Risks Risk of fire WARNING: Appliance can generate high temperatures and cause fires. Keep away from open flames, sparks and hot surfaces. Excessive heat build-up can cause fire or explosion. Do not use or store near easily flammable materials like paper, fabric and petrol. To avoid overheating, refrain from covering the product or using it in poorly ventilated areas.
Risk of injury WARNING: Improper use can lead to serious injury or death. Keep out of the reach of children! Improper use can be hazardous. Risk of injury from sharp edges, moving parts or high forces. Do not store this appliance where it is at risk of falling. Place only on secure, stable surfaces. Do not attempt to repair or modify the appliance yourself.
Seite 4
Power: 250 Watt Scope of delivery Hand blender with 2 m cable Wall bracket Standards Manufactured in accordance with relevant hygiene and safety standards CE marking as proof of conformity with EU regulatory standards Material complies with European food standards Technical data sheet (english) Dimensions Width 100 mm...
Information for children / vulnerable persons Important Safety Information: This device is intended exclusively for use by adults. It is not suitable for use by children. Due to the design and functionality of the device, improper handling may lead to serious injury hazards.
Seite 6
Risiken (deutsch) Brandgefahr WARNUNG: Gerät kann hohe Temperaturen erzeugen und Brände verursachen. Von offenen Flammen, Funken und heißen Oberflächen fernhalten. Übermäßige Hitzeeinwirkung kann zu Brand oder Explosion führen. Nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien wie Papier, Stoff oder Benzin verwenden oder lagern.
Nur für die angegebene Spannung und Stromart verwenden. Verwendung mit falscher Spannung kann zu Überhitzung, Feuer oder Stromschlägen führen. Gerät nicht öffnen. Reparaturen und Wartung nur durch qualifiziertes Fachpersonal. Beschädigte Kabel oder Stecker dürfen nicht verwendet werden. Von Kindern und ungeschulten Personen fernhalten! Unsachgemäßer Gebrauch kann lebensgefährlich sein.
Seite 8
Beschreibung (Deutsch) Ausführung Stabmixer Farbe: Schwarz Stablänge: 200 mm 15/20 U/min Dauerbetrieb bis 8 Min. Zutaten in kürzester Zeit vermengen, mixen, hacken, zerstossen und pürieren Auch für die Verarbeitung von härteren Zutaten, wie zum Beispiel Nüssen Einfache Reinigung: Pürierstab nach Verwendung unter fliessendem heissen Wasser abspülen und den Griff mit einem feuchten Lappen abwischen.
Seite 9
Technisches Datenblatt (Deutsch) Abmessungen Breite 100 mm Tiefe 100 mm Höhe 500 mm Details Stablänge 200 mm mm Kabellänge Farbe Schwarz Kapazität 20 l Dauerbetrieb 8 min Geschwindigkeiten 15/20 Anschlusswerte Leistung 250 Watt Spannung 230V Lieferung Versandart Paket Lieferzustand Montiert Gewicht 1,83 kg...
Hinweise für Kinder / Schutzbedürftige Personen Wichtiger Sicherheitshinweis: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung durch Erwachsene vorgesehen und nicht für Kinder geeignet. Aufgrund Bauart Funktionsweise können unsachgemäßer Bedienung erhebliche Verletzungsgefahren entstehen. Kinder dürfen das Gerät weder bedienen noch in Betrieb nehmen. Die Nutzung, Bedienung und Wartung des Geräts ist ausschließlich Erwachsenen vorbehalten, die mit den entsprechenden Sicherheits- und Bedienungshinweisen vertraut sind.
Seite 11
Risico's (nederlands) Brandgevaar WAARSCHUWING: Het apparaat kan hoge temperaturen genereren en brand veroorzaken. Uit de buurt houden van open vuur, vonken en hete oppervlakken. Overmatige blootstelling aan hitte kan leiden tot brand of explosie. Niet gebruiken of bewaren in de buurt van licht ontvlambare materialen zoals papier, stof of benzine. Bedek het product niet en gebruik het niet op slecht geventileerde plaatsen om oververhitting te voorkomen.
