Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery SolarVault 3 BP2500. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, insbesondere die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
Company. Although every effort has been made to ensure the accuracy of this manual, Jackery assumes no responsibility for any errors that may appear. Please note that no further notifications will be given in case of any update, revision, or termination. For the latest version of the product manuals, visit support.jackery.com.
INHALTSVERZEICHNIS 01-07 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ····················································································· 01 BEDEUTUNG DER SYMBOLE ······································································································· 01 WARNSYMBOLE ···························································································································· 01 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ···································································································· 02 LIEFERUMFANG ·································································································02 KOMPONENTEN ································································································ 03 STAPELINSTALLATION ····················································································· 03 WAS SIE MÖGLICHERWEISE BENÖTIGEN ·············································································· 03 STAPELINSTALLATION ················································································································· 04 AUFLADEN ········································································································ 05 LADEN ÜBER NETZSTROM ·········································································································· 05 LADEN ÜBER SOLARENERGIE ····································································································...
Seite 5
TABLE DES MATIÈRES 08-14 French CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION ······································ 08 SIGNIFICATION DES SYMBOLES ······························································································· 08 SYMBOLES D’AVERTISSEMENT ································································································· 08 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ····························································································· 09 CONTENU DE LA BOÎTE ···················································································· 09 PRÉSENTATION DU PRODUIT ··········································································· 10 INSTALLATION ··································································································· 10 ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE ··········································································································...
Seite 6
INHOUDSOPGAVE 15-21 Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ········································································· 15 BETEKENIS VAN SYMBOLEN ········································································································ 15 WAARSCHUWINGSSYMBOLEN ································································································· 15 CONFORMITEITSVERKLARING ··································································································· 16 WAT ZIT ER IN DE DOOS ··················································································· 16 COMPONENTEN ·································································································17 INSTALLATIE ·······································································································17 WAT U MOGELIJK NODIG HEEFT ·······························································································17 STAPELINSTALLATIE ······················································································································ 18 OPLADEN ··········································································································· 19 OPLADEN VIA HET STOPCONTACT ··························································································...
Seite 7
TABLE OF CONTENTS 22-28 English SAFETY PRECAUTIONS ····················································································· 22 MEANING OF SYMBOLS ···············································································································22 WARNING SYMBOLS ····················································································································22 DECLARATION OF CONFORMITY ······························································································23 WHAT'S IN THE BOX ··························································································23 PRODUCT OVERVIEW ·······················································································24 INSTALLATION ···································································································24 WHAT YOU MIGHT NEED ··········································································································· 24 STACKING INSTALLATION ···········································································································25 CHARGING ········································································································26 WALL CHARGING ·························································································································26 SOLAR CHARGING ·······················································································································27 STORAGE ···········································································································...
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung dieses Produkts sollten die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich: • Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Wenn Sie dieses Produkt in der Nähe von Kindern verwenden, ist eine ständige Überwachung erforderlich, um das Risiko zu verringern. •...
Schäden für die menschliche Gesundheit und die Umwelt. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Jackery SolarVault 3 BP2500 (JS3-BP2500A-GY) entspricht den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU, der LVD-Richtlinie 2014/35/EU, der EMC-Richtlinie 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU in der durch die Richtlinie (EU) 2015/863 geänderten Fassung.
Unterseite Batterie-Erweiterungsport STAPELINSTALLATION Bis zu 5 Zusatzakku können unter einer Jackery SolarVault 3 Pro Serie (SEPARAT ERHÄLTLICH) gestapelt werden, um den Nutzungsbedarf an großer Leistungskapazität zu decken. WAS SIE MÖGLICHERWEISE BENÖTIGEN Sie benötigen möglicherweise die folgenden Werkzeuge während der Installation und Verkabelung.
SolarVault 3 Pro Serie-Liste Separat USER MANUAL erhältlich Jackery SolarVault 3 Pro CONTACT US: hello.eu@jackery.com JS3-2500PA-GY Verriegelnde Schraube SolarVault 3 Solarkabelentferner Benutzerhandbuch AC Kabel Pro Serie Befestigungselemente x2 Base-Liste Separat USER MANUAL Jackery SolarVault 3 Base erhältlich CONTACT US: hello.eu@jackery.com...
