Seite 1
Smart Meter BP-SMCT001 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BLUEPALM ENTSCHIEDEN HABEN.
Seite 2
Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.schuss-home.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. Current operating instructions and other languages Download the latest operating instructions in various languages via the link www.schuss-home.at/downloads or scan the QR code shown.
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Einleitung Verwendungszweck Erläuterung der Symbole Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Entsorgung Nähere Angaben zum Produkt Lieferumfang Inbetriebnahme APP Bedienung Fragen und Antworten Technische Daten Haftungsausschluss Garantie Konformitätserklärung BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
Seite 4
Technologie können Benutzer über eine App den Energieverbrauch verfolgen und den dazugehörigen Batteriespeicher dementsprechend einstellen. Wichtig zu beachten ist, dass der BP-SMCT001 nicht für den Einsatz in hochsensiblen Netzwerken geeignet ist, die mit der Sicherheit von Personen verbunden sind, wie z.B. medizinische Geräte oder Kernkraftwerksausrüstungen.
Seite 5
Erläuterung der Symbole WARNUNG! GEFAHR! Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit der Bedienung dieses Produkts vertraut machen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie daher diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Seite 6
Alle Arbeiten am Smartmeter bzw. an elektrischen Einrichtungen müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Sind Sie selbst qualifiziertes Fachpersonal tragen Sie geeignete Schutzausrüstung, wie Handschuhe und Schutzbrillen, während der Installation oder Wartung des Smartmeters. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene oder genehmigte Ersatzteile und Zubehörteile.
Seite 7
Quetschen Sie das Anschlusskabel nicht und ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten oder heiße Oberflächen. Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen. Wenn die Anschlüsse oder Kabel dieses Geräts beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, um Gefahren zu vermeiden.
Seite 8
Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen aus den Anschlussdosen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn das Produkt versehentlich ins Wasser fällt, bewahren Sie es an einem sicheren, offenen Ort auf und halten Sie es von Feuer fern, bis es vollständig trocken ist.
Seite 9
GEFAHR! Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das System NICHT. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Öffnen Sie das Produkt niemals selbst. Führen Sie niemals selbst Reparaturen durch! Zerlegen Sie das Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich ist.
Seite 10
Setzen Sie es, wenn möglich nicht durchgehend dem direkten Sonnenlicht aus. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Berühren Sie das System oder die Stecker NICHT mit nassen Händen. Dies kann zu Stromschlägen führen. Stecken Sie keine Finger oder Hände in das Produkt. Entsorgen Sie das System NICHT mit dem Hausmüll.
Seite 11
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue Aufsicht erforderlich, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird. Das System darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder erhalten eine Einweisung in die sichere Benutzung des Systems und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
Seite 12
Wenn Sie die Schutzfunktion aktivieren und den Gerätestecker abziehen, trennen Sie die elektrischen Betriebsmittel von dem Stecker. Schalten Sie das System aus, wenn Sie es nicht benutzen/lagern, um einen Stromschlag sowie eine unnötige Entladung der Batterie usw. zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe starker statischer Elektrizität oder starker Magnetfelder.
Seite 13
RECYCLING Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden. Es wird daher empfohlen, es über den sortierten Abfall zu entsorgen. ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ fordert die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltschädliche Stoffe enthalten. Entsorgen Sie diese daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
Seite 14
Produktbeschreibung Netzwerkkonfigurationstaste Stromversorgung USB-Typ-C Reserviertes Interface WiFi-Antenne Status LED Netzwerkkonfigurationstaste Drücken Sie die Taste für 3 Sekunden, um das Netzwerk zu konfigurieren. Stromversorgung USB-Typ-C Energieversorgung vom Produkt CT1 (Anschluss nur durch qualifiziertes Fachpersonal) Einphasige elektrische Schnittstelle S. 14...
Seite 15
Dreiphasige elektrische Schnittstelle (Verwendung mit CT1 & CT2) Reserviertes Interface Als kabelgebundene Schnittstelle für Modulkommunikation und Stromversorgung. Status LED Verbundenes Gerät Getrenntes Gerät Dauerhaft an Produktstatusleuchte bleibt nach dem Einschalten dauerhaft an Keine Netzwerkverbindung Netzwerkverbindung Dauerhaft an Lieferumfang 1x BP-SMCT001 3x Strommesswandler S. 15...
Seite 16
2. Verbinden Sie das Kabelende des Messfühlers mit dem Anschluss „CT1“. 3. Verbinden Sie das USB-Typ-C Kabel mit dem Typ-C-Anschluss vom Smart Meter BP-SMCT001 und schließen Sie das andere Ende am Stromadapter an. Befestigen Sie den Messfühler in Richtung des Pfeils.
