Seite 1
Zastřihovač chloupků • NÁVOD K OBSLUZE 4-10 Zastrihovač chĺpkov 11-17 • NÁVOD NA OBSLUHU Mustache trimmer 18-24 • USER MANUAL Szőrzet nyíró 25-31 • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maszynka do wąsów 32-39 • INSTRUKCJA OBSŁUGI Trimmer Für Nase/Ohren • BEDIENUNGSANLEITUNG 40-47 20/01/2026...
Seite 3
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Die Abbildungen dienen nur zur Illustration...
CZ - Zastřihovač chloupků 4340 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ...
Seite 5
servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. • Strojek s připojeným adaptérem se nesmí používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by strojek přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte adaptér z el. zásuvky a až poté strojek vyjměte.
Seite 6
• Pravidělně kontrolujte, zda nejsou poškozeny nebo deformovány břity strojku. • Nepokoušejte se sami přístroj opravovat. • Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)! • Při nabíjení akumulátoru je spotřebič teplý, což je naprosto normální stav. •...
Seite 7
dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! • Napájecí USB kabel nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. • Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný...
Seite 8
akumulátoru. 1) Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý. 2) Připojte zastřihovač k adaptéru a adaptér připojte k elektrické síti. 3) Činnost nabíjení akumulátorů signalizuje svit „červeného“ kontrolního světla A1. Jakmile je akumulátor nabit, kontrolní světlo se rozsvítí "bíle". 4) Po nabití odpojte adaptér z elektrické zásuvky a až...
jej lze omýt pod vodou. Doporučujeme však, abyste jej nenechávali delší dobu ve vodě ani na vlhkých místech. Čištění (obr. 6) Před čištěním vypněte strojek a odpojte ho od nabíjení. Strojek čistěte po každém použití! Povrch otírejte měkkým vlhkým hadříkem. Po použití odejměte zastřihovací...
Seite 10
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz Kontakt na výrobce: info@eta.cz Informace k reklamaci, opravě výrobků nebo nákupu náhradních dílů...
SK - Zastrihovač chĺpkov 4340 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Seite 12
spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu. Ak by strojček do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a až potom strojček vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. •...
Seite 13
• Nie je dovolené akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie atď.)! • Spotrebič bude pri nabíjaní teplý, čo je úplne normálne. • Nabíjajte batériu pri bežnej izbovej teplote. • Batériu nevyhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! •...
Seite 14
nesmie sa ponoriť do vody ani ohýbať cez ostré hrany. • Nikdy nepoužívajte spotrebič na žiadny iný účel, než na aký je určený a popísaný v tomto návode! • Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr. zranenia, poškodenie spotrebiča, požiar atď.) a nezodpovedá...
Seite 15
3) Činnosť nabíjanie akumulátorov signalizuje „červené“ kontrolné svetlo A1. Akonáhle je akumulátor nabitý, kontrolka sa rozsvieti na "bielo". 4) Plné nabitie odpojte adaptér z elektrickej zásuvky a až potom konektor zo strojčeka. Optimalizujte životnosť akumulátora • Hneď ako bude akumulátor vybitý a bude potrebné...
Čistenie (obr. 6) Pred čistením vypnite strojček a odpojte ho od nabíjania. Strojček čistite po každom použití! Povrch ošetrujte mäkkou vlhkou handričkou. Po použití snímte zastrihovaciu hlavu B alebo C, držiak s britmi B1 a očistite štetcom D. Po očistení zostavte strojček opačným spôsobom. Strojček uložte na suchom bezprašnom mieste, mimo dosahu detí...
Seite 17
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.cz Kontakt na výrobcu: info@eta.cz Informácie o reklamácii, oprave výrobkov alebo nákupe náhradných dielov nájdete na stránke www.eta.cz/servis-eu Upozornenia a symboly použité na spotrebiči, obaloch alebo v návode...
EN - Nose trimmer 4340 Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNINGS •...
Seite 19
take the appliance to a special service to check its safety and proper function. • For additional protection we recommend installation of current protection (RCD) with the nominal release current not exceeding 30 mA. • The appliance does not have its own charging source;...
