Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DE
E-Trottinett Easy Drive
FR
E-Trottinette Easy Drive
IT
Monopattino Elettrico
Mit Schweizer Strassenzulassung
Easy Drive
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Wichtig! Bitte sorgfälltig lesen
und für späteres Nachschlagen
aufbewahren.
Important : veuillez lire attentive-
ment ce document et le conserver
pour vous y référer ultérieurement.
Importante! Si prega di leggere
attentamente e di conservare per
riferimento futuro.
Art. Nr. 59096.01
106421
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landi Easy Drive

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso E-Trottinett Easy Drive E-Trottinette Easy Drive Monopattino Elettrico Easy Drive Wichtig! Bitte sorgfälltig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Important : veuillez lire attentive- ment ce document et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet. Wir möchten Sie Prima del primo impiego daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fach- gerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Schäden am Produkt. Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, Dieses Gerät hat ein Schweizer Zulassung für Nur originales, von LANDI genehmigtes Zube- Une utilisation non conforme, ainsi qu’une utili- wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständi- den öffentlichen Raum.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Produkt nie bei Regen, starkem Wind / Sturm, Max. Geschwindigkeit nie überschreiten. Akku nie überladen, nie komplett entladen und Gewitter oder ähnlich schlechten Wetterbedin- nicht kurzschliessen / öffnen. Komplett entlade- Ne pas dépasser la vitesse maximale. Consignes de sécurité gungen benutzen.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Notizen Consignes de sécurité Notes Istruzioni di sicurezza Note Für das Erlernen der praktischen Grundlagen ist In jedem Fall sind Fahrweg und Geschwin- ausreichend Zeit nötig, um schwere Unfälle zu digkeit zu antizipieren, während die Stras- vermeiden, die in den ersten Monaten auftreten senverkehrsregeln einzuhalten, die Regeln können.
  • Seite 6: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Blinker links Blinker rechts Descrizione dell’apparecchio Clignotant gauche Clignotant droit Indicatore di direzione sinistro Indicatore di direzione destro Bremse Beschleunigung Frein Accélération Freno Accelerazione Wegbeleuchtung Lenker Éclairage de la route Guidon Illuminazione della strada Manubrio Klingel Cloche Campana Ein- / Ausschalter / Modus wechseln...
  • Seite 7: Montage Montage Montaggio

    Montage Akku laden Transport / Lagerung Montage Charger la batterie Transport / Stockage Montaggio Caricare la batteria Trasporto / Stoccaggio Elektro Scooter niemals ohne richtig montierten Lenker benutzen. Vor dem Aufladen, Gerät reinigern und Spritzwasser abwischen Sicherstellen, dass das E-Trotti ausgeschaltet ist Ne jamais utiliser la trottinette électrique sans avoir monté...
  • Seite 8 Gebrauchen Utilisation Sicherheitshinweise beachten! Tenir compte des consignes de sécurité! Osservare le direttive di sicurezza! Einschalten, Akkustand prüfen, bei Bedarf laden Auf ebenem, trockenem Boden aufstellen Akku laden S. 13 Recharger la batterie au verso p. 13 Allumer, vérifier le niveau de la batterie, Poser sur le sol droit et sec Caricare la batteria sul retro p.
  • Seite 9: Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto

    Korrekte Anwendung Anwendungstipps Utilisation correcte Conseils d’utilisation Uso corretto Consigli per l’utilizzo Während dem Fahren kein Telefon/Kopfhörer usw. benutzen, immer beide Hände am Der Elektro-Scooter hat eine Schweizer Zulassung und darf auf öffentlichem Gelände eingesetzt Lenker belassen. Konzentriert, vorsichtig und rücksichtsvoll fahren. werden.
  • Seite 10: Technische Angaben Caractéristiques Techniques Dati Tecnici

    Technische Angaben Fehlermatrix Caractéristiques techniques Récapitulatif des anomalies Dati tecnici Anomalie possibili Alter* Wegbeleuchtung Motorüberhitzung – Der Motor ist zu heiss: Warten, bis er abgekühlt ist. Surchauffe du moteur - Le moteur est trop chaud : attendre qu’il refroidisse. Âge* Éclairage des routes Surriscaldamento del motore - Il motore è...
  • Seite 11: Jahre Garantie Für Gerät (1 Jahr Garantie Für Akku)

    SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Ningbo Branch Organisme notifié: No.1177, Lingyun Road, Hi-Tech Zone, Organismo notificato: Ningbo, Zhejiang, China 315040 Hersteller / Bevollmächtigter: LANDI Schweiz AG Dotzigen, 1. September. 2025 Fabricant / Mandataire: Schulriederstrasse 5 Fabbricante / Mandatario: CH-3293 Dotzigen www.landi.ch...

Diese Anleitung auch für:

C19b59096.01106421

Inhaltsverzeichnis