Seite 17
Strom- zähler Strom- versorgung Wechsel- richter *CT1 muss auf der gleichen Leitung wie der Mikrowechselrichter sein. App-Anweisungen Power Zero kann alle Ihre Geräte über Bluetooth verbinden, um Ihren Energieverbrauch und die Energieerzeugung in Echtzeit zu verfolgen, den Status der Geräte in Echtzeit dynamisch anzuzeigen und die Energie der Geräte zu steuern.
Seite 18
Wählen Sie 'Konto registrieren' und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. Ein Bestätigungscode wird an die zuvor angegebene E-Mail-Adresse zur Überprüfung gesendet. Bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse in der App mit dem gerade erhaltenen Code und legen Sie ein Passwort fest. Melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und dem von Ihnen gewählten Passwort an.
Seite 19
Bluetooth® direkt in der App eingebunden, und nicht über Ihre Bluetooth® Einstellungen am Smartphone. Hinweis zur Netzwerkkonfiguration: Der BP-SMCT001 Smartmeter unterstützt derzeit nur das 2,4-GHz-WIFI- Netzwerk. Das Passwort darf maximal 32. Zeichen haben und es werden keine Sonderzeichen in der SSID akzeptiert.
Seite 20
Startseite für die Geräteauswahl • Die WIFI-Anzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät erfolgreich mit WIFI verbunden ist. • Die WIFI-Anzeige leuchtet nicht auf und zeigt an, dass das Gerät nicht mit WIFI verbunden ist. • Nr. 1 Stromwandler: Die abgetastete Leistung des aktuellen Kanals wird angezeigt.
Seite 21
Sie den eingebauten Akku nicht in den Hausmüll, um Explosionen und Umweltverschmutzung zu vermeiden. Häufig gestellte Fragen (FAQs) und Warnungen: Frage: Was ist möglich, nachdem BP-SMCT001 installiert und mit dem Netzwerk verbunden ist? Antwort: Sobald der BP-SMCT001 Smartmeter mit dem WIFI verbunden ist, wird der Balkonkraftwerkspeicher BP-B2500 V1.2 automatisch eine Verbindung...
Seite 22
Bluetooth® direkt in der App eingebunden, und nicht über Ihre Bluetooth® Einstellungen am Smartphone. Hinweis zur Netzwerkkonfiguration: Der BP-SMCT001 Smartmeter unterstützt derzeit nur das 2,4-GHz-WIFI- Netzwerk. Das Passwort darf maximal 32. Zeichen haben und es werden keine Sonderzeichen in der SSID akzeptiert.
Seite 23
Giftige und schädliche Stoffe oder chemische Elemente Bauteil Gehäuse Schaltkreis-Modul Kleinteile Ladekabel O: Der Gehalt an gefährlichen Stoffen in homogenen Materialien aller Komponenten entspricht den in GB-T 26572 festgelegten Grenzwerten. X: Der Gehalt an gefährlichen Stoffen in mindestens einem der durchschnittlichen Materialien des Teils überschreitet die Grenzwertanforderung der GB-T 26572, und es gibt derzeit keine ausgereifte Alternative in der Industrie, die die Umweltschutzanforderungen der EU-RoHS-Richtlinie erfüllt.
Seite 24
Mit diesem Qualitätsprodukt von BLUEPALM haben Sie sich für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit entschieden. Für dieses BLUEPALM Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum, gültig in Österreich, Deutschland, Schweden, den Niederlanden, Rumänien, Tschechien und der Slowakei! Sollten während dieser Zeit wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen eine kostenlose...
Seite 25
Smart Meter BP-SMCT001 CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A PRODUCT FROM BLUEPALM. S. 25...
Seite 26
Table of contents Introduction Intended use Explanation of the symbols Safety instructions Important notes on disposal Further information on the product Scope of delivery Commissioning APP operation Questions and answers Technical data Disclaimer Guarantee Declaration of Conformity PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE.
Seite 27
Its technology allows users to track energy consumption via an app and adjust the associated battery storage accordingly. It is important to note that the BP-SMCT001 is not suitable for use in highly sensitive networks associated with the safety of people, such as medical devices or nuclear power plant equipment.
Seite 28
Explanation of the symbols WARNING! DANGER! Safety instructions These operating instructions are intended to familiarise you with the operation of this product. It contains important information on the use, safety and maintenance of the appliance. You should therefore keep these instructions in a safe place so that you can refer to them at any time.
