Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01851
01-08122025
Version:
12
9
6
min
90
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ARDERIN 4K3F1O h207
PZ1/PZ2/PZ3
3
*
Ø10
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
ü
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
é
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
IT CH
(instaladores profesionales) /
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
á
í
é
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
r) /
εκπαιδευμένα άτομα
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
професионални монтажници
(
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
profesional (instalues profesionist
) /
PL
ó
PT
(profesjonalnych monter
w).
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
á
áž
) /
CZ
Uveden
doba mont
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
ö
HU
) /
Az
sszeszerel
á
ö
sos
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
ë
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
ARDERIN 4K3F1O h207
Die
FR CH
Le
e se vztahuje na odborně
é
ö
s megjel
lt ideje a
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /47
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale ARDERIN 4K3F1O h207

  • Seite 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ARDERIN 4K3F1O h207 CODE: UP 01851 01-08122025 Version: RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH ü...
  • Seite 2 20 mm PS50615 58475 62372 58475 PS50615 60088 59754 60088 PS50743 59019 59754 58476 62372 59956 31018426 x2 31012809 x2 59757 59757 62381 58484 31023283 58484 59939 31012811 x2 59956 31023291 50585 x2 59759 50585 31023286 2 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 4 L=400mm Ø8x30 Ø8x24 Ø15/10 Ø10 4x35 Ø20 3,5x16 Ø20/13 Ø5x8 Ø15/12 Ø8x50 Ø14 4x16 6x60 M4x9 Ø6,3x20 Ø6.3x13 Ø6,3x10 Ø10 A x 2 P x 4 Q x 2 Ø8x30 Ø15/12 Ø8x50 58475 4 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 5 P x 4 A x 2 Q x 2 Ø8x30 Ø15/12 Ø8x50 58484 180° T x 6 58484 5 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 6 P x 4 A x 2 Ø8x30 Ø15/12 58484 180° T x 4 58484 6 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 7 A x 2 P x 4 Ø15/12 Ø8x30 58475 L x 4 Ø20/13 58476 7 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 8 J x 2 M x 3 B x 4 Aa x 12 O x 2 Ag x 4 Ac x 6 Ø8x24 Ø5x8 Ø6,3x20 62372 8 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 9 J x 3 O x 2 B x 4 Ad x 1 X x 1 Ah x 1 4x16 Ø5x8 Ø8x24 Ø6.3x13 62372 9 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 10 J x 3 O x 2 X x 1 Ad x 1 Ah x 1 Ø5x8 Ø6.3x13 4x16 62381 10 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 11 J x 2 O x 2 Ag x 4 Aa x 12 Ac x 6 M x 3 180° Ø6,3x20 Ø5x8 62381 11 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 12 L x 4 Ø20/13 59019 PS50615 62372 58484 12 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 13 U x 1 V x 1 Ø6,3x10 58475 13 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 14 R x 4 V x 1 U x 1 Ø6,3x10 14 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 15 PS50615 U x 1 V x 1 Ø6,3x10 58484 15 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 16 58475 62372 16 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 17 U x 1 V x 1 Ø6,3x10 59019 58476 17 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 18 U x 4 V x 4 Ø6,3x10 18 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 19 I x 32 ~175 19 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 20 Ae x 4 Ad x 8 Ø6.3x13 59956 x2 59956 59956 20 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 21 Ad x 8 Ø6.3x13 21 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 22 X x 4 Y x 2 Z x 2 W x 2 4x16 Ø10 6x60 Ø10 22 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 23 N x 1 F x 16 S x 24 Ø20 Ø14 L=744mm max 15 kg max 18 kg 60088 max 5kg 60088 max 5kg max 5kg max 5kg 23 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 24 K x 4 59754 x2 K x 3 H x 2 Af x 1 3,5x16 PS50743 24 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 25 K x 3 59939 A x 2 C x 2 Ø8x30 Ø15/10 31012811 x2 25 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 26 A x 2 C x 2 Ø8x30 Ø15/10 31012809 x2 A x 4 Ø8x30 31018426 x2 26 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 27 D x 8 B x 4 Ø10 Ø8x24 59757 x2 E x 4 4x35 31018426 x2 31012809 x2 31012811 x2 27 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 28 50585 x2 59757 x2 28 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 29 I x 8 F x 4 Ø20 29 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 30 A x 1 C x 2 Ø8x30 Ø15/10 31023286 A x 1 C x 2 Ø8x30 Ø15/10 31023283 A x 2 Ø8x30 31023291 30 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 31 D x 4 B x 4 Ø8x24 Ø10 59759 E x 4 4x35 31023291 31023283 31023286 31 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 32 50585 59759 32 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 33 H x 2 G x 1 3,5x16 L=400mm F x 4 Ø20 33 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 34 Ab x 6 M4x9 34 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 35 59754 59754 PS50743 59939 35 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 36 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 36 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 37 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 37 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 38 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 38 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 39 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 39 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 40 Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 40 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 41 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 41 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 42 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 42 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 43 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 43 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 44 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 44 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 45 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 45 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 46 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 46 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...
  • Seite 47 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 47 /47 ARDERIN 4K3F1O h207...