Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
CS
Laserový dálkoměr – Původní návod k používání
SK
Laserový diaľkomer – Pôvodný návod na použitie
EN
Laser range finder – Original operating manual
DE
Laser-Entfernungsmesser – Originalbetriebsanleitung
ES
Telémetro láser – Instrucciones de uso originales
FR
Télémètre laser – Mode d'emploi original
IT
Telemetro laser – Manuale d'uso originale
RU
Лазерный дальномер – Оригинал pуководства по эксплуатации 51
PL
Dalmierz laserowy – Pierwotna instrukcja obsługi
LD 30
2
9
16
23
30
37
44
58
loading

Inhaltszusammenfassung für Narex LD 30

  • Seite 1 Laser range finder – Original operating manual Laser-Entfernungsmesser – Originalbetriebsanleitung Telémetro láser – Instrucciones de uso originales Télémètre laser – Mode d’emploi original Telemetro laser – Manuale d’uso originale Лазерный дальномер – Оригинал pуководства по эксплуатации 51 Dalmierz laserowy – Pierwotna instrukcja obsługi LD 30...
  • Seite 2 Česky 1 Úvod Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití, aby nedošlo k poškození přístroje, které by jinak ovlivnilo přesnost měření a způsobilo zranění uživatele i třetí osoby. 2 Obecné bezpečnostní pokyny - Přístroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením a v rozsahu specifikací. - Při používání...
  • Seite 3 5 Technické údaje Dosah měření* 0,05–30 m Přesnost měření** ±1,5 mm Měření vzdálenosti ü Kontinuální měření vzdálenosti (min./max.) ü Měření plochy / objemu ü Sčítání a odčítání ü Výpočty výšky podle Pythagorovy věty ü Chybové kódy ü Indikátor baterie ü Výběr referenční...
  • Seite 4 7 Funkce ovládacích tlačítek Tlačítko pro sčítání Tlačítko zapnutí / měření výsledků / výběr referenční úrovně měření Tlačítko pro odečítání Tlačítko měření (boční) výsledků / tlačítko zvukové signalizace Tlačítko volby jednotky / Tlačítko nabídky funkcí zobrazení datové paměti Tlačítko mazání paměti / návratu o krok nazpět / Vypnutí...
  • Seite 5 9 Obsluha Zapnutí / vypnutí Stisknutím tlačítka zapněte zařízení. Po spuštění automaticky přejde do režimu jednoduchého měření, přičemž laserový bod je ve výchozím nastavení vypnutý. Dalším stisknutím tlačítka laserový bod aktivujete. Referenční úroveň měření a jednotka se ve výchozím nastavení vrátí na nastavení při posledním vypnutí. Dlouhým stisknutím tlačítka přístroj vypnete.
  • Seite 6 Kontinuální měření vzdálenosti V režimu jednotlivého měření dlouhým stisknutím tlačítka nebo spustíte kontinuální měření. Poté se na obrazovce zobrazí symbol [7] kontinuálního měření. MIN: Minimální hodnota, MAX: Maximální hodnota. Poslední dosažená hodnota se zobrazí v dolní části obrazovky. Plocha, objem a výpočty podle Pythagorovy věty Stisknutím tlačítka přepínáte mezi režimy měření: plocha, objem, jednoduchý...
  • Seite 7 škody, které byly při nákupu známy, jsou ze záruky vyloučeny. Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální...
  • Seite 8 Elektromagnetická kompatibilita: EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Směrnice 2014/30/EU RoHS: Směrnice 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Místo uložení technické dokumentace: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti...
  • Seite 9 Slovensky 1 Úvod Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie, aby ste zabránili poškodeniu prístroja, ktoré by inak mohlo ovplyvniť presnosť merania a spôsobiť zranenie používateľa a tretej osoby. 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny - Prístroj sa smie používať len v súlade so svojím určením a v rozsahu špecifikácií. - Pri používaní...
  • Seite 10 5 Technické údaje Dosah merania* 0,05 m – 30 m Presnosť merania** ±1,5 mm Meranie vzdialenosti ü Kontinuálne meranie vzdialenosti (min./max.) ü Meranie plochy/objemu ü Sčítanie a odčítanie ü Výpočty výšky podľa Pytagorovej vety ü Chybové kódy ü Indikátor batérie ü...