Seite 12
Beschadigde kabels of stekkers mogen niet worden gebruikt. Uit de buurt van kinderen en ongetrainde personen houden! Verkeerd gebruik kan levensgevaarlijk zijn. Raak de stekker niet aan met natte handen! Dit kan leiden tot een elektrische schok. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Risico op verwondingen WAARSCHUWING: Onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel.
Seite 13
Beschrijving (nederlands) Uitvoering Staafmixer Kleur: Zwart Staaflengte: 200 mm 15/20 tpm Continue werking tot 8 min. Meng, mix, hak, plet en pureer ingrediënten in een handomdraai Ook geschikt voor het verwerken van hardere ingrediënten, zoals noten Gemakkelijk schoon te maken: Spoel de blender na gebruik af onder heet stromend water en veeg het handvat af met een vochtige doek.
Seite 14
Technisch gegevensblad (nederlands) Afmetingen Breedte 100 mm Diepte 100 mm Hoogte 500 mm Details Staaf lengte 200 mm mm Kabellengte Kleur Zwart Capaciteit 20 l Continue werking 8 min Snelheden 15/20 Aansluitwaarden Vermogen 250 Watt Spanning 230V Levering Verzendmethode Pakket Aflevertoestand gemonteerd Gewicht 1,83 kg...
Seite 15
Informatie voor kinderen / kwetsbare personen Belangrijke veiligheidsinformatie: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik door volwassenen en is niet geschikt voor kinderen. Door het ontwerp en de werking kan onjuist gebruik leiden tot aanzienlijk risico op letsel. Kinderen mogen het apparaat niet bedienen of opstarten. Het apparaat mag alleen worden gebruikt, bediend en onderhouden door volwassenen die bekend zijn met de relevante veiligheids- en bedieningsinstructies.
Riesgos (español) Peligro de incendio ADVERTENCIA: El dispositivo puede generar altas temperaturas y provocar incendios. Mantener alejado de llamas abiertas, chispas y superficies calientes. La exposición excesiva al calor puede causar incendios o explosiones. No utilizar ni almacenar cerca de materiales altamente inflamables como papel, tela o gasolina. No cubrir el producto ni usarlo en áreas con poca ventilación para evitar el sobrecalentamiento.
Seite 17
¡Mantener alejado de niños y personas no capacitadas! El uso inadecuado puede ser peligroso para la vida. No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría provocar una descarga eléctrica inmediata. No utilice el dispositivo cerca del agua o en entornos húmedos. Riesgo de lesión ¡ADVERTENCIA: El uso inadecuado puede causar lesiones graves.
Seite 18
Descripción (español) Exécution Mixeur à tige Couleur: noir Longueur de la tige : 200 mm 15/20 tr/min Fonctionnement continu jusqu'à 8 minutes Mélanger, mixer, hacher, écraser et réduire en purée les ingrédients en un minimum de temps Aussi adapté pour le traitement d'ingrédients plus durs, comme les noix Nettoyage facile : rincer le mixeur plongeant sous l'eau chaude courante après utilisation et essuyer le manche avec un chiffon humide Qualité...
Seite 19
Ficha técnica (español) Dimensions Largeur 100 mm Profondeur 100 mm Hauteur 500 mm Détails Longueur du bâton 200 mm mm Longueur du câble Couleur noir Capacité 20 l Fonctionnement continu 8 min Vitesses 15/20 Valeurs de raccordement Puissance 250 Watt Tension 230V Livraison Mode d'expédition Paquet...