Seite 20
• Do not charge a battery which is leaking electrolyte. • The accumulator must not be removed when the appliance is normally used. Only remove the accumulator if the appliance is to be discarded (see article IV . ECOLOGY). • Do not use the appliance while having a bath, having a shower or taking a sauna and for trimming wet or artificial hair.
Seite 21
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (FIG. 1) A – trimmer A1 – charging/charged indicator light A2 – ON/OFF switch A3 – Power USB slot B – trimmer head (for removing hairs in the nose, ears) B1 – holder with blades B2 –...
Seite 22
• If you’re charging the accumulator for the first time after being stored away for some time, the accumulator will charge to about 60 % of total capacity. After discharging and recharging again, the accumulator will charge to 100 %. •...
IV. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are marks of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
Seite 24
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! Manufacturer contact: info@eta.cz The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. Warnings and symbols used on the appliance, packaging, or in the manual HOUSEHOLD USE ONLY.
HU - Szőrzet nyíró 4340 Köszönjük, hogy termékünket választotta. készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS • Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
Seite 26
• Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez. • A készüléket ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba vagy vízmedencébe eshet. Ha a készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt kapcsolja ki a hálózati adapter csatlakozóját az el.
Seite 27
• Ne töltse az akkumulátort, ha folyik belőle az elektrolit. • Ne tegye ki az akkumulátort magasabb hőmérsékletnek, mint 50 °C. Így megelőzheti az akkumulátor meghibásodását. • Ne használja a készüléket fürdés, zuhanyozás vagy szaunázás közben és nedves vagy műhajak vágására. •...
Seite 28
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSAÍ (1. ÁBRA) A – nyíró A1 – töltési/feltöltés jelzőlámpa A2 – bekapcsoló/kikapcsoló nyomógomb A3 – töltő aljzat USB B – vágófej (az orr, a fül, vagy szőrzett eltávolításához) B1 – állvány borotvákkal B2 – védőburkolat C –...
Seite 29
tárolás után tölti fel, akkor annak feltöltődése a teljes kapacitás mintegy 60%-ára történik. Ismételt kisütéskor és újból történő feltöltéskor az akkumulátor feltöltődése 100 %-os lesz. • Intenzív munkavégzés befejezésekor vagy meleg környezetben az akkumulátor túl meleg lehet ahhoz, hogy feltöltsük. Hagyja az akkumulátort feltöltése előtt kihűlni.
Az akkumulátor kivétele a készülékből A készülékből az akkumulátort csak annak teljes kimerülése után vegye ki (azaz hagyja a készüléket mindaddig bekapcsolva, amíg annak motorja teljesen nem áll le). IV. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá...
Seite 31
A gyártó utasításainak be nem tartása a javítási jogosultság elvesztését vonja maga után! További információkat a készülékről és a szervizhálózatról az alábbi információs vonalon vagy webcímen talál: +420 545 120 545 vagy www.eta.cz Gyártó elérhetősége: info@eta.cz A reklamációval, termékjavítással vagy alkatrészrendeléssel kapcsolatos információk a következő weboldalon találhatók: www.eta.cz/servis-eu...
PL - Maszynka do wąsów 4340 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA •...
Seite 33
uszkodzony przewód, wtyczka lub urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię i posiada widoczne oznaki uszkodzenia, posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub jest nieszczelne. • Maszynki z podłączonym adapterem nie można używać na miejscach, gdzie może spaść do wanny, umywalki lub basenu. Jeżeli maszynka spadnie do wody, nie wyjmuj jej! Najpierw odłącz adapter z gniazdka a następnie wyjmij.
Seite 34
• Utrzymuj urządzenie w suchym miejscu. • Urządzenie używaj tylko z akcesoriami przeznaczonymi do tego typu. Nie używaj uszkodzonych nasadek. • W przypadku zablokowania listwy tnącej urządzenie należy natychmiast wyłączyć i usunąć przyczynę problemu. • Regularnie sprawdzaj, czy ostrza maszynki nie są uszkodzone ani zdeformowane. •...
