Seite 1
Zachvo-Glow-B1 Model: MT-353B Thank you for purchasing this product. Please retain these instructions for future reference.
Seite 3
Please read this user manual carefully before use and keep it for future reference. If you have any questions or problems, please contact our customer service. You will find the helpful tips for optimal use at this manual. ” Kind regards, Your ZACHVO Team...
CONTENT DESCRIPTION OF APPLIANCE ······································1 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ···························2 HOW TO USE YOUR TOASTER ·····································4 CLEANING & MAINTENANCE ······································5 SUGGESTIONS FOR USE ··············································6 PROPER DISPOSAL ·······················································7 SERVICE AND CUSTOMER CARE ·································7...
English IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS.THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE OUTDOORS. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or buttons to operate the appliance.
Seite 7
The appliance is exclusively for the use for which it has been manufactured. Any other use is to be considered inappropriate and therefore dangerous. ZACHVO cannot be held responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use.
English HOW TO USE YOUR TOASTER Before Using For The First Time • Clip excess cord into the cord storage clips underneath the toaster. • As with all new heating elements, your toaster may emit a slight burning or ‘new’ smell when it is first switched on.
FUNCTION DESCRIPTION CANCEL Cancel toasting process at any time by pressing the CANCEL button. REHEAT To warm toast that has popped up but gone cold, lower the lever again and then press the REHEAT button. Please note that this is fixed reheat time which cannot be adjusted by the browning control knob.
English SUGGESTIONS FOR USE • Select a lower setting for light browning, for toasting one slice only or for dry bread. • When toasting a single slice of bread, you may notice a variation in toast colour from one side to the other ‒ this is normal. •...
PROPER DISPOSAL: End of Life Equipment: When your juicer reaches the end of its lifespan, do not discard it with regular household waste. Instead, take it to a local waste collection center or contact a service thats pecializes in the disposal of electronic appliances. Environmental Responsibility: Proper disposal of household appliances is critical to prevent harmful environmental and health impacts.
Sie sie auf. für zu späteren Verwendungszwecken. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Sie werden finden Hilfreiche Tipps für die optimale Nutzung finden Sie in diesem Handbuch. ” Mit freundlichen Grüße, Ihr ZACHVO-Team...
Seite 13
INHALT BESCHREIBUNG DES GERÄTS ······································1 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ·················2 SO VERWENDEN SIE IHREN TOASTER ························4 REINIGUNG & WARTUNG ············································6 ANWENDUNGSVORSCHLÄGE ·····································6 RICHTIGE ENTSORGUNG ·············································7 SERVICE UND KUNDENBETREUUNG ·························7...
Deutsch Wichtig Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitsregeln beachtet werden, darunter die folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. DIESES PRODUKT IST FÜR DEN HAUSHALT BESTIMMT.NUR FÜR DEN GEBRAUCH. NICHT IM FREIEN VERWENDEN. Heiße Oberflächen nicht berühren. Zum Bedienen des Geräts ausschließlich die Knöpfe oder Griffe verwenden .
Seite 16
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Brot ist ein Lebensmittel, das Feuer fangen kann. Verwenden Sie dieses Gerät nicht unter oder neben Vorhängen oder anderen Gegenständen. brennbares Material. Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab, da es überhitzen könnte. und Feuer fangen .
Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck bestimmt, für den es hergestellt wurde. Hergestellt aus diesem Material. Jede andere Verwendung gilt als unangemessen. und daher gefährlich. ZACHVO kann nicht gehalten werden verantwortlich für eventuelle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung verursacht werden, unsachgemäße oder unverantwortliche Verwendung .
Seite 18
• Der Toastvorgang kann jederzeit durch Drücken der Taste unterbrochen werden. C- Abbruch- Taste. Versuchen Sie niemals , den Hebel anzuheben, um den Toastvorgang abzubrechen. Notiz: • Wenn das Gerät nicht an die Steckdose angeschlossen ist, den Hebel wird nicht unten bleiben.
Deutsch Reinigung und Instandhaltung • Vor der Reinigung den Toaster vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen. • Die Außenseite des Geräts muss mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie kein Tuch. Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen können. • NICHT IN WASSER EINTAUCHEN. •...
• Reinigen Sie die Krümelschublade regelmäßig: Krümel können rauchen oder verbrennen. • Sollten Toastreste im Toaster stecken bleiben, entfernen Sie diese. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis der Toaster abgekühlt ist. Wenn Sie den Toaster gefahrlos berühren können, drehen Sie ihn dann um und schütteln Sie ihn vorsichtig .