Información para niños/personas vulnerables Importante Aviso de Seguridad: Este dispositivo está destinado exclusivamente al uso por parte de adultos. No es apto para niños. Un uso inadecuado puede causar riesgos de lesiones. Los niños no deben usarlo. Su uso está reservado a adultos capacitados. Servicio al cliente Atención al Cliente: En caso de dudas o problemas, consulte primero el manual.
Risques (français) Risque d'incendie AVERTISSEMENT : L'appareil peut générer des températures élevées et provoquer des incendies. Tenir éloigné des flammes nues, des étincelles et des surfaces chaudes. Une exposition excessive à la chaleur peut entraîner un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser ou stocker à...
Ne pas ouvrir l'appareil. Les réparations et l'entretien doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Ne pas utiliser de câbles ou de prises endommagés. Tenir hors de portée des enfants et des personnes non formées ! Une mauvaise utilisation peut être mortelle.
Seite 23
Description (français) Exécution Mixeur à tige Couleur: noir Longueur de la tige : 200 mm 15/20 tr/min Fonctionnement continu jusqu'à 8 minutes Mélanger, mixer, hacher, écraser et réduire en purée les ingrédients en un minimum de temps Aussi adapté pour le traitement d'ingrédients plus durs, comme les noix Nettoyage facile : rincer le mixeur plongeant sous l'eau chaude courante après utilisation et essuyer le manche avec un chiffon humide Qualité...
Seite 24
Fiche technique (français) Dimensions Largeur 100 mm Profondeur 100 mm Hauteur 500 mm Détails Longueur du bâton 200 mm mm Longueur du câble Couleur noir Capacité 20 l Fonctionnement continu 8 min Vitesses 15/20 Valeurs de raccordement Puissance 250 Watt Tension 230V Livraison Mode d'expédition Paquet...
Informations pour les enfants / personnes vulnérables Important Avis de Sécurité : Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation par des adultes. Il n’est pas adapté aux enfants. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques de blessures. Les enfants ne doivent pas utiliser ni mettre en marche l’appareil.
Rischi (italiano) Pericolo di incendio AVVERTENZA: L'apparecchio può generare temperature elevate e provocare incendi. Tenere lontano da fiamme libere, scintille e superfici calde. L'eccessiva esposizione al calore può provocare incendi o esplosioni. Non utilizzare o conservare in prossimità di materiali altamente infiammabili come carta, tessuti o benzina.
Non utilizzare cavi o spine danneggiati. Tenere lontano da bambini e persone non addestrate! L'uso improprio può essere pericoloso per la vita. Non toccare la spina con le mani bagnate! Ciò può provocare una scossa elettrica immediata. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua o in ambienti umidi. Rischio di lesioni AVVERTENZA: l'uso improprio può...
Seite 28
Descrizione (italiano) Versione Frullatore a immersione Colore: nero Lunghezza della barra: 200 mm 15/20 giri al minuto Funzionamento continuo fino a 8 minuti. Frullare, mescolare, tritare, sminuzzare e ridurre in purea gli ingredienti in pochissimo tempo Adatto anche per la lavorazione di ingredienti più duri, come ad esempio le noci Facile da pulire: Sciacquare il frullatore sotto acqua corrente calda dopo l'uso e pulire l'impugnatura con un panno umido.
Seite 29
Scheda tecnica (italiano) Dimensioni Larghezza 100 mm Profondità 100 mm Altezza 500 mm Dettagli Lunghezza della barra 200 mm mm Lunghezza del cablaggio 2 m Colore Nero Capacità 20 l Operazione continua 8 min Velocità 15/20 Valori di connessione Potenza 250 Watt Tensione 230V Consegna Metodo di spedizione Pacchetto...
Informazioni per bambini/persone vulnerabili Avviso Importante di Sicurezza: Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso da parte di adulti. Non è adatto ai bambini. A causa della sua struttura e del suo funzionamento, un utilizzo improprio può comportare seri rischi di lesioni. I bambini non devono in nessun caso utilizzare o mettere in funzione il dispositivo.