Befestigungselemente. Die Installation ist abgeschlossen. AUFLADEN Das Batteriepaket muss mit einer Jackery SolarVault 3 Serie Powerstation verwendet werden. Nach stapelbarer Installation kann es über Solarenergie oder Netzstrom aufgeladen werden. Einzelheiten finden Sie im Jackery SolarVault 3 Benutzerhandbuch. LADEN ÜBER NETZSTROM...
Wenn dieses Produkt für einen Zeitraum von 3 bis 6 Monaten gelagert wird, führen Sie eine regelmäßige manuelle Wartung nach den folgenden Schritten durch: 1. Öffnen Sie die Jackery-App und aktivieren Sie den Benutzerdefinierter-Modus. Laden Sie die Batterie vollständig auf und lassen Sie sie 30 Minuten lang stehen.
INFORMATIONEN ZUR BATTERIE Gleichstrom-Eingang 32,5-45,5 V⎓46A max. Gleichstrom-Ausgang 32,5-45,5 V⎓48,8A max. Kurzschlussstrom 1 kA max./6 ms UMGEBUNGSANFORDERUNGEN Betriebstemperatur -20 °C bis 55 °C Betriebliche Luftfeuchtigkeit 5% bis 95% rF Betriebliche Höhe ≤2000 m GARANTIE Einzelheiten zur Produktgarantie finden Sie unter eu.Jackery.com.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION Les précautions de sécurité de base doivent être respectées lors de l’utilisation de ce produit, notamment : • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. • Une étroite surveillance est nécessaire lors de l’utilisation de ce produit à proximité d’enfants afin de réduire les risques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Jackery SolarVault 3 BP2500 (JS3-BP2500A-GY) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive LVD 2014/35/UE, de la directive CEM 2014/30/UE et de la directive RoHS 2011/65/UE, telle que modifiée par la directive (UE) 2015/863. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité...
Port d’extension de la batterie INSTALLATION Jusqu’à 5 ensembles de blocs-batteries peuvent être empilés sous un produit de la gamme Jackery SolarVault 3 Series (VENDUE SÉPARÉMENT) pour répondre aux besoins des utilisateurs en matière de grande capacité d’alimentation. ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE Les outils suivants peuvent être requis pour l’installation et le câblage.
Contenu - SolarVault 3 Series Vendu USER MANUAL séparément Jackery SolarVault 3 Pro CONTACT US: hello.eu@jackery.com JS3-2500PA-GY Fixations SolarVault 3 Extracteur de Vis x2 Manuel d’utilisation Câble CA d’interverrouillage x2 Pro Series câble solaire Contenu de la base Vendu USER MANUAL séparément...
L’installation est terminée. CHARGE Le bloc-batterie doit être utilisé avec une station d’énergie de la série Jackery SolarVault 3. Après l’installation empilable, il peut être chargé via l’énergie solaire ou le réseau électrique. Pour plus de détails, référez-vous au Manuel d’utilisation Jackery SolarVault 3.
Si ce produit est stocké pendant 3 à 6 mois, e ectuez un entretien manuel régulier en suivant les étapes ci-dessous : 1. Ouvrez l’application Jackery et activez le mode Personnalisé. Chargez complètement la batterie, puis laissez-la reposer pendant 30 minutes.
SPÉCIFICATIONS INFORMATIONS GÉNÉRALES Nom du produit Jackery SolarVault 3 BP2500 Numéro de modèle JS3-BP2500A-GY Capacité totale 60,6 Ah Énergie totale 2520 Wh Chimie des cellules LiFePO Poids 21±0.5 kg Dimensions 485×210×230 mm Indice de protection contre la pénétration IP65 PORTS BATTERIE Entrée CC...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van dit product moeten de basisveiligheidsvoorschriften worden gevolgd, waaronder: • Lees alle instructies voordat u dit product gebruikt. • Houd kinderen onder strikt toezicht bij gebruik van dit product om het risico te beperken. • Er bestaat een risico op elektrische schokken als accessoires worden aanbevolen of verkocht door niet-professionele productfabrikanten.