• Nie kładź włączonej maszynki na miękkie powierzchnie (np. łóżko, ręczniki, pościel, dywany), mogłoby dojść do uszkodzenia tych rzeczy lub maszynki. • Należy regularnie kontrolować stan kabla zasilającego a adaptera. • Nigdy nie odkładaj przewodu zasilającego USB na gorące powierzchnie, ani nie pozostawiaj go zwisającego przez krawędź...
Seite 36
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI • Przed prawidłowym użytkowaniem urządzenia należy naładować jego akumulator. • Urządzenie można używać również podczas ładowania (z podłączonym kablem). Ładowanie (rys. 2) • Przed pierwszym użyciem lub po dłuższym okresie nieużywania trymera należy go całkowicie naładować. •...
Seite 37
Użytkowanie (rys. 3, 4, 5) • W zależności od pożądanego zastosowania wybrać odpowiednie akcesoria B lub C. • Usuń osłonę ochronną B2 lub C1. Włącz przycisk przełącznika A2, urządzenie zostanie włączone. • Włosy w nosie i uszach należy usuwać ruchami okrężnymi.
specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać...
Seite 39
Dodatkowe informacje o urządzeniu oraz sieci serwisowej można znaleźć na stronie internetowej www.eta-polska.pl Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. Ostrzeżenia i symbole użyte na urządzeniu, opakowaniach lub w instrukcji obsługi HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do użytku domowego.
DE - TRIMMER FÜR NASE UND OHREN 4340 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
Seite 41
oder Stecker aufweist, wenn dieses nicht richtig arbeitet, auf den Boden gefallen und beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen ist das Gerät in einen Fachservice zur Überprüfung seiner Sicherheit und der richtigen Funktion zu holen. • Das Gerät mit dem angeschlossenen Adapter darf nicht in solchen Stellen benutzt werden, wo es in Wanne, Waschbecken oder Pool fallen könnte.
Seite 42
benutzen Sie keinen anderen Typ des kabel (z.B. von einem anderen Gerät). • Tauchen Sie nie den Adapter sowie das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Gerät trocken lagern. • Benutzen Sie das Gerät nur mit dem für diesen Typ bestimmten Zubehör. Benutzen Sie nicht die beschädigten Aufsätze.
• Eingeschaltetes Gerät nicht auf weiche Oberflächen ablegen (z.B. Bett, Handtücher, Bettbezüge, Teppiche), es könnte zur Beschädigung dieser Sachen oder des Gerätes kommen. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Geräts und des angeschlossenen USB-Kabels. • Legen Sie das USB-Stromkabel niemals auf heiße Oberflächen und lassen Sie es nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsfläche hängen.
Seite 44
III. GEBRAUCHSANLEITUNG • Bevor Sie das Gerät ordnungsgemäß verwenden können, muss der Akku aufgeladen werden. • Das Gerät kann auch während des Ladevorgangs verwendet werden (mit angeschlossenem Kabel). Aufladen (Abb. 2) • Vor dem ersten Gebrauch oder wenn Sie den Schneider längere Zeit nicht benutzt haben, ist dieser vollkommen zu laden.
• Setzen Sie nach der Haarschneider die Schutzkappe auf, um ein Beschädigen des Scherengitters zu vermeiden. • Setzen Sie nach der Verwendung des Rasierers die Schutzkappe auf, um ein Beschädigen des Scherengitters zu vermeiden. • Der Scherkopf ist ein idealer Nährboden für Bakterien.
zum Zweck deren richtigen Entsorgung in dafür bestimmten Wertstoffsammelstellen ab, wo sie kostenlos entgegengenommen werden. Durch eine richtige Entsorgung dieser Produkte tragen Sie dazu bei wertvolle Rohstoffe zu erhalten und vorbeugend negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden, was die Folgen einer falschen Entsorgung von Abfällen sein könnten.
Seite 47
Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/ servis-eu. Hersteller/Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln Bei Fragen...