Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gleichstrom-SchneIIschaIter
Typ MEY-RAPID
High
speed
dec. circuit
type
MEY-RAPID
Interruptores
de
corriente
tipo
MEY-RAPID
breakers
extraräpidos
continua
AEG
Low Voltage
Low Voltage
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG MEY-RAPID

  • Seite 1 Low Voltage Low Voltage Gleichstrom-SchneIIschaIter Typ MEY-RAPID High speed dec. circuit breakers type MEY-RAPID Interruptores extraräpidos corriente continua tipo MEY-RAPID...
  • Seite 2 Arbeiten spannungsfrei Sind. Technical data Valores técnicos Technische Werte nach IEC 947-2 3000 1-poi." 1000 Ill-poi." 2000 1-poi. Schnellschalter Typ MEY-RAPID 1000 1-poi. 1000 II-poi. 460 V 460 V 460 v 500 v Bemessungsbetriebsspannung 900 v 800 v Rated operational...
  • Seite 3 Relé de corriente trabajo Shunt trip Arbeitsstromauslöser 1.1Ue Working range (pick-up) Valores de accionamiento Ansprechwerte (Einschalten) Power consumption with d.c. 220 W (conexiån) 220 W Nennaufnahme bei Gs with a.c. 510 VA Consumo nominal 510 VA bei Ws para corriente Continua (c.c.) 220 w...
  • Seite 4 2. Montaje 2. Installation 2. Montage Antes de conectar ios conductores princv- Before connecting the main and auxiliary Vor dem Anschließen der Haupt- und Hilts- pales y auxiliares del interruptor de poten- cables to be appropriate terminals, It is leiter des Leistungsschalters Oder seines cia 6 de sus accesorios.
  • Seite 5: Auswechseln Der Erhöhten

    3, Mantenimiento 3. Maintenance work 3. Wartung Before beginning. during service Antes de comenzar y durante los trabajos Vor Beginn und während der Wartungs- de mantenimiento hay que tomar las medi- work. it is necessary to meet the pre- arbeiten Sind die nach den einschlägigen scribed accident...
  • Seite 6: Auswechseln

    3.3 Exchanging contact elements (Fig. 4) 3.3 Recambio de IOS contactos (Fig. 4) 3.3 Auswechseln der Schaltstücke (Fig. 4) Existe peligro de que salten involuntaria- Es besteht Gefahr durch ungewo'lt weg- Danger exsists With springs when in the springende Federn, charged condition.
  • Seite 7: Einstellung Des Endschalters Motorantrieb

    3.4 Recamblo del elemento de acclonamlento 3.4. Replacing the switch-drive module (Fig. 5) 3.4 Ausweutseln des Antrlebsbaustelnes (Fig. 5) (Fig. 5) Switch off circuit breaker. Take out screws 01. (with hex. sockethead Desconectar el interruptor. Schalter ausschalten. Desatornillar tornillos »1« (con nave de espita spanner 6 DIN 911).
  • Seite 8 Ileva a cabo con in- ånderung des Arbeitsluftspaltes am Schlaganker. poie paths. Type MEY-RAPID 3000 three poie paths terruptor cerrado girando e' elemento de reguiaciön connected in parallel. Each path has its separate kg. Das Kopplungsteil "4.
  • Seite 9 Las conexiones de las bobjnas-ed van a regletas 3.8 Exchanging the shunt trip 3.8 Auswechseln des Arbeitsstrom-Auslösers bornes. Los bornes se denominan correlativamente (Fig, 7) (Fig. 7) desde 41 a 46, es decir, en el caso de una bobina 41 Dismantle the cover above the latch mechanism Abdeckung oberhalb des Schlosses an der rechten...
  • Seite 10: Beseitigung Von Betriebsstörungen