CONFORMITEITSVERKLARING Jackery SolarVault 3 BP2500 (JS3-BP2500A-GY) voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de LVD-richtlijn 2014/35/EU, de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, zoals gewijzigd door 2015/863/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende adres: https://eu.jackery.com/...
Unterseite Batterij-uitbreidingspoort INSTALLATIE Tot 5 sets batterijpakketten kunnen worden gestapeld onder één Jackery SolarVault 3 Pro-serie (APART VERKOCHT) om aan de behoeften van gebruikers voor grote stroomcapaciteit te voldoen. WAT U MOGELIJK NODIG HEEFT Tijdens de installatie en bedrading heeft u mogelijk de volgende gereedschappen nodig.
De installatie is voltooid. OPLADEN Het batterijpakket moet worden gebruikt met één Jackery SolarVault 3 Pro-serie. Na stapelbare installatie kan het worden opgeladen via zonne-energie of netstroom. Voor details, raadpleeg de Jackery SolarVault 3 gebruikershandleiding. OPLADEN VIA HET STOPCONTACT...
Als dit product gedurende 3 tot 6 maanden wordt opgeslagen, voer dan regelmatig handmatig onderhoud uit volgens de onderstaande stappen: 1. Open de Jackery-app en schakel de Aangepaste modus in. Laad de batterij volledig op en laat deze 30 minuten staan.
DC-ingang 32,5-45,5 V⎓46 A Max DC-uitgang 32,5-45,5 V⎓48,8 A Max Kortsluitstroom 1 kA Max/6 ms OMGEVINGSVEREISTEN Bedrijfstemperatuur -20 °C tot 55 °C Vochtigheid tijdens gebruik 5% tot 95% RV Bedrijfshoogte ≤2000 m GARANTIE Voor details over de productgarantie, bezoek eu.jackery.com.
SAFETY PRECAUTIONS The basic safety precautions should be followed when using this product, including: • Please read all instructions before using this product. • Close supervision is required when using this product near children to reduce the risk. • Electric shock risk may occur if accessories are recommended or sold by non-professional product manufacturers.
DECLARATION OF CONFORMITY Jackery SolarVault 3 BP2500 (JS3-BP2500A-GY) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the LVD Directive 2014/35/EU , EMC Directive 2014/30/EU and ROHS Directive 2011/65/EU as amended by 2015/863/EU .
Bottom View Battery Expansion Port INSTALLATION Up to 5 sets of battery packs can be stacked under one Jackery SolarVault 3 Pro Series (SOLD SEPARATELY) to meet users’ needs for large power capacity. WHAT YOU MIGHT NEED You might need the following tools during the installation and wiring.
SolarVault 3 Series Pack List Sold Separately USER MANUAL Jackery SolarVault 3 Pro CONTACT US: hello.eu@jackery.com JS3-2500PA-GY Screw Solar Cable Interlocking SolarVault 3 User Manual AC Cable Remover Fastener Pro Series Base Pack List Sold USER MANUAL Separately Jackery SolarVault 3 Base CONTACT US: hello.eu@jackery.com...
CHARGING The battery pack must be used with one Jackery SolarVault 3 Pro series. After stackable installation, it can be charged via solar power or utility grid power. For details, refer to the Jackery SolarVault 3 User Manual. WALL CHARGING...
If this product is stored for 3 months - 6 months, perform regular manual maintenance by following these steps: 1. Open the Jackery Home app and enable Custom mode. Fully charge the battery and let it sit for 30 minutes.
32.5V to 45.5V⎓46A Max DC Output 32.5V to 45.5V⎓48.8A Max Short Circuit Current 1 kA Max./6 ms ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS Operating Temperature -20°C to 55°C Operating Humidity 5% to 95% RH Operating Altitude ≤2000 m WARRANTY For details about product warranty, visit eu.Jackery.com.
Seite 36
Authorized Representative: Jackery Technology GmbH Address of Authorized Representative: Bahnstraße 9, 40212 Düsseldorf, Germany +49 800 028 0208 hello.eu@jackery.com eu.jackery.com Manufacturer: Shenzhen Hello Tech Energy Co., Ltd. Address of Manufacturer: F2-3, Bldg. 7, Jiaanda Science and technology industrial park factory, the east side of Huafan Road, Tongsheng Community, Dalang Street,...