  • Seite 11 7 Funkce ovládacích tlačítek Tlačidlo na sčítanie výsledkov/výber Tlačidlo zapnutia/merania referenčnej úrovne merania Tlačidlo na odčítanie Tlačidlo merania (bočné) výsledkov/tlačidlo zvukovej signalizácie Tlačidlo voľby jednotky/ Tlačidlo ponuky funkcií/ zobrazenia dátovej otáčania obrazovky pamäte Tlačidlo mazania pamäte/ návratu o krok späť/ vypnutia 8 Zobrazovacie prvky displeja (symboly) 8 10...
  • Seite 12 9 Obsluha Zapnutie/vypnutie Stlačením tlačidla zapnite zariadenie. Po spustení automaticky prejde do režimu jednoduchého merania, pričom laserový bod je vo východiskovom nastavení vypnutý. Opätovným stlačením tlačidla laserový bod aktivujete. Referenčná úroveň merania a jednotka sa vo východiskovom nastavení vrátia na nastavenie pri poslednom vypnutí. Dlhým stlačením tlačidla prístroj vypnete.
  • Seite 13 Kontinuálne meranie vzdialenosti V režime jednotlivého merania dlhým stlačením tlačidla alebo spustíte kontinuálne meranie. Potom sa na obrazovke zobrazí symbol [7] kontinuálneho merania. MIN: Minimálna hodnota, MAX: Maximálna hodnota. Posledná dosiahnutá hodnota sa zobrazí v dolnej časti obrazovky. Plocha, objem a výpočty podľa Pytagorovej vety Stlačením tlačidla prepínate medzi režimami merania: plocha, objem, jednoduchý...
  • Seite 14 škody, ktoré boli pri nákupe známe, sú zo záruky vylúčené. Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre si uschovajte návod na obsluhu, bezpečnostné pokyny a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu.
  • Seite 15 Elektromagnetická kompatibilita: EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Smernica 2014/30/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Konateľ...
  • Seite 16 English 1 Introduction Please read the operating manual carefully before use to prevent damage to the instrument that would otherwise affect the accuracy of the measurement and/or cause injury to the user and third parties. 2 General safety instructions - The device may only be used in accordance with its intended use and within the specifications.
  • Seite 17 5 Technické údaje Measuring range* 0,05 – 30 m Measurement accuracy** ±1.5 mm Distance measurement ü Continuous distance measurement (min./max.) ü Area/volume measurement ü Addition and subtraction ü Height calculations according to the Pythagorean theorem ü Error codes ü Battery indicator ü...
  • Seite 18 7 Functions of the control buttons Button to sum results On/measurement button / select reference measurement level Measurement button Results readout button / (side) audible alarm button Function menu button / Unit selection button / screen rotation data memory display Memory erase button / step back / shutdown 8 Display elements (icons)
  • Seite 19 9 Operation Switching on / off Press the button to turn on the device. Once started, it automatically enters single measurement mode, with the laser point turned off by default. Press the button again to activate the laser point. Reference measurement level and the unit defaults back to the setting at the last shutdown.
  • Seite 20 Continuous distance measurement In single measurement mode, long press button to start continuous measurement. Then the icon [7] for the continuous measurement will appear on the screen. MIN: Minimum value, MAX: Maximum value. The last value reached is displayed at the bottom of the screen.
  • Seite 21 Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes and proof of purchase in a safe place. In addition, the manufacturer’s current warranty conditions apply.
  • Seite 22 EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Place of storage of the technical documentation: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa...
  • Seite 23 Deutsch 1 Einleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um Schäden am Gerät zu vermeiden, die die Genauigkeit der Messung beeinträchtigen und zu Verletzungen des Benutzers und Dritter führen könnten. 2 Allgemeine Sicherheitshinweise - Das Gerät darf nur im Rahmen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung und im Rahmen der Spezifikationen eingesetzt werden.
  • Seite 24 5 Technické údaje Messbereich* 0,05–30 m Messgenauigkeit** ±1,5 mm Messung der Entfernung ü Kontinuierliche Abstandsmessung (min./max.) ü Flächen-/Volumenmessung ü Addition und Subtraktion ü Höhenberechnungen nach dem Satz des Pythagoras ü Fehlercodes ü Batterieanzeige ü Auswählen eines Referenzmesspegels ü Größe der Anzeige 2“...
