Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung/
Instructions
CaraWarn
Die Warnung vorher
Secure-Sleep-I
Gebrauchsanweisung Secure-Sleep-I
Instrucion Secure-Sleep-I
Inhaltsverzeichnis/
Index
Funktion/
Function
Lieferumfang/
Delivery contents
Benötigte Werkzeuge/
Required tools
Einbau/
Installation
Winkeladapter + LED lackieren/
Lacquer angle adapter + LED
Erkennungsbereich einstellen/
Detection range
Funktionstest/
Functioning test
Reinigung der Sensoren/
Cleaning the sensors
Notizen/
Notes
Technische Angaben/
Technical specifications
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Beginn der
Montage aufmerksam durch!
Read
the
operating
starting the installation!
instructions
carefully
Seite/
page
3
4
5
6/ 7/ 8/ 9/ 10
11
12
13
14
15
16
before
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CaraWarn Secure-Sleep-I

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Secure-Sleep-I Instrucion Secure-Sleep-I Inhaltsverzeichnis/ Index Seite/ page Funktion/ Function Lieferumfang/ Delivery contents Gebrauchsanweisung/ Benötigte Werkzeuge/ Required tools Instructions Einbau/ Installation 6/ 7/ 8/ 9/ 10 Winkeladapter + LED lackieren/ Lacquer angle adapter + LED Secure-Sleep-I Erkennungsbereich einstellen/ Detection range...
  • Seite 2: Funktion

    Bett geht, schaltet man die Anlage ein. Ein Signalton, sowie ein kleines rotes Licht signalisiert, dass das System aktiv ist. Funktion von Secure-Sleep-I Wenn eine Person oder ein Tier an dem Fahrzeug vorbeigeht reagiert das System nicht. Ebenso lösen Bewegungen von Büschen oder Laub keinen Alarm aus. Erst wenn sich jemand der Tür...
  • Seite 3: Einbau

    Benötigte Werkteuge Einbau Required tools Installation Einbaumöglichkeiten/ Installation options 1a 1b Platzierung des Sensors / Installation of sensor Der Sensor sollte immer auf der Seite des Türschlosses montiert werden. Je näher der Sensor am Türgriff montiert ist, desto optimaler ist der Erfassungs- bereich.
  • Seite 4 Einbau Einbau Installation Installation Einbauhöhe & Wahl des Winkeladapters Abb.1 Installation height & choice of angle adapter Zeichnen Sie die Bohrlöcher bitte mit einem Mindestabstand von 46 cm zum Erdboden ein. Sofern der Abstand weniger als 46cm beträgt, nutzen Sie bitte einen passenden Winkel-adapter um den Abstand anzupassen.
  • Seite 5 Einbau Einbau Installation Installation Einbauhinweise/ Installation instructions Abb. 2 Setzen Sie den Sensor auf die Seite des Türgriffes ein. Setzen Sie den LED Sensor auf die gegenüberliegende Seite. (Abb. 6) Achten Sie darauf, dass der auf dem Sensor nach oben zeigt. Zum Leichten Verkabeln, verbinden Sie bitte den Sensor und die LED vor dem Einsetzen...
  • Seite 6: Winkeladapter + Led-Rahmen Lackieren

    Winkeladapter + LED-Rahmen lackieren Erkennungsbereich einstellen Laquer angle adapter + LED-frame Detection range Sofern die Winkeladapter die selbe Farbe wie Ihr Wohnmobil/ Ihr Caravan Abb.10 haben sollen, ist es möglich, diese vor der Montage zu lackieren. If the angle adapters sould have the same color as your camper / caravan, Erkennungsbereich von 100 cm auf Reduce the detection area from it is possible to paint them in before installation.
  • Seite 7: Funktionstest Der Alarmbox

    Funktionstest der Alarmbox Reinigung der Sensoren Functioning test Cleaning the sensors Reinigung der Sensoren Funktionstest / Fehlersuche Die Sensoren sind für eine korrekte Funktion des Systems stehts frei von Verunreinigungen wie z.B. Schnee, Eis und Matsch zu halten. Kontrollieren Zum einfachen Prüfen, ob alle Kabel richtig verbunden sind, aktivieren Sie das und reinigen Sie die Sensoren somit regelmäßig.
  • Seite 8 IP 67 Schutzklasse/ IP protection class H3M Zukunft mit Sicherheit GmbH CaraWarn Hauptstrasse 5 25597 Breitenberg Deutschland eMail: service@carawarn.com www.carawarn.com Centrum Dis Tic. & Elektrik San.Ltd.Sir. Cobancesme Mah. Eren Sokak 4-6 Yenibosna Istanbul TR - 34196 Made in P.R.C. CaraWarn Die Warnung vorher 01.01.18...

Inhaltsverzeichnis