à ce produit appartient à la Société. Bien que tous les e orts aient été faits pour garantir l'exactitude de ce manuel, Jackery n'assume aucune responsabilité pour toute erreur qui pourrait apparaître. Veuillez noter qu’aucune autre notification ne sera fournie en cas de mise à...
Company. Although every e ort has been made to ensure the accuracy of this manual, Jackery assumes no responsibility for any errors that may appear. Please note that no further notifications will be given in case of any update, revision, or termination.
01-10 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ····················································································································· 01 INFORMATIONEN ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT ···················································································01 QUALIFIZIERTES PERSONAL ··························································································································01 ORDNUNGSGEMÄßE HANDHABUNG ·········································································································01 BEDEUTUNG DER SYMBOLE ·························································································································01 WARNSYMBOLE ·············································································································································02 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ······················································································································02 LIEFERUMFANG ·································································································································02 PRODUKTÜBERSICHT ·······················································································································02 GERÄTEKOMPONENTEN ·······························································································································03 ABMESSUNGEN ··············································································································································03 LED INDICATORS ···········································································································································04 RESET-TASTE ··················································································································································04 INSTALLATION ·································································································································· 04 HUTSCHIENENMONTAGE ·····························································································································04 VERDRAHTUNG ··············································································································································06 KOPPLUNG MIT BALKONKRAFTWERK MIT SPEICHER ············································································08...
Seite 5
11-20 French INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ··········································································································· 11 INFORMATIONS POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ···················································································11 PERSONNEL QUALIFIÉ ·····································································································································11 MANIPULATION CORRECTE ···························································································································11 SIGNIFICATION DES SYMBOLES ···················································································································11 SYMBOLES D'AVERTISSEMENT ····················································································································· 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ················································································································ 12 CONTENU DE LA BOÎTE ······················································································································12 VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT ·········································································································12 COMPOSANTS DE L'APPAREIL ·····················································································································13 DIMENSIONS ····················································································································································13 INDICATEURS LED ···········································································································································14...
Seite 6
21-30 Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE ··················································································································21 INFORMATIE VOOR UW EIGEN VEILIGHEID ······························································································ 21 GEKWALIFICEERD PERSONEEL ···················································································································· 21 CORRECTE BEHANDELING ··························································································································· 21 BETEKENIS VAN SYMBOLEN ·························································································································· 21 WAARSCHUWINGSTEKENS ·························································································································· 22 CONFORMITEITSVERKLARING ···················································································································· 22 WAT ZIT ER IN DE DOOS ·················································································································· 22 PRODUCTOVERZICHT ······················································································································ 22 ONDERDELEN VAN APPARAAT ···················································································································...
Seite 7
31-40 English SAFETY INFORMATION ····················································································································· 31 INFORMATION FOR YOUR OWN SAFETY ··································································································31 QUALIFIED PERSONNEL ·································································································································31 PROPER HANDLING ········································································································································31 MEANING OF SYMBOLS ·································································································································31 WARNING SYMBOLS ····································································································································· 32 DECLARATION OF CONFORMITY ··············································································································· 32 WHAT’S IN THE BOX ························································································································· 32 PRODUCT OVERVIEW ······················································································································· 32 DEVICE COMPONENTS ·································································································································...
SICHERHEITSHINWEISE INFORMATIONEN ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT Dieses Handbuch deckt nicht alle Sicherheitsmaßnahmen für jede mögliche Installationssituation ab. Es enthält wichtige Sicherheitshinweise, die zur Vermeidung von Personenschäden und Geräteschäden beachtet werden müssen. Sicherheitshinweise sind mit einem Warnsymbol gekennzeichnet und einem Gefährdungsgrad zugeordnet. QUALIFIZIERTES PERSONAL Installation, Verkabelung, Inbetriebnah me und Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.Qualifiziertes Personal ist definiert als Personen, die gemäß...
Gemeinde, Entsorgungsdiensten oder Händlern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Jackery Smart Meter 3 Phasen (JA-IOT3PA) mit Bluetooth und WLAN entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED). Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Adresse verfügbar: https://eu.jackery.com/.
