindestevigvastaande zijbeugel ( A)
aan de andere kant.
9. Schuif het gordijn voorzichtig om het gelijkmatig over de hele gordijnstang (B) te verdelen.
Zorgdat de gordijnenoverde gebogen uiteindenvande Stangkomtomde gewenste dekkingte
bereiken.
cm)
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B0792MXSQT

  • Seite 1 Leaestasinstrucciones a tentamente y guårdelas parafuturasconsultas. Si esteproducto Do not use this product if any parts are missing, damaged, or worn. LesenSiediese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Siesie zum Nachschlagen B0792MXSQT,B0792H4HFM, B0792TFYMJ se pone a disposiciön de un tercero, deberé incluir estasinstrucciones. Donot over-tightenthe fasteners.
  • Seite 2 D Användaldrigfrätande rengöringsmedel, stålborstar,slipmedel,metallredskap eller vassa verktyg Reinigingen onderhoud 0101 för att rengöraprodukten. D Maakhetproductschoon met eenzachteen licht bevochtigde doek. Kontrolleraregelbundet a tt alla komponenter o chfästelementär åtdragna. D Maak het product nooit schoon met een bijtend schoonmaakmiddel, staalborstel, schuursponsje, (F 223.5 - 121.9) 88-48 metalen of scherpgereedschap.

Diese Anleitung auch für:

B0792h4hfmB0792tfymj