Seite 29
If you are a qualified technician, wear suitable protective equipment, such as gloves and safety goggles, when installing or maintaining the smart meter. Only use spare parts and accessories recommended or authorised by the manufacturer. Avoid touching electrical contacts or connections unless the power supply is safely disconnected.
Seite 30
To minimise the risk of damage to the power plug and cable, pull the plug and not the cable when disconnecting the product. Do not operate the product with a damaged cable or plug or a damaged output cable. Do not use the product or accessories if they are damaged or modified.
Seite 31
Make sure that the appliance is stable during operation and that you cannot trip over the connected cables. Check the system before each use. Do not use the system if it is damaged or defective. Do not use the device and contact customer service if you notice that the system is damaged, cracked, defective or has other faults.
Seite 32
All modifications or repairs to the appliance or accessories may only be carried out by the manufacturer or by persons expressly authorised by the manufacturer. DO NOT place the system near a fire or expose it to extreme heat. Do not use or store this product in direct sunlight for a long period of time, e.g.
Seite 33
Keep the system away from children. DO NOT allow children to use the Smartmeter. This can lead to accidents or injuries. This system must not be used by children. Keep the system and its connection cables out of the reach of children. Children are not allowed to play with the system.
Seite 34
below this temperature range, overheating or loss of performance may occur. If you activate the protective function and disconnect the appliance plug, disconnect the electrical equipment from the plug. Switch off the system when not in use/storage to avoid electric shock and unnecessary discharge of the battery, etc. Do not use this product in the vicinity of strong static electricity or strong magnetic fields.
Seite 35
RECYCLING The packaging material can be recycled. It is therefore recommended to dispose of it as sorted waste. DISPOSAL The "crossed-out wheelie bin" symbol requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment can contain hazardous and environmentally harmful substances.
Seite 36
Product description Network configuration button Power supply USB Type-C Reserved interface WiFi antenna Status LED Network configuration button Press the button for 3 seconds to configure the network. Power supply USB Type-C Energy supply from the product CT1 (connection by qualified personnel only) Single-phase electrical interface S.
Seite 37
As a wired interface for module communication and power supply. Status LED Connected device Separate device Permanently on From Product status light remains permanently on after switching on Network connection No network connection Permanently on From Scope of delivery 1x BP-SMCT001 3x measuring sensor S. 37...
Seite 38
4. Install the sensor. 5. Connect the cable end of the sensor to the "CT1" connection. 6. Connect the USB Type-C cable to the Type-C port of the BP-SMCT001 smart meter and connect the other end to the power adapter.
Seite 39
Current counter Current supply microinverter *CT1 must be on the same line as the micro inverter. App instructions Power Zero can connect all your devices via Bluetooth to track your energy consumption and generation in real time, dynamically display the status of the devices in real time and control the energy of the devices.
Seite 40
Log in with your e-mail address and the password you have chosen. If you have forgotten your password, select 'Forgot your password?' and reset it. Click in the top right corner of the login page -> enter the server selection interface and select the correct server depending on the region.
Seite 41
Bluetooth® settings on your smartphone. Note on network configuration: The BP-SMCT001 Smartmeter currently only supports the 2.4 GHz WIFI network. The password can have a maximum of 32 characters and no special characters are accepted in the SSID.
Seite 42
Start page for device selection • The WIFI indicator lights up and shows that the device is successfully connected to WIFI. • The WIFI indicator does not light up and indicates that the device is not connected to WIFI. • No.
Seite 43
Question: What is possible after BP-SMCT001 is installed and connected to the network? Answer: Once the BP-SMCT001 smart meter is connected to the WIFI, the BP- B2500 V1.2 balcony power storage will automatically connect to read the grid power and enable smart power supply.
Seite 44
Bluetooth® settings on your smartphone. Note on network configuration: The BP-SMCT001 Smartmeter currently only supports the 2.4 GHz WIFI network. The password can have a maximum of 32 characters and no special characters are accepted in the SSID.
Seite 45
X: The content of hazardous substances in at least one of the average materials of the part exceeds the limit value requirement of GB-T 26572, and there is currently no mature alternative in the industry that fulfils the environmental protection requirements of the EU RoHS Directive. This information is for reference purposes only and does not constitute a binding agreement.
Seite 46
With this quality product from BLUEPALM, you have opted for innovation, durability and reliability. This BLUEPALM appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase, valid in Austria, Germany, Sweden, the Netherlands, Romania, the Czech Republic and Slovakia! If, contrary to expectations, service work is required on your appliance during this period, we guarantee you a free repair (spare parts and labour) or (at Schuss's discretion) a replacement of the product.