LED INDICATORS Anzeige Status Beschreibung Blinkt (1 s an / 1 s aus) Vom netzseitigen Stromwandler (CT) wird kein Strom erkannt. Netz-LED (Rot) Vorwärtsstrom erkannt; das ö entliche Netz speist Strom in Dauerleuchten das Haus ein. Das Netz speist Strom ein (Netz-LED leuchtet). PV-LED (Grün) Rückwärtsstrom erkannt;...
Seite 12
Installationsvorgehen Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Sicherungskastens. Montieren Sie das Gerät auf einer standardmäßigen 35-mm-Hutschiene. a. Ziehen Sie den hinteren Clip nach unten, um die Befestigungsmechanik zu entriegeln. b. Haken Sie den oberen Schlitz des Zählers in die Hutschiene ein. c.
VERDRAHTUNG Sicherheitshinweise • Die Verdrahtung sollte von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. WARNUNG • Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, bevor Sie die Stromwandler (CTs) installieren. • Betreiben Sie einen Stromwandler niemals im Leerlauf, wenn der Leiter unter Spannung steht. ACHTUNG •...
Seite 14
Stromwandler ö nen und an Phasenleitern installieren (Stromwandler (CT) 3 auf L3) (CT)3 Ö nen Sie jeden Split-Core-Strom- (Stromwandler (CT) 2 auf L2) (CT)2 (Stromwandler (CT) 1 auf L1) wandler mithilfe des Rastmechanis- (CT)1 mus. Installieren Sie: • Montieren Sie die Stromwandler nicht am Neutralleiter.
KOPPLUNG MIT BALKONKRAFTWERK MIT SPEICHER 1. Nach der Installation fügen Sie das Gerät in der Jackery-App hinzu, indem Sie den QR-Code auf dem Zählerlesegerät scannen. 2. Geben Sie den WLAN-Namen und das Passwort für die Netzwerkkonfiguration ein. 3. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, können Sie den Betriebsstatus des Geräts direkt in der App einsehen.
SPEZIFIKATIONEN Elektrische Spezifikationen Nennspannung 3 × 230 V (L-N) / 400 V (L-L) Spannungsbereich 90–277 V (L-N); 156–480 V (L-L) Nennstrom 20 A Maximalstrom 120 A Mindeststrom 0,6 A Anlaufstrom 0,08 A Übergangsstrom Überstromfestigkeit 30 × I für 0,01 s AC-Prüfspannung 4 kV / 1 min Impulsfestigkeit...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ Ce manuel ne couvre pas toutes les mesures de sécurité pour chaque scénario d'installation possible. Il contient des informations de sécurité essentielles qui doivent être respectées pour éviter les blessures personnelles et les dommages matériels. Les instructions de sécurité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le Jackery Smart Meter 3 Phases (JA-IOT3PA) avec Bluetooth et Wi-Fi est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité...
COMPOSANTS DE L'APPAREIL Interface RS485 Attache pour rail DIN Port d'antenne externe Bornes de connexion LED d'état réseau / PV / Wi-Fi Bouton de réinitialisation Port du Transformateur de Courant (TC) DIMENSIONS 94,5 × 19 × 68,5 mm (H × L × P)
INDICATEURS LED Indicateur Statut Description Clignotement (1 s Aucun courant détecté par le TC côté réseau. allumé / 1 s éteint) LED de grille (Rouge) Marche (allumé en Courant détecté en sens direct ; le réseau électrique fournit continu) de l'énergie au domicile. Désactivé...
Seite 22
Procédure d'installation l'alimentation électrique principale. Retirez la plaque frontale du panneau de disjoncteurs. Fixez l'appareil sur un rail DIN standard de 35 mm. a. Tirez vers le bas la languette arrière pour déverrouiller le mécanisme de fixation. b. Accrochez la fente supérieure du compteur sur le rail DIN. c.
