Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ORIGINAL
Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B)
édition du 25/08/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aerfast ans21130

  • Seite 1 ORIGINAL Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 2 Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 3 Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 4 ANS21130 520 140 450 5,5 6-8,5 ANS21160 530 145 495 6,55 6-8,5 ANS21130 5,3 96,8 80-130 3,1-4,2 ANS21160 8,8 97,8 100-160 3,8-5,0 Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 5 Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 6 Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 7: Maintenance

    Amenée d’air et raccordements Le meilleur résultat sera obtenu avec des raccordements réalisés comme décrit ci-dessous. A: Point inférieur B: Conduite principale C: Vanne D: Tuyau spiralé avec raccord femelle E: Robinet d’évacuation de l’eau F: Filtre huileur mano-détendeur G: Tuyau d’amenée Le tuyau d’air doit être galvanisé et le diamètre de la conduite principale doit être supérieur ou égal à 1/2” (12mm) ; le diamètre du tuyau d’amenée doit être supérieur ou égal à 3/8” (9 mm). Ne raccordez pas plus de 2 appareils sur le même raccord. Ajoutez des tuyaux d’amenée sur la conduite principale. Le tuyau spiralé doit être muni d’un raccord femelle permettant la “déconnexion rapide” du raccord mâle de l’appareil. Le filtre huileur mano-détendeur doit fournir un débit suffisant et protéger l’appareil. Le filtre assure un meilleur résultat en retenant l’eau et la poussière se trouvant dans l’air comprimé. Le régulateur est utilisé pour ajuster la pression d’alimentation de l’appareil. Le lubrificateur assure la fourniture de la quantité appropriée de lubrifiant propre. Réglez-le de sorte qu’une goutte d’huile soit libérée tous les 10 tirs. Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 8: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 9: Laden Inbetriebnahme Beseitigung Von Verklemmungen

    Gerät zu schmieren – zum Beispiel Spezialöl Tellus S 32 oder ähnliche säurefreie Markenöle. Luftanschlüsse und Verbindungen Die Geräte werden über die Luftanschlüsse oder mittels Direk- töler geschmiert, um ein bestmögliches Ergebnis des Gerätes zu erreichen. A: Ausgangspunkt / Verteiler B: Hauptleitung C: Sperrhahn D: Spiralschlauch mit Kupplung E: Wasserablassventil F: Filterregler mit Leitungsöler G: Anschlussleitung Die Druckleitung sollte verzinkt sein und der Durchmesser der Hauptleitung sollte mindestens 12 mm oder mehr betragen; der Durchmesser der Anschlussleitung sollte 9 mm oder mehr betra- gen. Schließen Sie nie mehr als 2 Geräte am selben Luftausgang an. Die Anschlussleitungsausgänge sitzen auf der Oberseite der Hauptleitung. Der Spiralschlauch sollte eine Kupplung haben, der ein schnelles Abstecken vom Anschlussstück des Naglers ermöglicht. Der Filterregler mit Leitungsöler liefert den gewünschten Arbeitsdruck und schützt das Gerät. Der Filter hilft, um die beste Leistung zu erzielen, da der Filter Staub und Schmutz aus der Luft entnimmt. Der Regler dient der Einstellung der Kompres- sorluft in den empfohlenen Arbeitsdruck des Gerätes. Der Öler liefert die passende Menge an sauberem Schmieröl. Justieren Sie den Öler so, dass bei jedem 10. Schuss ein Tropfen Öl im Schauglas zerstäubt wird. Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 11 Luchttoevoer en aansluitingen Voor een optimaal resultaat dienen alle aansluiting te worden uitgevoerd zoals hieronder weergegeven. A: Laagste punt B: Hoofdleiding C: Afsluitklep D: Spiraalslang, voorzien van vrouwelijke koppeling E: Waterafvoerleiding F: Filter / Regel / Smeereenheid G: Aanvoerleiding De luchtleiding dient gegalvaniseerd te zijn en de diameter van de hoofdleiding moet minimaal een 1/2 ” (12mm) zijn. De diameter van de aanvoerleiding moet minimaal 3/8 ” (9 mm) zijn. Sluit niet meer dan 2 toestellen aan op hetzelfde aansluitpunt. Aanvoerleidingen worden aan de bovenkant van de hoofdleiding afgetakt. De toevoerslang (spiraalslang) moet een vrouwelijke koppeling hebben om een snelle loskoppeling van de mannelijke koppeling op het toestel te garanderen. De filter / regel / smeer eenheid moet voldoende debiet leveren en het toestel beschermen tegen schade. De filter zorgt voor een beter resultaat door vochtigheid en/of stof te verwijderen uit de perslucht. De drukregelaar maakt het mogelijk om de perslucht op de juiste druk af te stellen. De smeereenheid zorgt voor toelevering van de juiste hoeveelheid van het geschikte smeermiddel. Stel deze in zodat er een druppel smeermiddel om de 10 ‘schoten’ wordt vrijgegeven. Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 12 Probleemoplossingen Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 13 Lufttillförsel och kopplingar Luftkopplingarna ska kopplas enligt nedan bild för att uppnå maximalt resultat från verktyget. A. Lägsta punkt B. Huvudledning C. Strypventil D. Spiralslang med honkoppling E. Vattenavrinningsrör F. Enhet för filter – regulator – dimsmörjare G. Förgreningsrör Luftledningar ska vara galvaniserade med zink och huvudledn- ing ska vara mer eller lika med 12 mm (1/2 tum), didameter på förgreningsrör ska vara 9 mm (3/8 tum) eller däröver. Koppla inte fler än 2 verktyg till samma luftuttag. Grenuttag finns på den övre delen av huvudledningen. Luftslangen bör ha en honkoppling med snabbkoppling. Enheten för filter, regulator och dimsmörjare reglerar luftflödet och skyddar verktygen. Ett filter förbättrar prestandan tack vare att det eliminerar fukt och partiklar från tryckluft. Regulator används för att justera kompressorns lufttryck. Dimsmörjare används för ett jämnt och optimalt flöde av ren smörjolja. Justera dimsmörjaren till 1 droppe olja per 10 avfyrningar. Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 14 Problemlösning Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 15 Nom du signataire : Estelle THIRIET Service Qualité Signature : Processus : Sécurité, environnement, réglementation Page 1/1 Sous processus : Indice C Document : Déclaration de conformité "CE" Approuvé par : E. Thiriet Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...
  • Seite 16 P.O.BOX 75 SI-2234 Benedikt CZ-779 00 Olomouc SK-017 01 Považská Bystrica Phone: +386 2 70 31 520 Phone: +420 585 319192 Phone: +421 42 4320919 email: heinz.buhnen@siol.net email: info@buehnen.cz email: buhnen@buhnen.sk Notice ANS21130 & ANS21160 (indice B) édition du 25/08/2011...

Inhaltsverzeichnis