Seite 21
Lea atentamente este manual de usuario antes de usar el producto y consérvelo. para referencia futura. Si tiene alguna pregunta o problema, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. Encontrarás el Consejos útiles para un uso óptimo de este manual. ” Atentamente, Tu equipo de ZACHVO...
Seite 22
CONTENIDO DESCRIPCIÓN DEL APARATO ······································1 DE SEGURIDAD IMPORTANTES ···································2 CÓMO USAR SU TOSTADORA ·····································4 LIMPIEZA y MANTENIMIENTO ····································6 SUGERENCIAS DE USO ·················································6 ELIMINACIÓN ADECUADA ···········································7 SERVICIO Y ATENCIÓN AL CLIENTE ·····························7...
Descripción del aparato Palanca de encendido Juego de Browning y pantalla de 0 30 Botón de cancelación + luz indicadora CANCEL Botón de recalentamiento + luz indicadora REHEAT Botón de descongelación + luz indicadora DEFROST Perilla de control Clips para guardar ranuras de pan Bandeja para Clips para guardar...
Seite 24
Español Importante Seguridad Precauciones Al utilizar aparatos eléctricos, deben observarse una serie de normas de seguridad fundamentales, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO.USO EXCLUSIVO. NO USAR EN EXTERIOR No toque las superficies calientes. Utilice únicamente los mandos o asas para manejar el aparato .
Seite 25
No utilice este aparato debajo o al lado de cortinas u otros objetos. material combustible. No cubra el aparato mientras esté en uso, podría sobrecalentarse. y se incendian . Le recomendamos que no utilice su tostadora directamente. debajo de los armarios de pared .
El aparato es exclusivamente para el uso para el que ha sido diseñado. fabricado. Cualquier otro uso se considerará inapropiado. y por lo tanto peligroso. ZACHVO no puede ser retenido . responsable de los daños eventuales causados por un uso inapropiado, Uso inadecuado o irresponsable .
Nota: • Si el aparato no está conectado a la toma de corriente, la palanca No se quedará abajo. • El temporizador de cuenta regresiva comenzará automáticamente a contar mientras baja la palanca de ENCENDIDO ; puede ajustar la perilla de control de tostado o seleccionar la función RECALENTAR/DESCONGELAR en cualquier momento durante el proceso de tostado;...
Español Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiarla, desenchufe la tostadora y déjela enfriar. • La parte exterior del aparato debe limpiarse con un paño suave. Paño. No utilice detergentes abrasivos que puedan dañar la superficie. • NO SUMERGIR EN AGUA. •...
• Limpie la bandeja recogemigas con regularidad: las migas pueden humear o quemarse. • Si quedan algunas tostadas atascadas en la tostadora, retírelas. Desconéctalo de la corriente y espera a que la tostadora se enfríe hasta que esté lista. Puede tocarla sin peligro, luego dé...
Seite 30
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant utilisation et le conserver. pour Référence future. Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre service client. Vous trouverez le Conseils utiles pour une utilisation optimale de ce manuel. ” Cordialement, Votre équipe ZACHVO...
Seite 31
CONTENU DESCRIPTION DE L'APPAREIL ······································1 DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ·······································2 COMMENT UTILISER VOTRE GRILLE-PAIN ·················4 NETTOYAGE & ENTRETIEN ··········································6 SUGGESTIONS D'UTILISATION ····································6 ÉLIMINATION APPROPRIÉE ·········································7 SERVICE ET ASSISTANCE CLIENTÈLE ···························7...
Description de l'appareil Levier ON Coffret Browning et présentoir à 0 30 compte à rebours Bouton ANNULER + Voyant lumineux CANCEL Bouton de réchauffage + voyant lumineux REHEAT Bouton de dégivrage + Voyant lumineux DEFROST Bouton de commande Browning Clips de rangement pour câbles fentes à...
Seite 33
Français Important Sécurité Précautions Lors de l'utilisation d'appareils électriques, un certain nombre de règles de sécuritéfondamentales doivent être respectées, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. CE PRODUIT EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE.À USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR.
Seite 34
Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides. Le pain est un aliment qui peut prendre feu. N’ utilisez pas cet appareil sous ou à proximité de rideaux ou d’ autres objets. matériau combustible. Ne couvrez pas l'appareil pendant son utilisation, il pourrait surchauffer. et prendre feu .
L'appareil est exclusivement destiné à l'usage pour lequel il a été conçu. fabriqué. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. et donc dangereux. ZACHVO ne peut être tenu responsable des dommages éventuels causés par une utilisation inappropriée, utilisation inappropriée ou irresponsable .