  • Seite 25 7 Funktionen der Steuertasten Taste zum Addieren von Ergebnissen Taste Ein / Messung / zur Auswahl des Referenzmessniveaus Taste zum Subtrahieren Messtaste (an der Seite) von Ergebnissen / akustische Alarmtaste Funktionsmenütaste / Laufwerksauswahltaste / Bildschirmdrehung Datenspeicheranzeige Speicherlöschtaste / Ein-Schritt-Zurück-Taste / Ausschalttaste 8 Anzeigeelemente (Symbole) 8 10...
  • Seite 26 9 Bedienung Einschalten / Ausschalten Drücken Sie die Taste um das Gerät einzuschalten. Nach dem Start geht das Gerät automatisch in den Einzelmessmodus über, wobei der Laserpunkt standardmäßig ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Taste erneut, um den Laserpunkt zu aktivieren. Das Referenzmessniveau und das Gerät in der Grundeinstellung kehren zu den Einstellungen beim letzten Ausschalten zurück.
  • Seite 27 Kontinuierliche Entfernungsmessung Drücken Sie im Einzelmessmodus lange auf oder , um die kontinuierliche Messung zu starten. Dann erscheint das Symbol [7] für die kontinuierliche Messung auf dem Bildschirm. MIN: Mindestwert, MAX: Höchstwert. Der zuletzt erreichte Wert wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. Fläche, Volumen und Berechnungen nach dem Satz des Pythagoras Drücken Sie die Taste...
  • Seite 28 Garantie ausgeschlossen. Reklamationen werden nur dann anerkannt, wenn die zusammengebaute Maschine an den Lieferanten oder ein autorisiertes NAREX-Servicecenter zurückgesendet wird. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und den Kaufbeleg sorgfältig auf. Ansonsten gelten stets die aktuellen Garantiebedingungen des Herstellers.
  • Seite 29 Elektromagnetische Verträglichkeit: EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Richtlinie 2014/30/EU RoHS: Richtlinie 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Der Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Tschechische Republik 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft...
  • Seite 30 En espaňol 1 Inicio Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo para evitar daños que podrían afectar a la precisión de la medición y causar lesiones al usuario y a terceros. 2 Instrucciones generales de seguridad - El dispositivo sólo puede utilizarse conforme al uso previsto y dentro del ámbito de las especificaciones.
  • Seite 31 5 Datos técnicos Alcance de medición* 0,05–30 m Precisión de la medición** ±1,5 mm Medición de la distancia ü Medición continua de la distancia (mín./máx.) ü Medición de superficie/volumen ü Sumas y restas ü Cálculo de alturas según el teorema de Pitágoras ü...
  • Seite 32 7 Funciones de los botones de control Botón para añadir Botón de encendido / resultados / seleccionar medición el nivel de medición de referencia Botón de medición Botón de lectura / botón (lateral) de alarma acústica Botón de menú de Botón de selección de funciones / rotación de unidad / visualización de...
  • Seite 33 9 Servicio Encendido / apagado Pulse el botón para encender el dispositivo. Una vez arrancado, entra automáticamente en modo de medición simple, con el punto láser apagado por defecto. Pulse de nuevo el botón para activar el punto láser. Nivel de medición de referencia y la unidad vuelve por defecto al ajuste de la última desconexión.
  • Seite 34 Medición continua de la distancia En el modo de medición única, mantenga pulsado el botón para iniciar la medición continua. A continuación, aparecerá en la pantalla el símbolo de medición continua [7]. MIN: Valor mínimo, MAX: Valor máximo. El último valor alcanzado se muestra en la parte inferior de la pantalla.
  • Seite 35 Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad y el justificante de compra. En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales.
  • Seite 36 EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Directiva 2014/30/EU RoHS: Directiva 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Lugar de depósito de la documentación técnica: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, República Checa 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa...
  • Seite 37 Français 1 Avant-propos Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout dommage qui pourrait affecter la précision de la mesure et causer des blessures à l’utilisateur et à des tiers. 2 Instructions générales de sécurité - L’appareil ne peut être utilisé que conformément à l’usage auquel il est destiné et dans le cadre des spécifications données.
  • Seite 38 5 Technické údaje Plage de mesure* 0,05–30 m Précision de la mesure** ±1,5 mm Mesure de la distance ü Mesure continue de la distance (min./max.) ü Mesure de surface/volume ü Addition et soustraction ü Calculs de hauteur selon le théorème de Pythagore ü...
