Seite 1
CENTAVO PROFESSIONAL OVERDRIVE PEDAL • ENGLISH (PG 1) • FRANÇAIS (PG 8) • ESPAÑOL (PG 14) • DEUTSCH (PG 20) 简体中文 日本語 • CHINESE (PG 26) • JAPANESE (PG 28) • EU SAFETY WARNINGS (PG 30) For the most updated manual, visit the link below for the product web manual https://warmaudio.com/centavo...
Seite 2
THANK YOU! Thank you for purchasing the Warm Audio Centavo. We feel this product offers an accurate recreation of the most sought-after overdrive pedal of the 90’s and beyond. We don’t cut corners when it comes to what goes into our products, and Centavo is no exception.
Seite 3
90’s and beyond. Whether you’re after the fabled clean boost tones, transparent overdrive, or you want to push your dirty channels to true grit - the Centavo has all of the adored tones of the vintage box. In addition, the Warm Audio Centavo has the infamous “MOD” selectable on the...
Seite 4
BASIC PEDAL LAYOUT & CONTROLS 1. GAIN Moving the knob clockwise increases the amount of clipping gain, or “distortion” coming from the pedal. 2. TREBLE Controls the frequencies by boosting (clockwise) or cutting (counterclockwise) at 400Hz, working as an active high-pass filter 3.
Seite 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS • Accurate Recreation Of The Most Sought-After Overdrive Pedal of All Time • Premium Components Including TL072 Op Amps, vintage-style diodes, and Charge-Pump Voltage Regulator • Buffered Bypass Operation • Gain, Treble, and Output Controls • MOD Switch on Rear For Extended Low-End Response •...
Seite 7
Warm Audio will, at its sole discretion, repair or replace this product in a timely manner. This limited warranty extends only to products determined to be defective and does not cover incidental costs such as equipment rental, loss of revenue, etc.
Seite 8
With proper care, your Warm Audio gear should last a lifetime and provide a lifetime of enjoyment. We believe the best advertisement we can have is a properly working unit being put...
Seite 9
FRANÇAIS MERCI ! Merci d’avoir acheté la Warm Audio Centavo. Nous pensons que ce produit offre une reproduction fidèle de la pédale d’overdrive la plus recherchée des années 90 et même des décennies suivantes. Nous ne faisons aucun compromis sur la qualité de nos produits et la Centavo ne fait pas exception.
Seite 10
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Warm Audio garantit ce produit exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq ans à compter de la date d’achat, pour l’acheteur original à qui cet équipement est enregistré. Cette garantie n’est pas transférable.
Seite 11
Veuillez visiter notre site www.warmaudio.com pour organiser une réparation ou obtenir plus d’informations. Avec un entretien approprié, votre équipement Warm Audio devrait durer toute une vie et offrir des années de plaisir. Nous croyons que la meilleure publicité que nous puissions avoir est un appareil qui fonctionne parfaitement et qui est utilisé...
Seite 12
à fond, la Centavo offre tout ce que l’on aime dans une boîte vintage. De plus, la Warm Audio Centavo possède le fameux « MOD » sélectionnable à l’arrière. Lorsqu’il est en position « haute...
Seite 13
DISPOSITION ET COMMANDES DE BASE DES PÉDALES 1. GAIN En déplaçant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, vous augmentez la quantité de gain d’écrêtage, ou « distorsion », provenant de la pédale. 2. TREBLE Contrôle les fréquences en les augmentant (dans le sens des aiguilles d’une montre) ou en les diminuant (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) à...
Seite 14
CARACTÉRISTIQUES •Reproduction fidèle de la pédale d’overdrive la plus recherchée de tous les temps •Des composants haut de gamme comprenant des amplificateurs opérationnels TL072, des diodes de haute qualité et, un régulateur de tension à pompe de charge •Fonctionnement en bypass dit « buffered » •Commandes de gain, d’aigus et de sortie •Commutateur MOD à...
Seite 15
Gracias por adquirir el Warm Audio Centavo. Estamos convencidos de que este producto ofrece una recreación exacta del pedal de overdrive más popular de los años 90 y posteriores. No escatimamos en gastos cuando se trata de nuestros productos, y Centavo no es una excepción. Bryce Young...
Seite 16
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Warm Audio garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante cinco años desde la fecha de compra, para el comprador original a quien este equipo está registrado. Esta garantía no es transferible.
Seite 17
Visítenos en www.warmaudio.com para ponerse en contacto con nosotros y organizar una reparación o para más información. Con un cuidado adecuado, su equipo Warm Audio debería durar toda la vida y brindarle años de disfrute. Creemos que la mejor publicidad que podemos tener es una unidad que funciona...
Seite 18
ESPAÑOL INTRODUCCIÓN El Warm Audio Centavo es una recreación exacta del pedal de overdrive más popular de los años 90 y posteriores. Tanto si busca los legendarios tonos limpios de realce, overdrive transparente, o quiere llevar sus canales sucios al verdadero valor, el Centavo tiene todos los tonos venerados de la caja vintage.
Seite 19
DISPOSICIÓN BÁSICA DE LOS PEDALES Y CONTROLES 1. GANANCIA Si mueve el mando hacia la derecha, aumenta la cantidad de ganancia de recorte, o “distorsión” que sale del pedal. 2. AGUDO Controla las frecuencias al impulsar (hacia la derecha) o cortar (hacia la izquierda) a 400 Hz, haciendo la función de un filtro de paso alto activo.