    3.10 Beseitigung von Betriebsstörungen: Zur Lokalisierung der Störung kann Wiefolgt verfahren werden: Störung liegt 1m: Mögllche Ursache: Sch10ß verkllnkt? Einschaltversuch: Ohne Frontantrieb. dazu ggf. SU-Steuerung abnehmen Antrieb und einen Handschaltgriff rechtsseitig einschrauben Grundschalter mit Schloß nein (M 12 x 1) Kraftspeicher Spannungsauslöser Schaltschloß...
  • Seite 11 3.10 Trouble shooting To localise faults. proceed as follows: Possible cause: Breaker latched Faulty part: Test on closing circuit: 8... Drive Without front operating mechanism: if necessary remove self cut-out control and srew Basic breaker unit with latch-lock on hand operating lever on right-hand side mechanism.
  • Seite 12 3.10 Eliminaci6n de defectos en eI funcionamiento: Para localizar la averta Se puede proceder como sigue: Poslbte causa El fallo estå locallzado en e': Trlnquete enclavado? Prueba de conex16n: accionamiento Sin accionamiento frontal. retirar eventualmente mando SIJ y atornillar en el tado derecho interruptor båsiCO con trinquete la empuhadura manual...
  • Seite 13: Connection Diagrams

    4. Esquemas de conexiön 4. Connection diagrams 4. Schaltpläne Hilfsschalter Bauschaltplan Interruptores auxlllares Esquema constructivo Auxiliary switches Assembly drawing with terminal wiring diagram 22/5 -0133/8 Typ HS 51) Typ GT 11 Typ HS 6 Typ Y 6 1) Normale Bestückung 2s 2ö...
  • Seite 14 Motorantrieb SUSteuerung SUSteuerung ed-AuslösespuIe Motor drive Motor drive. Meldung ed tnp cod enforced no-load control (SIJ) enforced no-load control (W) Signalling bobina Accionamiento de motor Accionamiento de motor senalizaciön disoaro Mando de autointerrupciOn Mando de autointerrupciOn '42.4446 Verzögerte Verzogerte Unter- Arbeits- Unter- Arbeits-...
  • Seite 15 5. MaBbilder Fig. 9a M 12 Sicherheitsabstånde Safety clearances Distancias de seguridad Tab. 460 v 800 v 1250 MEY-RAPID 1000 MEM-RAPID 1000 MEY-RAPID 1000 i Sobre pedidO especial: On special order: Auf besondere Bestellung: F —interruptor auxiliar auxiliary switch...
  • Seite 16 Trennwånde raised partition walls paredes separadoras elevadas Tipo MEY-RAPID 1000 MEY-RAPID 1000 MEY-RAPID 1000 MEY-RAPID 2000 MEY-RAPID 2000 MEY-RAPID 2000 t) MEY-RAPID 2000/1 ohne erhöhte Trennwartde 1) MEY-RAPID 2000/1 without raised partition walls 1) MEY-RAPID 2000/1 sin paredes separadoras elevadas...
  • Seite 17 L = paredes separadoras elevadas ernonte Trennwånde Type Tipo MEY-RAPID 1000 MEY-RAPID 1000 MEY-RAPIO 1000 MEY-RAPID 3000 MEY-RAPID 3000 ME-Y-RAPID 3000 1) MEY-RAPID 3000/1 ohne erhöhte Trennwande l) ME Y—RAPID3000/' without raised partition walls 1) MEY-RAPID 3000/' sin paredes separadoras elevadäs...
  • Seite 18: Apparecchiature Elettriche Industriali

    APPARECCHIATURE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ELETTRICHE INDUSTRIALI INDUSTRIALI Via Lisbona, 28A, int. 5 - Z. l. Sud Via Lisbona, 28A, int. 5 - Z. I. Sud 35127 Padova 35127 Padova Tel. +39 0498075544 - Fax +39 0498077695 Tel. 0498075544 - Fax 0498077695 E-mail info@aegelettra.it E-mail info@aegelettra.it Web www.aegelettra.it...

Diese Anleitung auch für:

Mey-rapid 1000Mey-rapid 2000Mey-rapid 3000

Inhaltsverzeichnis