• Si le pain n’ est pas suffisamment grillé, sélectionnez un degré de grillage plus foncé en tournant le bouton de réglage du brunissage. • Le grillage peut être interrompu à tout moment en appuyant sur Appuyez sur le bouton ANNULER . Ne tentez jamais de soulever le levier pour annuler le grillage. Note: •...
Français Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer votre grille-pain, débranchez-le et laissez-le refroidir. • La partie extérieure de l'appareil doit être nettoyée avec un chiffon doux. Chiffon. N’ utilisez pas de détergents abrasifs qui pourraient endommager la surface. • NE PAS IMMERGER DANS L'EAU. •...
• Nettoyez régulièrement le ramasse-miettes : les miettes peuvent fumer ou brûler. • Si des tranches de pain restent coincées dans le grille-pain, retirez-les. Débranchez l'appareil du secteur et attendez qu'il refroidisse. Si le grille-pain est sans danger au toucher, retournez-le et secouez-le doucement . Élimination appropriée : Fin de Recyclage des appareils : Lorsque votre extracteur de jus arrive en fin de vie, ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Si prega di leggere attentamente questo manuale utente prima dell'uso e di conservarlo per riferimento futuro. Se avete domande o problemi, contattate il nostro assistenza clienti. Troverai il suggerimenti utili per un utilizzo ottimale di questo manuale. ” Cordiali saluti, Il tuo team ZACHVO...
Seite 40
CONTENUTOS DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ····························1 IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ················2 COME USARE IL TOSTAPANE ·······································4 PULIZIA e MANUTENZIONE ·········································6 SUGGERIMENTI PER L'USO ··········································6 SMALTIMENTO CORRETTO ··········································7 SERVIZIO E ASSISTENZA CLIENTI ·································7...
Descrizione dell'apparecchio Leva ON Browning Set & Countdown Display 0 30 Pulsante CANCEL + spia luminosa CANCEL Pulsante RISCALDAMENTO+Spia luminosa REHEAT Pulsante SCONGELAMENTO + Spia luminosa DEFROST Manopola di controllo Browning Clip per riporre i cavi Slot per il pane Vassoio raccogli briciole Clip per riporre i cavi...
Italiano Importante Sicurezza Precauzioni Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare alcune regole di sicurezza fondamentali, tra cui le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO PER L'USO DOMESTICO SOLO PER USO ESCLUSIVO. NON USARE ALL'APERTO. Non toccare le superfici calde. Utilizzare solo le manopole o le maniglie per azionare l'apparecchio .
Seite 43
Non utilizzare questo apparecchio sotto o accanto a tende o altri materiale combustibile. Non coprire l'apparecchio mentre è in uso, potrebbe surriscaldarsi e prendere fuoco . Ti consigliamo di non utilizzare il tostapane direttamente sotto i pensili . Il cibo bruciato può prendere fuoco, quindi non lasciare mai il tostapane acceso incustodito e imposta il controllo di doratura più...
Italiano L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso per il quale è stato concepito. fabbricato. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. ZACHVO non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati da uso improprio, uso improprio o irresponsabile .
Nota: • Se l'apparecchio non è collegato alla presa elettrica, la leva non resterà giù. • Il timer per il conto alla rovescia inizierà automaticamente il conto alla rovescia quando si abbassa la leva ON , è possibile regolare la manopola di controllo della doratura o selezionare la funzione RISCALDAMENTO/SCONGELAMENTO in qualsiasi momento durante il processo di tostatura, il tempo verrà...
Italiano Pulizia e manutenzione • Prima di pulire il tostapane, scollegarlo e lasciarlo raffreddare. • La parte esterna dell'apparecchio deve essere pulita con un panno morbido panno. Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero rovinare la superficie. • NON IMMERGERE IN ACQUA. •...
• Pulire regolarmente il vassoio raccogli briciole: le briciole possono fare fumo obruciare. • Se alcuni toast rimangono bloccati nel tostapane, rimuovere il spina dalla rete elettrica, attendere che il tostapane si raffreddi finché non è sicuro da toccare, quindi capovolgi il tostapane e scuotilo delicatamente.
Seite 48
Ecommerce website customer service email: service@zachvo.com For technical support and warranty certificate,please visit: www.zachvo.com...
Seite 50
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE ON ZACHVO ! English / Deutsch / Español / Français / Italiano service@zachvo.com Zachvokitchen www.zachvo.com Zachvokitchen Zachvokitchen Zachvokitchen...