CÂBLAGE Consignes de sécurité • Le câblage doit être e ectué par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT • Coupez l'alimentation principale avant d'installer les capteurs de courant. • Ne jamais mettre en circuit ouvert un TC lorsque le conducteur est sous tension. ATTENTION •...
Seite 24
Ouvrez les TC et installez-les sur les conducteurs de phase (TC3 sur L3) Ouvrez chaque TC à noyau fendu à (TC2 sur L2) (TC1 sur L1) l’aide du mécanisme de verrouillage. Installez : • Ne pas installer les TC sur le conducteur neutre.
APPAIRAGE AVEC LE SYSTÈME DE BATTERIE SOLAIRE 1. Après l'installation, ajoutez l'appareil dans l'application Jackery en scannant le code QR sur le lecteur de compteur. 2. Entrez le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour la configuration réseau.
SPÉCIFICATIONS Spécifications électriques Tension nominale 3×230 V (L-N) / 400 V (L-L) Plage de tension 90–277 V (L-N)156–480 V (L-L) Courant nominal 20 A Courant maximal 120 A Courant minimum 0,6 A Courant de démarrage 0,08 A Courant de transition Résistance aux surintensités 30 ×...
IEC 61010-1 CAT III Surtension CAT III Classe de Protection Spécifications sans fil Bande 2,4 – 2,5 GHz Plage PlageIntérieur ≤ 30 m; Extérieur ≤ 50 m GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du produit, rendez-vous sur eu.Jackery.com.
VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMATIE VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Deze handleiding behandelt niet alle veiligheidsmaatregelen voor elke mogelijke installatiescenario. Het bevat essentiële veiligheidsinformatie die moet worden nageleefd om persoonlijk letsel en schade aan apparatuur te voorkomen. De veiligheidsinstructies zijn gemarkeerd met een waarschuwingsdriehoek en voorzien van een gevaren- niveau.
CONFORMITEITSVERKLARING De Jackery Slimme meter 3-fase (JA-IOT3PA) met Bluetooth en wifi voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de R&TTE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: https://eu.jackery.com/.
LED-INDICATOREN Status Beschrijving Indicator Knipperen (1 s aan / 1 s uit) Er wordt geen stroom gedetecteerd door de CT aan de netzijde. Netstroom LED Voortgaande stroom gedetecteerd; (Rood) Aan (vast) het openbare elektriciteitsnet levert stroom aan het huis. Het net levert stroom (LED voor netstroom is aan). PV LED (groen) Er is omgekeerde stroom gedetecteerd;...
Installatieprocedure Schakel de hoofdstroomvoorziening uit. Verwijder de voorplaat van de verdeelkast. Monteer het apparaat op een standaard 35 mm DIN-rail. a. Trek de achterste clip naar beneden om het bevestigingsmechanisme te ontgrendelen. b. Haak de bovenste gleuf van de meter op de DIN-rail. c.
BEDRADING Veiligheidsinstructies • Bedrading dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. WAARSCHUWING • Schakel de hoofdvoeding uit voordat u de CT's installeert. • Sluit een CT nooit open als de geleider onder spanning staat. OPGELET • Dit kan gevaarlijk hoge spanning veroorzaken. Typisch bedradingsschema Installatieprocedure Sluit de L1-, L2-, L3- en N-draden van het net...
Seite 34
Open de CT's en plaats deze op de fasedraden (CT3 op L3) Open elke CT met gesplitste kern (CT2 op L2) (CT1 op L1) met behulp van het vergrendeling- smechanisme. Installeer: • Installeer CT's niet op de nulleider. • Leid niet meerdere draden door één CT.
KOPPELEN MET PLUG IN THUISBATTERIJ SYSTEEM 1. Na de installatie moet u het apparaat toevoegen in de <u>Jackery</u>-app door de QR-code op de opnemer te scannen. 2. Voer de wifi-naam en het wachtwoord in voor netwerkconfiguratie. 3. Na voltooiing kunt u de bedrijfsstatus van het apparaat direct in de app bekijken.