  • Seite 39 7 Fonctions des boutons de commande Bouton pour additionner Touche de marche/de des résultats/sélectionner mesure le niveau de mesure de référence Bouton de lecture des Bouton de mesure résultats/bouton d’alarme (latéral) sonore Bouton de menu des Bouton de sélection de fonctions/de rotation l’unité/d’affichage de la de l’écran...
  • Seite 40 9 Service Mise en marche/arrêt Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Une fois démarré, il passe automatiquement en mode de mesure simple, le point laser étant désactivé par défaut. Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer le point laser. Le niveau de référence de mesure et l’unité...
  • Seite 41 Mesure continue de la distance En mode de mesure simple, appuyez longuement sur pour démarrer la mesure continue. Le symbole de mesure continue [7] apparaît alors à l’écran. MIN : Valeur minimale, MAX : Valeur maximale. La dernière valeur atteinte est affichée en bas de l’écran.
  • Seite 42 Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au fournisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté. Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité et la preuve d’achat. Le cas échéant, les dernières conditions de garantie en date sont toujours valables.
  • Seite 43 Compatibilité électromagnétique : EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Documents techniques auprès de : Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, République tchèque 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Dirigeant d’entreprise...
  • Seite 44 Italiano 1 Introduzione Leggere attentamente il manuale d’uso prima dell’uso per evitare danni allo strumento che potrebbero compromettere l’accuratezza della misurazione e causare lesioni all’utilizzatore e a terzi. 2 Istruzioni generali di sicurezza - Lo strumento può essere utilizzato solo in conformità della sua destinazione d’uso e nell’ambito delle specifiche.
  • Seite 45 5 Dati tecnici Campo di misura* 0,05–30 m Precisione della misurazione** ±1,5 mm Misurazione della distanza ü Misurazione continua della distanza (min./max.) ü Misurazione di area/volume ü Addizione e sottrazione ü Calcolo dell'altezza secondo il teorema di Pitagora ü Codici degli errori ü...
  • Seite 46 7 Funzioni dei pulsanti di comando Pulsante per sommare Pulsante di accensione / i risultati / selezionare il misurazione livello di misurazione di riferimento Pulsante di sottrazione Pulsante di misurazione dei risultati / pulsante del (laterale) segnale acustico Pulsante del menu delle Pulsante di selezione funzioni / rotazione dello dell'unità...
  • Seite 47 9 Operazioni Accensione/spegnimento Premere il tasto per accendere lo strumento. Una volta acceso, entra automaticamente in modalità di misurazione semplice, con il punto laser spento per impostazione predefinita. Premere nuovamente il pulsante per attivare il punto laser. Livello di misurazione di riferimento e unità impostata durante l’ultimo spegnimento. Premere a lungo il pulsante er spegnere lo strumento.
  • Seite 48 Misurazione continua della distanza In modalità di misurazione singola, premere a lungo il pulsante avviare la misurazione continua. Sullo schermo appare il simbolo di misurazione continua [7]. MIN: valore minimo, MAX: valore massimo. L’ultimo valore raggiunto viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo. Area, volume e calcoli in base al teorema di Pitagora Premere il pulsante per passare da una modalità...
  • Seite 49 I reclami possono essere riconosciuti soltanto se la macchina viene spedita non smontata al fornitore o a un centro di assistenza autorizzato NAREX. Conservare con cura il manuale di istruzioni, le istruzioni di sicurezza e il documento attestante l’acquisto. In generale sono sempre valide le condizioni di garanzia attuali del produttore.
  • Seite 50 EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Direttiva 2014/30/EU RoHS: Direttiva 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Luogo in cui è depositata la documentazione: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Repubblica ceca 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Amministratore della società...
  • Seite 51 Пo-русски 1 Введение Пожалуйста, перед использованием внимательно прочитайте инструкцию, чтобы предотвратить повреждение устройства, что может повлиять на точность измерений и привести к травмированию пользователя и третьих лиц. 2 Общие указания по безопасности - Устройство можно использовать только по назначению и в рамках технических характеристик.
  • Seite 52 5 Technické údaje Диапазон измерения* 0,05–30 м Точность измерения** ±1,5 мм Измерение расстояния ü Непрерывное измерение расстояния (мин./макс.) ü Измерение площади/объема ü Сложение и вычитание ü Вычисления высоты по теореме Пифагора ü Коды ошибок ü Индикатор батареи ü Выбор референтного уровня измерения ü...