Seite 20
ESPECIFICACIONES •Recreación precisa del pedal de overdrive más buscado de todos los tiempos •Componentes de calidad premium que incluyen amplificadores operacionales TL072, diodos de de primera calidad, y regulador de tensión de la bomba de carga •Funcionamiento «buffered bypass» (paso de señal a través de búfer) •Controles de ganancia, agudos y salida •Interruptor MOD en la parte posterior para una respuesta ampliada de graves •Jacks de entrada (Inst) y salida (Amp) de 1/4 de pulgada...
Seite 21
DEUTSCH DANKE! Vielen Dank, dass Sie sich für das Warm Audio Centavo entschieden haben. Wir sind der Meinung, dass dieses Produkt eine akkurate Nachbildung des begehrtesten Overdrive-Pedals der 90er Jahre und darüber hinaus darstellt. Wir sparen nicht an der falschen Stelle, wenn es darum geht, was in unseren Produkten steckt, und Centavo ist da keine Ausnahme.
Seite 22
EINGESCHRÄNKTE 5-JAHRES-GARANTIE Warm Audio gewährleistet, dass dieses Produkt für den ursprünglichen Käufer, auf den dieses Gerät registriert ist, frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, und zwar für fünf Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Ausnahmehinweis: Vakuumröhren sind ab Kaufdatum für ein Jahr garantiert.
Seite 23
Servicegebühr wieder funktionstüchtig machen. Bitte besuchen Sie uns unter www.warmaudio. com, um uns für eine Reparaturanfrage oder weitere Informationen zu kontaktieren. Mit der richtigen Pflege sollte Ihr Warm Audio-Equipment ein Leben lang halten und Ihnen jahrelang Freude bereiten. Wir glauben, dass die beste Werbung, die wir haben können, ein ordnungsgemäß...
Seite 24
Overdrive suchen oder Ihre schmutzigen Kanäle bis zur wahren Rauheit pushen möchten - der Centavo hat alle geliebten Töne der Vintage-Box. Darüber hinaus verfügt das Warm Audio Centavo über die berüchtigte “MOD”-Auswahl auf der Rückseite. Wenn sie sich in der Position “oben” befindet, wird die Basswiedergabe auf den unteren Saiten erweitert.
Seite 25
GRUNDLEGENDE PEDALANORDNUNG UND BEDIENELEMENTE 1. GAIN Wenn Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich die „Verzerrung“, die vom Pedal ausgeht. 2. TREBLE Steuert die Frequenzen durch Anheben (im Uhrzeigersinn) oder Absenken (gegen den Uhrzeigersinn) bei 400 Hz und arbeitet wie ein aktiver Hochpassfilter 3.
Seite 26
SPEZIFIKATIONEN • Akkurate Nachbildung des begehrtesten Overdrive-Pedals aller Zeiten • Hochwertige Komponenten wie TL072-Operationsverstärker, Premium Qualität Dioden, und Ladepumpen-Spannungsregler • Gepufferter Bypassbetrieb • Gain-, Treble- und Output-Regler • MOD-Schalter auf der Rückseite für erweiterte Low-End-Ansprache • 6,3-mm-Eingang (INST) und -Ausgang (AMP) •...
Seite 31
SAFETY WARNING FOR PRODUCTS Please pay attention to the following safety instructions to ensure safe use of your electronic product: 1. Power Supply: Use only the recommended power supply and the correct cables to avoid overheating or short circuits. 2. Water Protection: Keep the product away from water and other liquids. Do not use it in damp environments.
Seite 32
WARNHINWEIS ZUR PRODUKTSICHERHEIT Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine sichere Nutzung Ihres elektronischen Produkts zu gewährleisten: 1. Stromversorgung: Verwenden Sie nur die empfohlene Stromversorgung und die richtigen Kabel, um Überhitzung oder Kurzschlüsse zu vermeiden. 2. Wasserschutz: Halten Sie das Produkt von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Verwenden Sie es nicht in feuchten Umgebungen.
Seite 33
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ POUR LES PRODUITS Veuillez prêter attention aux consignes de sécurité suivantes afin de garantir une utilisation sûre de votre produit électronique: 1. Alimentation électrique : Utilisez uniquement l’alimentation électrique recommandée et les câbles adéquats pour éviter toute surchauffe ou tout court-circuit. 2.
Seite 34
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA LOS PRODUCTOS Por favor, preste atención a las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar un uso seguro de su producto electrónico: 1. Fuente de alimentación: Utilice únicamente la fuente de alimentación recomendada y los cables correctos para evitar sobrecalentamientos o cortocircuitos. 2.
Seite 35
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER I PRODOTTI Si prega di prestare attenzione alle seguenti istruzioni di sicurezza per garantire un uso sicuro del prodotto elettronico: 1. Alimentazione: Utilizzare solo l’alimentazione raccomandata e i cavi corretti per evitare surriscaldamenti o cortocircuiti. 2. Protezione dall’acqua: Tenere il prodotto lontano da acqua e altri liquidi. Non utilizzarlo in ambienti umidi.
Seite 36
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING VOOR PRODUCTEN Let op de volgende veiligheidsinstructies voor een veilig gebruik van uw elektronische product: 1. Stroomvoorziening: Gebruik alleen de aanbevolen voeding en de juiste kabels om oververhitting of kortsluiting te voorkomen. 2. Bescherming tegen water: Houd het product uit de buurt van water en andere vloeistoffen. Gebruik het niet in vochtige omgevingen.