Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
TECHNISCHE DATEN
Abtriebsprofil:
Min. Drehmoment:
Feinskala:
Rechtsauslösend:
Länge:
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Anziehen von Schraubverbindungen mit Rechtsgewinde auf einen vorher
am Drehmomentschlüssel eingestellten Drehmomentwert.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Bewahren Sie immer einen ausgeglichenen und festen Stand, um Verletzungen in
unvorhersehbaren Momenten zu vermeiden.
Wählen Sie einen geeigneten Typ von Drehmomentschlüssel und Steckschlüssel aus, die für den
Drehmomentwert der anzuziehenden Schraube oder Mutter erforderlich ist.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Drehmomentschlüssel richtig eingestellt ist.
Das Drehmoment ist auf den Mindestwert für den Versand eingestellt.
Stellen Sie den Drehmomentschlüssel immer auf den niedrigsten Wert ein, wenn Sie den
Schlüssel aufbewahren.
Ölen Sie den Drehmomentschlüssel außen leicht ein, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird.
Um die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels zu gewährleisten, muss dieser einmal jährlich
oder nach 5000 Einsätzen überprüft werden.
Verwenden Sie den Drehmomentschlüssel nicht als Hammer und vermeiden Sie starke Schläge
und Stürze.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Drehmomentschlüssel
Außenvierkant
20 Nm
5 Nm
Ja
415 mm
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Abtriebsprofilgröße:
Max. Drehmoment:
Genauigkeit:
Linksauslösend:
Ratschenverzahnung:
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 7523
10 mm (3/8")
120 Nm
± 3 %
Nein
72-Zahn
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 7523

  • Seite 1 5000 Einsätzen überprüft werden. • Verwenden Sie den Drehmomentschlüssel nicht als Hammer und vermeiden Sie starke Schläge und Stürze. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 2: Hauptkomponenten

    Hebel zum Umschalten der Drehrichtung Griff Drehmomentschlüssel-Rohr Verriegelung (A=verriegelt / B=entriegelt) Hauptskala / Feinskala SKALENTEILUNG lb. ft BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 3: Verschaubung Festziehen

    Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Seite 4: Technical Data

    Do not use the torque wrench as a hammer and avoid strong impact and dropping. • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 5: Selection Guide

    Handle Torque tube Locker (A=locked / B=unlocked) Main / fine scale SCALE GRADUATION lb. ft BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 6: Environmental Protection

    Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose of this product at the end of its working life environmentally. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Seite 7: Données Techniques

    BGS 7523 Clé dynamométrique ATTENTION Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et l’annulation de la garantie.
  • Seite 8: Composants Principaux

    Levier pour changer le sens de rotation Poignée Tube de clé dynamométrique Verrouillage (A=verrouillé / B=déverrouillé) Échelle principale / Échelle fine DIVISIONS D’ÉCHELLE lb. ft BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Seite 9: Protection De L'environnement

    Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Seite 10: Datos Técnicos

    BGS 7523 Llave dinamométrica ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la anulación de la garantía.
  • Seite 11: Componentes Principales

    SELECCIÓN En función del valor de par de apriete, seleccione la llave dinamométrica y el tipo de llave de vaso adecuado para apretar el tornillo o la tuerca. Llave dinamométrica Tuerca o tornillo a fijar llaves de vaso COMPONENTES PRINCIPALES Carraca Reposición rápida Palanca para cambiar la dirección de giro...
  • Seite 12: Protección Medioambiental

    AJUSTAR VALOR DE PAR DE APRIETE (Ejemplo: 70 Nm) 1. Tirar del bloqueo (7) para desbloquear la empuñadura (6). 2. El valor inicial es 20 Nm (Fig.1). 3. Gire la empuñadura (6) en el sentido de las agujas del reloj, hasta que la escala esté alineada en 60 Nm (Fig.2).

Inhaltsverzeichnis