  • Seite 53 7 Функции кнопок управления Кнопка для добавления Кнопка включения / результатов / выбора измерения референтного уровня измерения Кнопка считывания Кнопка измерения показаний / кнопка (сбоку) звукового сигнала Кнопка выбора Функциональная кнопка единицы / отображение меню / поворот экрана памяти данных Кнопка...
  • Seite 54 9 Сервис Включение / выключение Нажмите кнопку чтобы включить устройство. После запуска устройство автоматически переходит в режим одиночных измерений, при этом лазерная точка по умолчанию отключена. Повторным нажатием кнопки вы активируете лазерную точку. Референтный уровень измерения, и единица измерения по умолчанию...
  • Seite 55 Непрерывное измерение расстояния В режиме одиночного измерения нажатием и удерживанием кнопки или вы запустите непрерывное измерение. После этого на экране появится символ [7] непрерывного измерения. МИН: Минимальное значение, MAX: Максимальное значение. Последнее достигнутое значение отображается в нижней части экрана. Площадь, объем и вычисления по теореме Пифагора Нажимая...
  • Seite 56 Рекламации могут быть признаны только в том случае, если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX. Тщательно храните руководство по эксплуатации, инструкцию по безопасности и документов о покупке. в остальных случаях всегда действуют актуальные гарантийные условия производителя.
  • Seite 57 ЕН МЭК 61326-1:2021; ЕН МЭК 61326-2-2:2021 Директива 2014/30/EU RoHS: Директива 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Место хранения технической документации: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic («Нарекс», ул. Вахкова 3008, 470 01 Ческа Липа, Чешская Республика) 2025 Narex s.r.o.
  • Seite 58 Polski 1 Wstęp Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, które mogłoby wpłynąć na dokładność pomiaru i spowodować obrażenia użytkownika lub osób trzecich. 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa - Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i w zakresie określonym w specyfikacji.
  • Seite 59 5 Technické údaje Zasięg pomiaru* 0,05–30 m Dokładność pomiaru** ±1,5 mm Pomiar odległości ü Ciągły pomiar odległości (min./maks.) ü Pomiar powierzchni/objętości ü Dodawanie i odejmowanie ü Obliczanie wysokości zgodnie z twierdzeniem Pitagorasa ü Kody błędów ü Wskaźnik baterii ü Wybór referencyjnego poziomu pomiaru ü...
  • Seite 60 7 Funkcje przycisków sterowania Przycisk dodawania Przycisk włączania/ wyników/wyboru pomiaru referencyjnego poziomu pomiaru Przycisk pomiaru Przycisk odczytu/przycisk (boczny) sygnalizacji dźwiękowej Przycisk wyboru Przycisk menu funkcji/ jednostki/wyświetlacz obracanie ekranu pamięci danych Przycisk kasowania pamięci/cofania/ Wyłączanie 8 Elementy wyświetlacza (symbole) 8 10 Wskaźnik baterii Pole powierzchni / objętość...
  • Seite 61 9 Obsługa Włączanie/wyłączanie Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie. Po uruchomieniu automatycznie przechodzi w tryb pojedynczego pomiaru, z domyślnie wyłączonym punktem laserowym. Naciśnij ponownie przycisk , aby aktywować punkt lasera. Referencyjny poziom pomiaru i urządzenie powraca do ustawień z ostatniego wyłączenia. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć...
  • Seite 62 Ciągły pomiar odległości W trybie pojedynczego pomiaru naciśnij i przytrzymaj przycisk aby rozpocząć pomiar ciągły. Następnie na ekranie pojawi się symbol pomiaru ciągłego [7]. MIN: Wartość minimalna, MAX: Wartość maksymalna. Ostatnia osiągnięta wartość jest wyświetlana w dolnej części ekranu. Powierzchnia, objętość i obliczenia zgodnie z twierdzeniem Pitagorasa Naciśnij przycisk , aby przełączać...
  • Seite 63 Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autoryzowanego serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję obsługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa oraz dowód kupna.
  • Seite 64 Kompatybilność elektromagnetyczna: EN IEC 61326-1:2021; EN IEC 61326-2-2:2021 Dyrektywa 2014/30/EU RoHS: Dyrektywa 2011/65/EU; (EU) 2015/863 Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Narex s.r.o., Vachkova 3008, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska 2025 Narex s.r.o. Vachkova 3008 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona...
  • Seite 66 Narex s.r.o. Vachkova 3008 470 01 Česká Lípa Czech Republic Tel.: +420 602 662 389 E-mail: narex@narex.cz www.narex.cz...