SPECIFICATIES Elektrische specificaties Nominale spanning 3×230 V (L-N) / 400 V (L-L) Spanningsbereik 90–277 V (L-N)156–480 V (L-L) Nominale stroom 20 A Maximale stroom 120 A Minimale stroom 0.6 A Startstroom 0.08 A Overgangsstroom Overstroombestendigheid 30 × I gedurende 0,01 s AC-weerstand 4 kV / 1 min Impulsweerstandsspanning...
SAFETY INFORMATION INFORMATION FOR YOUR OWN SAFETY This manual does not cover all safety measures for every possible installation scenario. It contains essential safety information that must be observed to avoid personal injury and equipment damage. Safety instructions are marked with a warning triangle and assigned a hazard level. QUALIFIED PERSONNEL Installation, wiring, commissioning, and maintenance must only be performed by qualified personnel.
User Manual ×1 Smart Energy Meter ×1 External Antenna ×1 PRODUCT OVERVIEW The Smart Meter 3P (SEM3) is a DIN rail mounted energy meter with integrated Wi-Fi. Measured quantities include: • Voltage / Current • Power / Power Factor • Frequency •...
DEVICE COMPONENTS RS485 Interface DIN Rail Clip External Antenna Port Terminal Block Grid / PV / Wi-Fi Status LED Reset Button Current Transformer (CT) Port DIMENSIONS 94.5 × 19 × 68.5 mm (H × W × D)
LED INDICATORS Indicator Status Description Blink (1 s on / 1 s o ) No current detected by the grid-side CT. Grid LED (Red) Forward current detected; the utility grid is supplying power to ‘ On (solid) the home. The grid is supplying power (Grid LED is on). PV LED (Green) Reverse current detected;...
Seite 42
Installation Procedure Switch o the main power supply. Remove the deadfront of the breaker box. Mount the device onto a standard 35 mm DIN rail. a. Pull down the rear clip to unlock the mounting mechanism. b. Hook the upper slot of the meter onto the DIN rail. c.
WIRING Safety Instructions • Wiring should be performed by a qualified electrician. WARNING • Turn o the main power supply before installing the CTs. • Never open-circuit a CT when the conductor is energized. CAUTION • This may induce dangerously high voltage. Typical Wiring Diagram Installation Procedure Connect the L1, L2, L3, and N wires from the...
Seite 44
Open the CTs and Install CTs on Phase Conductors (CT3 on L3) Open each split-core CT using the (CT2 on L2) (CT1 on L1) latch mechanism. Install: • Do not install CTs on the neutral conductor. • Do not pass multiple wires through one CT.
PAIRING WITH ENERGY STORAGE SYSTEM 1. After installation, add the device in the Jackery app by scanning the QR code on the meter reader. 2. Enter the Wi-Fi name and password for network configuration. 3. Once complete, you can view the device's operation status directly in the app.
SPECIFICATIONS Electrical Specifications Rated Voltage 3×230 V (L-N) / 400 V (L-L) Voltage Range 90–277 V (L-N)156–480 V (L-L) Nominal Current 20 A Maximum Current 120 A Minimum Current 0.6 A Starting Current 0.08 A Transition Current Overcurrent Withstand 30 × I for 0.01 s AC Withstand Voltage 4 kV / 1 min...
Safety & Compliance IEC 61000-4 / CISPR 32 Safety IEC 61010-1 CAT III Over-voltage CAT III Protection Class Wireless Specifications Band 2.4 – 2.5 GHz Range RangeIndoor ≤ 30 m; Outdoor ≤ 50 m WARRANTY For details about product warranty, visit eu.Jackery.com.
Seite 48
Authorized Representative: Jackery Technology GmbH Address of Authorized Representative: Bahnstraße 9, 40212 Düsseldorf, Germany +49 800 028 0208 hello.eu@jackery.com eu.jackery.com Manufacturer: Shenzhen Hello Tech Energy Co., Ltd. Address of Manufacturer: F2-3, Bldg. 7, Jiaanda Science and technology industrial park factory, the east side of Huafan Road, Tongsheng Community,...